Готовый перевод World's Apocalypse Online / Мировой Апокалипсис Онлайн: Глава 213. Банкет

Глава 213. Банкет. Перевод и редактура Rokville.

Из машин начали выходить люди, пытаясь понять причину возникновения пробки.

Впереди люди увидели множество священников Святой Церкви в чёрных мантиях.

Увидев их, посол Конфедерации взглядом подал сигнал водителю.

Тот в ответ кивнул, а затем вышел из машины и пошёл вперёд, чтобы узнать в чём дело. Вскоре он вернулся.

- Святая Церковь проверяет всех подозрительных гостей, они уже смогли найти нескольких революционеров.

- Их отправили в тюрьму?

- Нет, Святой Апостол убил их на месте.

Повисло молчание.

Спустя какое-то время, пробка начала расчищаться, всё больше машин проезжало через КПП.

Посол махнул рукой, и вместе с водителем вернулся в машину. Они вместе со всеми ждали своей очереди.

Очередь двигалась очень медленно, и иногда впереди звучали крики и выстрелы.

Когда это случалось, вся очередь снова замирала.

Посол тяжело вздохнул, пробормотав: - Всё это выглядит так, будто несколько десятков организаций одновременно решили испортить банкет.

- Ситуация внутри Святой Империи уже стала настолько беспорядочной? – спросил Гу Цин Шань.

- Как минимум три больших фракции пытаются захватить власть, и Империя Фуси поддерживает этот конфликт извне. Зомби-убийцы и морские монстры ещё больше усугубляют эту атмосферу хаоса.

- Нынешняя Святая Империя похожа на настоящий ад на земле, – добавил сопровождающий посла.

Гу Цин Шань уже знал об этом, но услышав о ситуации от очевидцев, он не смог сдержать своё сожаление.

В машине повисла угрюмая атмосфера.

В конце концов, пришла их очередь проезжать через пропускной пункт.

Снаружи послышался голос: - Сэр, это машина посольства Конфедерации.

Ему ответил холодный и грубый голос: - Люди из посольства…хмм… пропусти их.

Посол выглянул из окна.

Дорога с обеих сторон была переполнена паладинами.

А спереди, скрестив руки на груди, машину осматривал мужчина в белой мантии - Святой Апостол Иван.

Прищурив глаза, он наклонил своё тело вперёд. Внешне он был похож на свирепого зверя, готового в любой момент бросится на свою добычу.

В этот момент его взгляд встретился со взглядом Гу Цин Шаня.

- О! – воскликнул Святой Апостол.

Он постучал по окну.

Гу Цин Шань опустил окно, и спросил: - Что-то не так?

Святой Апостол осмотрел его военную форму и заметил Медаль Свободы. Он заговорил с ухмылкой на лице: - Мне стало интересно, кто же ты такой. Кто бы мог подумать, что нас посетит выдающийся военный офицер Конфедерации.

- Тебе что-то нужно? – более холодным тоном снова спросил Гу Цин Шань.

У Святого Апостола в глазах сверкнуло небольшое намерение убийства: - У меня никогда не было возможности лично проверить силы офицеров Конфедерации. Как насчёт небольшого спарринга?

В машине нависло напряжение.

Гу Цин Шань с улыбкой ответил: - Святой Апостол, да? Так ты остановил мою машину просто ради дуэли? – он продолжил с очень мотивированным видом, - Прекрасно, просто восхитительно. Я всегда хотел проверить навыки Избранников Богов Святой Церкви.

Открыв дверь, он уже собрался выходить.

А в глазах Святого Апостола Ивана уже появилась нотка разочарования в его реакции.

Но в этот момент, из машины высунулась голова посла, и он спросил Ивана: - Ты уверен, что хочешь драться с военным офицером Конфедерации в таком месте?

То, что знаменитых и важных гостей банкета тормозили прямо у входа таким наглым образом, уже было очень грубо. А теперь некто со стороны хозяйки банкета ещё и провоцирует гостей, чтобы устроить потасовку прямо на обочине дороги. Если что-то подобное действительно произойдёт, то это станет величайшей насмешкой в истории над дипломатическими отношениями Святой Империи.

Более того, эта была прямая провокация Конфедерации. Эта ситуация может вызвать самые непредсказуемые последствия.

Иван это осознавал, и поэтому, даже несмотря на то, что посол был всего лишь обычным человеком, он никак не смог ему ответить.

На лице Ивана появилось раздражение, и сделав шаг назад, он взмахнул рукой: - Пропустите их.

Ворота открылись.

Отдалившись от пропускного пункта на пару миль, посол захотел что-то сказать, но Гу Цин Шань быстро остановил его, указав на свои уши.

Посол сразу же понял его намёк. Люди, работающие в зарубежных странах, были чрезвычайно умны и проницательны.

Когда машина подъехала к особняку, Гу Цин Шань наконец заговорил: - Как мы и договаривались ранее, я справлюсь со всем один. Вам следует подчиняться приказам Беспристрастной Богини.

Посол кивнул ему, и без лишних слов вышел из машины вместе с остальными.

В этот же момент, к машине подбежал камердинер, забравший машину на стоянку. Самих же гостей встретил дворецкий, вежливо сопроводивший их в банкетный зал.

Зал и обстановка были грандиозными.

Здесь собралось много знаменитых и важных людей из разных стран.

Естественно, что для каждого из них уже были заранее подготовленны места.

Все ждали начала банкета, и Гу Цин Шань понимал, что пока было не лучшее время приступать к операции.

Если он прямо сейчас поднимется на третий этаж, то его пустой стул сразу же привлечёт внимание прислуги.

Посол сел в первом ряду, рядом с послом от Императора Фуси.

А Гу Цин Шань, как военный офицер, сел в третьем ряду.

В третьем ряду в основном сидели аристократы среднего звена Святой Империи и другие не слишком важные люди.

Так как они пришли на банкет просто повеселиться, никто из них не сдерживался в выражениях. Они вели себя очень расслаблено.

Двое военных офицеров из Империи Фуси проявили интерес к Гу Цин Шаню, и между ними завязался разговор.

Гу Цин Шань легко нашёл с ними общий язык, потому что в своей прошлой жизни он знал о Фуси гораздо больше, чем о Конфедерации.

Вскоре зазвучало фортепьяно.

Звук был очень нежным и не слишком громким. Это была идеальная фоновая музыка.

В этот момент появилась хозяйка - Мадам Пунта.

Она была очень элегантной дамой, и каждый её жест сопровождался очарованием и изяществом.

Как только она вошла в зал, к ней сразу с улыбками подошли несколько важных гостей.

После небольшого приветствия, Мадам Пунта села во главе стола. Слева от неё сидел принц Фуси, а справа, уже знакомый Гу Цин Шаню, мускулистый Святой Апостол в белом.

- Ты смотришь на Ивана? – спросил собеседник Гу Цин Шаня, проследив за его взглядом.

- Угу, даже если бы я хотел, я не смог бы не заметить Святого Апостола.

- Они безусловно сильны, и это явно не из-за того, что все они психи, которых совершенно не пугает смерть.

К этому моменту, приветственная речь Мадам Пунты закончилась.

Шумный банкетный зал немного затих, и на столе начали появляться различные блюда.

Банкет официально начался.

Пока что не было возможности подняться наверх, поэтому Гу Цин Шань решил спокойно уделить время еде.

Со времён апокалипсиса в его прошлой жизни, это был самый роскошный ужин, который он когда-либо ел.

Плавник акулы, сваренный в белом вине, украшенный охлаждёнными устрицами и креветками. Каждому гостю также подали запечённого гуся, копчённого цыплёнка, говяжьи стейки, тушёный картофель, цитрусовые фрукты, свежеиспечённый хлеб, фруктовое желе, и различные пироги.

На столе присутствовало много самого разного алкоголя. Девушки наслаждались шампанским или фруктовым вином, а мужчины выпивали более крепкие напитки.

Когда Гу Цин Шань потянулся к одной из бутылок, к нему сразу же подбежал слуга, чтобы открыть её и наполнить бокал.

Вкус алкоголя был очень освежающим.

Наслаждаясь едой и выпивкой, Гу Цин Шань едва сдерживал эмоции.

Прямо сейчас миллионы людей находились на грани жизни и смерти, а гости в это время наслаждались мирным банкетом высшего класса.

Многие гости разговаривали друг с другом, и с разных сторон то и дело звучал радостный смех.

Столь хорошо организованный банкет мог легко удовлетворить даже самого привередливого аристократа.

Вокруг царила очень душевная атмосфера, и даже Гу Цин Шаню, постоянно находившемуся под тяжелым давлением, удалось немного расслабиться. Ему пришлось признать, что даже он наслаждался происходящим.

Наконец пришло время для бала.

Посол Конфедерации тихо покинул особняк вместе с сопровождающими.

Гу Цин Шань встал, и вежливо спросил у слуг, где находится туалет.

Войдя в туалет, он закрыл дверь, и вынул из своего инвентаря прототип переносного телепорта.

- Ляо Син, пора приступать к операции.

- [Да, дистанция до твоей цели не слишком большая, никаких ошибок быть не должно. Подожди немного, телепортация начнётся через 30 секунд.] – послышался голос Ляо Сина.

Через 30 секунд.

- [Текущие координаты установлены, место назначения подтверждено, начать телепортацию.]

Посмотрев вниз, Гу Цин Шань заметил, что телепорт слегка засиял.

Через секунду, он испарился вместе с варп-устройством, не оставив после себя никаких следов.

http://tl.rulate.ru/book/29646/1035876

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь