Готовый перевод Reincarnation Of The Businesswoman At School / Реинкарнация Бизнесвумен В Школе: Глава 470

После того как брат и сестра Цао Вэньцзюня вернулись домой, Тан Юньрун взял Цао Вэньсинь и спросил: "Синь, что ты думаешь о человеке из Синбэя?". Только после того, как они вышли, госпожа Син захотела зарезать Син Бэя и Цао Вэньсинь. Госпожа Син рассказала Тан Юньруну о характере и условиях Синбэя, чем Тан Юньрун остался очень доволен. Хотя они и не снобы, но если они могут выбирать, то, естественно, надеются, что им подойдут. Хотя семейное положение Синьбэя общее, но сам Синьбэй очень способный! В молодом возрасте он уже был в звании командира, что редко встречается! Со временем он снова возвысится. "В чем дело? Вот так!" Цао Вэньсинь пара не заботится о том, чтобы сказать. "Я имею в виду, как ты к нему относишься?" продолжал спрашивать Тан Юнронг. "Как я к нему отношусь?" Цао Вэньсинь сразу же испугалась слов Тан Юньрона. Она наконец-то поняла, что имел в виду Тан Юньрун. Она была бессильна: "Мама, я буду с ним драться!" "Преступник Чонг", - глаза Тан Юньрона сверкнули, как-то нехорошо: "Что называется преступником Чонгом! Ты, дитя, о чем ты говоришь? " "Оставь это, мама, и пусть все будет как есть!" Цао Вэньцзюнь быстро прервался и увидел, что эти два человека не на тарелке. Это действительно трудно сказать! "Я... я... что еще хотел сказать Тан Юнронг? Цао Вэньсинь ускользнула обратно в свою комнату, она больше не хотела слышать о Синьбэй. Разве это ошибка, моя мать даже хочет тыкать ей и Синбэй, но они не подходят? Тем не менее, Цао Вэньсинь не могла не покраснеть и сердце не забилось, когда она подумала о том, что было в самолете. Она никогда не встречала ничего более постыдного, чем это. Вот, как только Син Чен и его жена вернулись в дом Син, госпожа Син взяла Син Бэя и спросила его, что он думает о Цао Вэньсинь. Услышав это, на лицах Син Чена и Цяовэй появилась беспомощность. Не дожидаясь, пока Синбэй заговорит, Синчен перебила: "Мама, не волнуйся о своих чувствах. Просто оставь все как есть".

Сказав это, она подмигнула госпоже Син, которая тоже была хорошим наблюдателем, и тут же прекратила расспросы. Хотя ей было очень любопытно узнать, что произошло, но в присутствии Синьбэй спрашивать нелегко. Однако, вернувшись в комнату, Син Бэй не могла не вспомнить о вопросе госпожи Син. Как насчет Цао Вэньсиня? На самом деле, помимо того, что два человека не тарелка, кажется, что нет ничего плохого. Люди красивы и обладают чувством справедливости, но они не подходят. ------

На следующее утро, после того как Гу Ман отправился на работу, Гу Нин позвонила Тан Юньфану. Гу Нин не собирался заставлять Тан Юньфана постоянно обращать на него внимание. Если бы он не хотел его узнавать, все было бы в порядке. Но он обращал внимание на Гу Мана, и просто хотел узнать его в течение нескольких дней, но у него были свои соображения. Тан Юньфан и Тан Юньфан не могут ужиться друг с другом, потому что Тан Юньфан и Тан Юньфан не могут ужиться друг с другом. Тан Юньфань получил телефонный звонок от Гу Нин, очень удивился, но не думал, что его нашла она. "Алло" Тан Юньфан взял трубку, голос не такой холодный, как раньше, очень мягкий. "Дядя Тан" до выяснения отношений, она естественно называла Тан Юньфана дядей Таном. Гу Нин не стала ходить вокруг да около, а прямо открыла дверь, чтобы увидеть гору, и сказала: "Я знаю, что ты был с моей мамой несколько дней в городе F. Мы можем поговорить об этом?". Услышав это, Танг Юньфань был скован и не верил. Он не ожидал, что Гу Нин уже обнаружил его и знает, что он следил за Гу Маном несколько дней. Значит, он знает его цель? Или он думал о своей цели. Теперь, когда "добро" было обнаружено, Танг Юньфань не имеет необходимости скрывать это. Он также беспокоится, что Гу Нин подозревает, что у него есть какая-то скрытая цель. Поэтому он считает, что необходимо устранить это недоразумение. "Хорошо, тогда пойдем ко мне домой".

Гу Нин сказала, что адрес Тан Юньфань уже знает, ей не нужно повторять. Поскольку Гу Нин ушла на работу, Тан Юньфань ни о чем не беспокоится. Он соглашается с Гу Нин и идет к дому Гу Нин. Каждый раз, когда он приближается к дому Гу Нин, сердце Тан Юньфана волнуется, даже если Гу Мэн нет дома. Через десять минут в дверь Гу Нин позвонили, и Гу Нин пошел открывать дверь. Увидев Тан Юньфана, настроение Гу Нина не изменилось. Он равнодушно сказал: "Дядя Тан, пожалуйста, входи". Тан Юньфань вошел и посмотрел на дом Гу Нин. Обстановка была очень теплой. Даже если он пришел в первый раз, он все равно чувствовал аромат дома. Ведь здесь были его женщины и дочери. "Дядя Танг, пожалуйста, садись". Гу Нин попросил Тан Юньфана сесть, а затем пошел приготовить для Тан Юньфана чашку чая: "Дядя Танг пьет чай", узнав, что Гу Нин - его дочь, он слышит, как она зовет дядю Танга слева направо. Тан Юньфану очень горько, но он не может ничего сказать. "Почему дядя Танг здесь? Все время ходит за моей мамой? Неужели дядя Тан чувствует, что у меня есть цель приблизиться к семье Тан, поэтому он пришел, чтобы лично все выяснить? "Нет", - услышал Тан Юньфань, и, боясь, что Гу Нин поймет его неправильно, тут же отказался. "Что это?" спросила Гу Нин: "Людям очень легко понять тебя неправильно" "Я ----" второй молодой представитель семьи Танг, который всегда был как утка в торговом центре, сейчас стоит перед Гу Нин, но не может говорить. Гу Нин не требовала от него ответа, но хотела посмотреть, как он ответит. Тан Юньфань не был обычным человеком. Вскоре он успокоился и торжественно солгал: "Я приехал в город F по делам. Так получилось, что я жил в доме напротив. Я подумал о вас и вашей матери, поэтому я уделил вам немного внимания, чтобы узнать, не нужна ли вам помощь. В конце концов, вы тоже родственники семьи Танг.

Естественно, семья Танг не будет относиться к вашей семье как к чужаку Это так. "Это просто отношения, а не поцелуй?" Гу Нин смотрит на Тан Юньфана с улыбкой, и спрашивает в обратном порядке, с ярким зеркалом в глазах, которое показывает, что она знает правду. "Ты... Ты..." Тан Юньфань услышал эту речь, и его глаза расширились от шока. Неожиданно, но Гу Нин знала. Гу Нин больше не пыталась обвести вокруг пальца Буша и сказала: "На самом деле, услышав, что дедушка Танг сказал, что я и его второй сын очень похожи, и что он исчез на один год 18 лет назад, я заподозрила это, поэтому попросила людей провести расследование. Слишком много совпадений, это неизбежно, поэтому я могу быть почти уверен в родстве с вами. Но моя мать всегда считала тебя мертвым, поэтому я не говорил ей об этом. В конце концов, ты не помнишь тот год. Более того, я не знаю, что ты думаешь. Если я скажу необдуманно и вы не сможете быть вместе, это снова причинит ей боль. Я не могу этого вынести. " www.novelhold.com , самое быстрое обновление webnovel!

http://tl.rulate.ru/book/29621/2143430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь