МАО. Глава 126 – Апостол (1). Перевод и редактура Rokville.
Гу Цин Шань вышел из комнаты, встречая по дороге знакомое лицо.
Святой Воин Чжан Цзун Ян.
Генерал дружелюбно поприветствовал его, сказав: - Благодаря твоему совету, Ин Хао смог вовремя спасти свою младшую сестру.
- Не нужно меня благодарить, он всё-таки мой деловой партнёр.
- Хм, это хорошо. Сейчас я очень спешу, поговорим позже.
- Куда вы так спешите? – Гу Цин Шаню было крайне любопытно узнать, куда спешит генерал армии в такой час.
Чжан Цзун Ян криво улыбнулся: - Морские чудовища.
С этими словами он покинул штаб-собрания трёх армий.
Гу Цин Шань покачал головой.
Ему никак не справиться с этой напастью. Океан огромен, и количество мутировавших монстров поражает воображение. Человечество потеряло доступ к воде, о сражениях с монстрами в их родной стихии можно даже и не заикаться.
Гу Цин Шань вернулся в свою комнату, замечая, что Анны и Фэн Хо Дэ и след простыл.
Его посетило плохое предчувствие, как вдруг, завибрировал телефон – пришло смс.
«Я не могу больше докучать тебе, поэтому мы уходим. Ещё увидимся.»
Гу Цин Шань удивлённо приподнял брови.
Он попытался перезвонить Анне, но она сбросила трубку.
Немного подумав, он позвал Беспристрастную Богиню.
- Слушаю вас.
- Мне нужна твоя помощь. Можешь показать, что случилось в этой комнате полчаса назад?
- Хорошо.
Глядя на запись с камер, Гу Цин Шань немного занервничал и тяжело вздохнул.
Похоже, что и в Святой Империи события происходят раньше, чем планировалось. Хорошо, что я смог задержать Анну.
- Помоги мне отследить местоположение Анны.
Прошу тебя, не наделай глупостей, Анна.
На экране телефона появилась карта с движущейся точкой.
Но к его удивлению, она направлялась не в Святую Империю, а в Империю Фуси.
- Отправилась за помощью? Похоже, что она не такая сорвиголова, какой хочет казаться, – пробормотал Гу Цин Шань, немного расслабившись.
Нынешняя королева Империи Фуси была тётей Анны.
В прошлой жизни её вынудили стать невестой Святого Дитя Церкви. Она смогла вынести все самые жестокие и бесчеловечные пытки этого мира.
Но за всю историю их родословной не было никого, кто был бы готов жить под гнётом чужой власти. Никому не удалось сломить волю семьи Медичи, они были настоящими героями, посвятившими свою жизнь упорному труду ради победы.
Анна не была исключением.
Святая Империя отправилась завоёвывать ближайшие земли, что вылилось в войну с Империей Фуси. Заручившись поддержкой остального мира, Империя Фуси стала однозначным фаворитом в грядущей войне, поэтому Святой Империи пришлось пойти на компромисс.
Именно в это время королева Фуси спасла Анну, что вылилось в долгое противостояние Анны и Святой Империи. Анна посвятила свою жизнью ради восстановления былой славы Империи Орланка.
Беспристрастная Богиня вывела Гу Цин Шаня из мыслей: - Господин Гу Цин Шань, мне кажется, что вы крайне заинтересованы в этом вопросе. Я хотела бы предложить вам помощь, что скажете?
Гу Цин Шань удивился такому поведению Богини, но всё же кивнул.
- Святая Церковь отправила в Конфедерацию Святого Судью. Апостол Хилл пересёк границу Конфедерации Свободы с 20-ю подчинёнными ровно 3 минуты и 15 секунд назад. Они движутся в сторону столицы.
Гу Цин Шань нахмурился.
Хилл? Этот знаменитый психопат?
- Отправь мне личное дело Хилла, я хочу по лучше узнать его.
- В соответствии с уровнем власти господина Гу Цин Шаня, осуществляется сбор данных.
На экране его телефона появилось личное дело Хилла.
- Что ты о нём думаешь?
- Олицетворение анти-человечности.
- Очень лаконично.
Этот человек слишком опасен, даже Анна не сможет с ним справиться.
Если он сможет попасть в Империю Фуси или в Конфедерацию, это станет проблемой.
Гу Цин Шань угрюмо приподнял брови, какое-то время обдумывая план действия.
- Мне нужно лично разобраться с ним.
- Высший Лидер нации должен оставаться в штабе-собрания трёх армия. Так я смогу гарантировать вашу безопасность. Вам не следует в одиночку контактировать с этим злобным проходимцем.
Гу Цин Шань криво улыбнулся, вставая с кресла: - В первую очередь, он отправится искать меня. Так что мне в любом случае придётся с ним поговорить.
Тем временем в лесу.
Хилл приказал своим подчинённым устроить привал.
Он отстранённо сидел в дали от своих людей, и молча читал книгу об анатомическом строение человека и хирургическом вскрытии. Автор книги подробно описал свой многолетний опыт, описанная точность поразила даже такого ухищрённого человека, как Хилл.
Он поднял глаза и задумался о задании.
О слабоумном учёном можно не беспокоиться. Я просто вырублю его и заберу с собой. Главная проблема – Анна. Она ненавидит Церковь, так ещё и сильна как бык. С ней будет трудно справиться. Убить я её не могу, и наказывать её тоже нельзя, вот дрянь.
Он уныло посмотрел на свой портфель, внутри которого лежали различные инструменты для пыток. На их сбор ушли многие годы, с их помощью он оттачивал своё мастерство и создавал искусство пыточного дела.
Если бы я только мог замучить её так, как мне этого хочется…
Нет, забудем об этом. Святое Дитя не обрадуется, да и Папе это не понравится.
Хилл с большим сожалением вздохнул.
- Господин Хилл, ваш завтрак готов, – осторожно отчитался один из его подчинённых.
- Хм?
Хилл посмотрел на идеально белый ковер, постеленный на лужайке.
Для него достали красивый набор столового серебра, оформленный по всем стандартам качества. От еды шёл лёгкий дымок свежести, а все остальные апостолы стояли с обеих сторон от ковра, торжественно ожидая Хилла.
- Хм, не так уж и плохо, – Хилл удовлетворительно кивнул.
Апостолы опустили головы.
Никто не хотел вспоминать последний выход на миссию.
В тот раз Хилл нашёл волос в миске с супом.
В гневе он предал огню апостолов, отвечающих за готовку еды. Так сказать, жертвоприношение во славу Великого Бога.
Незабываемое зрелище.
Хилл медленно поднялся и подошёл к ковру.
Другие апостолы торжественно стояли, выстроившись в линию, и осмелились пошевелиться, только когда Хилл сел.
- Господин Хилл, впереди маленькая деревня, желаете ли вы, чтобы мы подготовили ваши инструменты?
- Не нужно торопиться, сейчас время обеда. После обеда я пойду с тобой, и мы вместе найдём материал для пыток.
Сегодня у него было неплохое настроение, так что он был не прочь показать им свою хорошую сторону.
Апостолы почтительно сели, молча поклявшись себе, что они должны смотреть в оба глаза, когда пойдут искать материал для пыток.
Девушка должна быть красивой и стройной девственницей.
В прошлый раз, когда один из апостолов привёл к нему посредственную девушку, господин Хилл не стал ругаться, он просто изувечил этого апостола своими пытками.
Господин Хилл эксперт высочайшего класса. Он мастерски отделяет органы и кости, в его арсенале сотни методов того, как можно пытать человека, не убив. Всего один шаг отделяет его жертв от смерти.
Они не могут умереть, но и жить так тоже не могут.
Господин Хилл всегда говорил, что истинное искусство – это искусство Судьи Святой Церкви.
Хилл поднял тарелку с едой, чтобы насладиться обедом.
Глядя на стейк средней прожарки, сочащийся соком, он размышлял про себя о сегодняшних пытках.
Но его влажные фантазии были прерваны яркой вспышкой света, падающей с неба прямо на ковёр.
Буквально через 0,1 секунды прогремел взрыв.
Ударная волна мгновенно разворотила тела всех апостолов, кроме Хилла.
Их искалеченные тела с разбросанными внутренностями разлетелись ошмётками по зелёной лужайке.
Хилл успел вовремя среагировать и покрыл своё тело божественным светом, но его всё равно откинуло ударной волной.
Изо всех сил старясь взять под контроль своё тело, он всё же смог встать на ноги.
- Кто! Кто здесь?! Выходи! – кричал Хилл в гневе.
Вместе с его вспыхнувшими эмоциями, божественный свет уплотнился и ожесточился.
http://tl.rulate.ru/book/29646/798211
Сказали спасибо 173 читателя