Готовый перевод World's Apocalypse Online / Мировой Апокалипсис Онлайн: Глава 948. Кто съел курицу?

Глава 948. Кто съел курицу? Перевод и редактура Rokville.

Ночь.

Двери Главного Святилища неспеша отворились.

Из них плотным строем выехали рыцари в плотных доспехах и полном вооружении.

В центре строя рыцарей, под их защитой, так же были святые жрецы и маги.

После нескольких десятков лет молчания, армия Божественной Церкви вновь была мобилизована!

По приказу Бога они направлялись на юг, чтобы в случае чего справится с любой ситуацией, что могла там возникнуть.

Эта новость потрясла весь мир.

Все мировые организация сразу начали выяснять, что происходит.

Но у Церкви не было времени на объяснение, и она дала им только один ответ – Бог пожелал, чтобы его божественное войско как можно скорее отправилось в Южную Империю!

Понтифик, взял с собой всех Кардиналов и сотню элитных подчинённых, отправившись туда вперёд войска.

Не жалея ценнейших ресурсов, они напрямую телепортировались в окрестности разрушенной деревни.

Южная Империя уже изолировала эту территорию, по Божьему приказу закрыв её на карантин.

В ожидании прибытия расследователей из Церкви, всё было оставлено как есть.

Небольшой караван торговцев, что сообщил о случившемся, был задержан и помещён в закрытое помещение.

Даже мальчик, что по счастливой случайности спасся от смерти из-за того, что он пас овец на соседней от деревни горе, был помещён под стражу.

- Ваше Преосвященство, вы думаете это моя вина? – спросил Император Южной Империи.

Он был очень встревожен.

Будучи Императором, он обладал подобающим умом и кругозором, которые сразу привели его к определённым мыслям.

Это первый случай за 20 лет, когда Бог вмешался в дела смертных.

И в сочетании с существованием широкомасштабной сети информации, которую создала Церковь, это приводит только к одному выводу.

20 лет назад, было сказано, что Бог создал сеть сбора информации по всему миру, потому что хотел найти следы грядущего апокалипсиса.

Неужели источник разрушения мира появился на моей земле?

Мысли об этом вызывали сильный страх в Императоре.

Утешительно посмотрев на него, Понтифик ответил на его вопрос: - Вы хорошо справились. Даже я не справился бы лучше, будь я на вашем месте.

Император Южной Империи облегчённо выдохнул.

Но когда он собирался спросить что-то ещё, Понтифик остановил его.

С серьёзным лицом, Понтифик как будто пытался к чему-то прислушаться.

Спустя пару минут, его лицо вдруг изменилось.

- Император, могли бы передать заботу о выживших счастливчиках нам, – попросил он.

- Конечно, без проблем.

Понтифик взмахнул рукой, подал сигнал двум Кардиналам, стоявшим за ним: - Слушайте все. Мы должны быть готовы, что среди этих выживших могут скрываться любые злые создания. Заберите у них оружие и установите барьер защиты от зла. Также не подходите к ним слишком близко, не кормите их и даже не разговаривайте с ними.

- Будет сделано, Ваше Преосвященство.

2 Кардинала поклонились Понтифику и ушли, взяв с собой 2 группы рыцарей.

Понтифик повернулся к остальным своим людям, отдав следующий приказ: - А вы все, отправляйтесь в деревню и проверьте там всё. Не забудьте забрать тела и пересчитать их. Вверившись с переписью жителей, вы должны убедиться, что никто из них не исчез.

- Как прикажите! – ответили оставшиеся Кардиналы и рыцари.

Обыск занял целых 2 дня.

За эти два дня сюда пребывало всё больше последователей Церкви.

Также, по её просьбе, в Южную Империю отправили лучших специалистов со всех крупных мировых организаций.

Благодаря всей мощи Церкви, а также сотрудничеству Южной Империи и других различных сил, вся деревня была несколько раз перевёрнута вверх дном.

Чтобы произвести точный подсчёт погибших, будь то люди, или другие живые создания, рыцари и охотники провели анализ каждой кусочка кости, что они нашли внутри деревни.

А чтобы проверить причину их смерти, жрецы без колебаний использовали Святые Искусства.

Ничто не могло скрыться от их взглядов.

Когда Гу Цин Шань прибыл в деревню лично, он получил точный доклад, заранее подготовленный для него.

Такова была сила его власти, накопленной за 20 лет.

Сидя на высоком троне, он внимательно вчитывался в каждую строчку доклада.

[Все домашние птицы деревни погибли в результате ритуала жертвоприношения. Все, кроме одной курицы.]

[Курица, точнее то, что от неё осталось, была найдена в укромном месте. Она была обглодана до костей, на которых чётко видны отпечатки человеческих зубов.]

[Что же касается численности населения, в процессе сверки количества жителей и трупов, найденных в деревне, были замечены несовпадения.]

[Нескольких человек не хватало.]

[И никто из людей, живущих в других местах и знавших пропавших, не встречал их ни до, ни после инцидента.]

[Единственное, что мы смогли подтвердить – это то, что во время инцидента пропавшие должны были быть внутри деревни. ]

[В данный момент все организации мира разыскивают этих людей.]

Прочитав доклад, Гу Цин Шань погрузился в свои мысли.

Кроме него в зале сейчас был Понтифик, Император Южной Империи и Кардиналы, но никто из них даже не дышал, боясь потревожить его раздумья.

- Где выжившие торговцы и ребёнок? – наконец спросил Гу Цин Шань.

- Как вы и приказывали, они временно содержатся в тюрьме. Мы приставили к ним тяжеловооруженных стражников, чтобы следить за любым их движением. Если они сделают хоть что-нибудь странное, их убьют прямо на месте, – ответил Понтифик.

- Давали ли им еды? – продолжил расспрос Гу Цин Шань.

- Нет.

- Приведите этих выживших ко мне, я хочу взглянуть на них.

- Понял.

Вскоре к Гу Цин Шаню привели выживших торговцев и мальчика.

Он внимательно осмотрел их.

Торговцы не знали кем он был, но видя его в центре всех эти важных шишек, они догадались, что он был кем-то очень могущественным.

Поняв, что к чему, они распростёрлись на полу, как будто умоляя о прощении.

В отличие от торговцев, ребёнок казался невежественным и среагировал гораздо позже них, последовав их примеру.

- Были ли их личности подтверждены? – спросил Гу Цин Шань.

- Да. Мы проверили записи Южной Империи, и они действительно являются местными торговцами. Все они родились в обеспеченных семьях, и вся их деятельность по купле-продаже была записана в учётных книгах. Данные совпали с налоговыми записями, так что у нас не возникло к ним никаких вопросов.

- Что насчёт ребёнка?

- С ним тоже нет проблем, он – местный.

- Почему они выглядят такими истощёнными? – снова оглядев выживших спросил Гу Цин Шань.

Понтифик странно посмотрел на него, подумав.

Разве это не было сделано по вашему приказу, почему вы спрашиваете?

Стоп, а что, если Господь специально задал этот вопрос?

Придя к такому выводу, Понтифик с серьёзным лицом ответил: - Из-за того, что этим людям посчастливилось выжить после жертвоприношения, я боялся, что с ними может быть что-то не так, и поэтому не кормил их.

- Прошло уже два дня, как такое можно выдержать? – с жалостью вздохнул Гу Цин Шань.

Посмотрев в сторону ближайшего рыцаря, он приказал: - Приготовьте им порцию нашего ужина.

- Как пожелаете!

Рыцарь покинул комнату.

Спустя пару минут он вернулся с большим котелком горячей лапши, и раздал каждому по порции.

- Ешьте. Когда вы закончите, я прикажу своим людям отпустить вас. Вам очень повезло пережить это бедствие, – с симпатией сказал Гу Цин Шань.

Услышав его слова, выжившие успокоились.

Они не ели ничего целых два дня, поэтому новость о свободе и еде их очень обрадовала. Они с благодарностью приняли лапшу и начали есть.

Ребёнок был последним, кто принял лапшу, потому что пока все разбирали её он стоял и смотрел в пустоту с отрешённым взглядом.

Он пришёл в себя, только когда заметил, что торговцы уже начали есть и все жрецы и рыцари в зале пялятся на него.

Подбежав к рыцарю, он взял себе порцию лапши.

Ухх как вкусно!

Её должно быть приготовил настоящий шей-повар!

Думал про себя мальчик, пока ел лапшу.

Он всё ещё был очень молод, и голодание в течение двух дней далось ему очень тяжело. Он ел очень быстро, почти не пережёвывая.

Пока выжившие наслаждались лапшой, до них вдруг донёсся вопрос: - Кто из вас съел ту курицу, когда все жители деревни погибли?

Торговцы и ребёнок подняли головы, чтобы посмотреть на того, кто задал этот вопрос – им был рыцарь, что стоял рядом с Гу Цин Шанем.

В зале повисла тишина, все смотрели на выживших.

Торговцы поняли, что от них ожидают ответа.

- Не я.

- Я не ел.

- Я тоже.

- Мы уже покинули деревню к тому времени.

- Я не ел, я в тот момент бы на горе.

Все быстро ответили.

Но по какой-то причине они заметили, что атмосфера в зале вдруг снова стала какой-то напряжённой.

От людей Церкви повеяло намерением убийства.

Все обычные рыцари и жрецы впали в какое-то странное состоянии, они будто погрузились в медитативное состояние, вызванное их верой. А те, кто обладал настоящей силой и властью, просто опустили головы.

В этот момент Гу Цин Шань снова заговорил, задав вопрос: - Кто из вас съел ту курицу, когда все жители деревни погибли?

Как странно.

Нам уже задавали этот вопрос, так почему эта VIP-персона лично его повторил.

Происходящее показалось торговцам странным, но они не могли не ответить.

- Не я.

- Я не ел.

- Я тоже.

- Мы уже покинули деревню к тому времени.

- Я не ел, я в тот момент бы на горе.

Они все повторили свои ответы.

Гу Цин Шань удовлетворённо кивнул.

В комнате воцарилась полная тишина, и никто больше не произносил ни слова.

Пока в какой-то момент, глаза мальчика вдруг не опустели, и он не ответил: - Я съел её.

 

http://tl.rulate.ru/book/29646/2613394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь