"Мои коллеги все еще в клубе. Я просто возьму такси. Не беспокойся обо мне". Цзи Нуань помахала ему рукой, открыла дверь и ушла.
Цинь Сицин взглянул на время. Было уже поздно, и ехать домой на такси было небезопасно. Он уже собирался позвонить Мо Цзиншеню, когда Ши Няньгэ упала с кровати. Он нахмурился и поспешил вперед, чтобы подхватить ее на руки.
--
Цзи Нуань вышла из больницы. Она уже собиралась поймать такси, когда перед ней остановились два черных "Мерседеса".
Окно одного из них было опущено, а в машине сидел мужчина с фамилией Сяо и холодно смотрел на нее, как страшная ядовитая змея, выпрыгнувшая из синевы.
"Вы знаете Ши Няньгэ?" спросил мужчина.
Цзи Нуань холодно посмотрела на него.
Казалось, что эти люди следили за ними с тех пор, как они вышли из клуба. Он видел своими глазами, что она послала Ши Няньгэ к Цинь Ситину. Если бы она отрицала это, то просто обманывала бы себя, и никто бы ей не поверил.
"Не совсем, но мы встречались несколько раз", - равнодушно ответила Цзи Нуань. "Только что госпожа Ши сказала, что чувствует себя не очень хорошо и попросила отправить ее в центральную больницу, поэтому я взяла такси, чтобы отправить ее туда. С ней что-то случилось?"
Мужчина с фамилией Сяо скривил уголки губ и холодно сказал: "После того, как я отправил нужную мне женщину в Цинь Ситин, что, по-вашему, вы сделали не так?".
Он сразу перешел к делу, не собираясь скрывать свою цель.
Цзи Нуань остался невозмутим. "Простите, я только несколько раз встречалась с госпожой Ши, поэтому я мало что о ней знаю. Я просто привезла ее в больницу".
"Когда вы отправили ее в эту больницу, вы освободили этого маленького белого кролика из моей клетки..." Мужчина холодно сузил глаза. "Моего кролика больше нет. Скажи мне, что мне делать с тобой?"
Его слова звучали очень мягко, но если прислушаться к ним внимательно, то можно было задрожать от страха. Он улыбнулся и посмотрел на нее сверху вниз.
"Тогда чего ты хочешь?" спросила Цзи Нуань без страха в глазах.
Он посмотрел на нее со слабой улыбкой, а затем небрежно сказал: "Кролик, которого я заботливо кормил за границей в течение нескольких лет, исчез. Клетка пуста, что заставляет меня чувствовать себя одиноким, поэтому лучше поймать другого кролика. Даже если этот кролик не тот, что был изначально, по крайней мере, он не выглядит плохо. В конце концов, две самые известные молодые леди в городе Хай - это Ши Няньгэ и мисс Цзи, не так ли?".
В спокойствии лица Цзи Нуань появилась трещина. "Вы знаете меня?"
Мужчина мрачно рассмеялся, и в это время похожий на телохранителя человек открыл заднюю дверь.
"Мисс Цзи, если вы умная, садитесь в машину". Мужчина посмотрел на нее с холодной, злой улыбкой.
Цзи Нуань не сдвинулась с места, а медленно и спокойно сказала: "Раз ты меня знаешь, то должен знать, кто стоит за мной. Ты уверен, что хочешь дотронуться до меня?".
Мужчина посмотрел на нее, которая, казалось, совсем не боялась и не паниковала, холодно улыбнулся и высокомерно сказал: "Последний человек, с которым ты хочешь связываться в городе Хай, это не губернатор и не мэр, а Мо Цзиншэнь. Я, конечно, знаю, что семья Мо стоит за тобой, но, к сожалению, я, Сяо Люй, не боюсь семьи Мо".
Больше он ничего не сказал, и окно машины медленно закатилось.
Дверь машины перед Цзи Нуанем осталась открытой, и телохранитель холодно сказал: "Пожалуйста, садитесь в машину".
Цзи Нуань по-прежнему не двигался. "Если я откажусь, вы заставите меня?"
Телохранитель сказал: "Тогда не обвиняйте нас в нелюбезности. Наш президент Сяо всегда вежлив с женщинами. Не заставляйте нас делать это жестким способом".
"Вежлив с женщинами? Ты имеешь в виду накачанную наркотиками госпожу Ши?" с усмешкой спросил Цзи Нуань.
Телохранитель холодно ответил: "Мисс Ши - это особый случай. Ее накачал наркотиками отец, а не наш босс. Ему не нужно делать этого, чтобы заполучить женщину".
Это не имело никакого отношения к Цзи Нуань, и она просто слушала, но теперь казалось, что если она не сядет в машину, это приведет к ненужным последствиям. Теперь, даже если бы она изо всех сил пыталась бороться, это бы не помогло.
Она огляделась. Полицейских машин не было, было уже далеко за десять часов вечера, и перед больницей было очень мало людей.
Если бы она позвонила в полицию или позвала на помощь, у нее наверняка отобрали бы телефон.
Она задумалась, а затем послушно села в машину, не сопротивляясь.
Сяо Люй сидел на пассажирском сиденье и молча наблюдал в зеркало заднего вида, как Цзи Нуань садится в машину.
Цзи Нуань не сопротивлялась, когда садилась в машину. Она прижала к себе сумку и спокойно спросила: "Это похищение или что? Могу ли я оставить свою сумку и мобильный телефон?".
Сяо Люй оглянулся на нее. "Вы когда-нибудь видели такое нежное похищение?"
Цзи Нуань холодно посмотрела на телохранителей у машины и водителя в черной одежде. "Если это не похищение, то что это?"
"Я дал понять, что кролик в моей клетке сбежал, поэтому мне нужно поймать другого".
"Я замужем. Какой смысл ловить замужнюю женщину?".
"Это не точно, ты более интересный кролик, и более полезный. По крайней мере, ты можешь выманить Мо Цзиншена".
Он использовал ее как приманку, чтобы выманить Мо Цзиншэня?
Цзи Нуань выпрямилась и хотела сопротивляться, но потом поняла, что она, женщина, не сможет противостоять двум каретам телохранителей. Она не могла сравниться с ними физически.
Она посмотрела на мужчину на пассажирском сиденье. "Неважно, насколько особенным является ваш способ похищения, это все равно похищение".
Сяо Люй холодно поднял брови и ничего не ответил. Очевидно, ему было все равно, что она думает. Она все равно не могла убежать.
Поскольку у него не было намерения причинить ей вред, она не стала беспокоиться в его машине.
Просто принимала все как есть.
Она прислонилась к двери и выглянула в окно. Кондиционер в машине работал очень тихо, и она чувствовала холодную, опасную и таинственную ауру этого человека.
http://tl.rulate.ru/book/29657/2082059
Сказал спасибо 1 читатель