Готовый перевод Reincarnation Of The Businesswoman At School / Реинкарнация Бизнесвумен В Школе: Глава 458

"Нет, это сестра Вэньсинь вернулась в Хайши. Я вернулась в город Ф. Пока не пришло время, я немного посидела с сестрой Вэньсинь". Гу Нин сказал: "А как же ты! Куда ты идешь? " Син Бэй сел рядом с Гу Нин и сказал: "Я поеду в Хайши и проведу праздник фонарей в доме моего дяди". Хотя недоразумение между Син Бэем и Цао Вэньсинем уже разрешилось, первая неплохая встреча оставила у обоих продолжение, и они были недовольны друг другом. Поэтому оба они поспешили поговорить с Гу Нин и подставить друг друга. Гу Нин необъяснимо лежал пистолетом, потеряв дар речи, не желая участвовать в их битве, под предлогом того, что он пошел в туалет. "Я тоже пойду". Цао Вэньсинь немедленно встал и последовал за Гу Нин. "Почему ты целишься в него! Разве недоразумение не разрешилось? " - подозрительно спросила Гу Нин. Цао Вэньсинь скривила губы и ответила: "Это просто чтобы увидеть его несчастным" Гу Нин: "Хорошо! Ты победила". Пассажиры, отправившиеся в Хайши, начали посадку. Синбэй и Цао Вэньсинь сели в самолет, но они оба намеренно держались на расстоянии и ненавидели друг друга. Однако идеал часто противоречит реальности. Они не любят друг друга и держат дистанцию. Однако их места находятся в салоне первого класса и расположены близко друг к другу. "Это плохая примета", - одинаково произносят эти двое, испытывая друг к другу неприязнь. Они услышали слова друг друга и посмотрели друг на друга. "Хам!" Цао Вэньсинь недовольно фыркнул. Он сел, отвернулся и не пошел к Синбэю, чтобы не расстраивать его еще больше. Синьбэй поступил так же. В это время налетел порыв ароматного ветра. В следующую секунду до ушей Синьбэя донесся мягкий женский голос: "Сэр, самолет скоро взлетит, пожалуйста, пристегните ремни!". "Спасибо, что напомнили!" Синбэй вежливо улыбается и делает жест, чтобы пристегнуть ремень безопасности. Но в этот момент, нежным голосом говоря, стюардесса присела на корточки, чтобы помочь Синбэю пристегнуть ремень безопасности: "

Сэр, я могу вам помочь!" Но прежде чем стюардесса встрепенулась, Синьбэй вежливо отказался: "Нет, спасибо!" Синьбэй уже не в первый раз встречает такое теплое обращение, чего он только не знает! Эти стюардессы должны болтать с молодыми и красивыми юношами, сидящими в первом классе. Получив отказ, красивая стюардесса дала ей поесть. Ее глаза были полны разочарования: "Извините, сэр!" "Цао Вэньсинь не мог удержаться от смеха, но ничего не сказал. Самолет вскоре взлетел. Стюардесса, которая только что болтала с Синьбэй, не собиралась сдаваться. Она намеренно прошла мимо Синьбэй несколько раз. Однако Синбэй не поднимала головы и читала книгу, поэтому не обращала на нее никакого внимания. Наконец, когда пришло время готовить напитки для пассажиров, стюардесса подошла к Синбэю первой и спросила: "Что бы вы хотели выпить, сэр?". "Кока-колу, спасибо". сказал Синбэй, но не посмотрел на стюардессу. Хотя стюардесса была очень разочарована, но из-за профессиональных отношений, не показывая очевидного, вежливо сказала: "Хорошо, сэр, пожалуйста, подождите минутку!". Вскоре стюардесса налила чашку кофе для Синьбэя. Возможно, из-за разочарования, стюардесса забыла спросить Цао Вэньсиня. Цао Вэньсинь расстроился: "Алло, где мой!" Эта стюардесса а Ленг, просто отреагировала, чтобы подойти: "Извините, что госпоже нужно выпить?". "Кофе" Цао Вэньсинь также не заботится друг о друге, не холодно не светло сказал. Стюардесса передала кофе Цао Вэньсинь, но когда Цао Вэньсинь взяла кофе, самолет внезапно тряхнуло. Рука Цао Вэньсинь соскользнула, кофе выпал из ее руки и пролился на тело Синьбэй. Цао Вэньсинь не могла удержаться от смеха, но лицо Син Бэя опустилось. Посмотрев на злорадствующего Цао Вэньсиня, он стиснул зубы и сказал: "Цао Вэньсинь, ты нарочно?". Цао Вэньсинь вовсе не собирался совершать ошибку, но стюардесса поспешно извинилась: "Простите, господин, простите, я помогу вам вытереть...

Тогда она достала полотенце и пошла вытирать его для Синьбэй. "Нет, я сделаю это сам". Син Бэй взял полотенце и вытер пятна от кофе на груди. Еще раз отказавшись, стюардесса была еще больше разочарована, также зная, что шансов нет, также отложив в сердце идею, уйти седым. Синьбэй снова посмотрела на Цао Вэньсинь, и Цао тут же перестала смеяться. Хотя она злорадствовала, она не хотела нести черный горшок на спине, скривила рот и сказала, "неудивительно, что я пострадала от турбулентности самолета." Хотя Синбэй был недоволен Цао Вэньсинем, он не хотел его удерживать, поэтому прекратил разговор и пошел в ванную. Поскольку они не смотрят друг на друга свысока, общения почти нет. Когда нет конфликта, все равно очень тихо. В этот период Цао Вэньсинь хочет сходить в туалет и пройти мимо Синьбэя. Совершенно случайно, когда Цао Вэньсинь проходит перед ним, самолет внезапно подпрыгивает, и Цао Вэньсинь всем телом падает на Синьбэя. Цао Вэньсинь был поражен. Подсознательно он протянул руку к предмету, чтобы поддержать себя. Однако, когда он протянул руку, ему пришлось прижаться к груди Син Бэй. Поскольку Син Бэй и Цао Вэньсинь не справились с ней, они хотели избавиться от нее. Они не хотели, чтобы она прикасалась к себе, поэтому хлопали в ладоши. Но на этот раз что-то произошло. Цао Вэньсинь хлопнула в ладоши, и люди потеряли опору, поэтому весь человек упал перед Син Бэем, удерживая второго сына Син Бэя. Падение тяжести заставило Син Бэя почувствовать боль. В то же время его лицо стало темным и напряженным. Затем он оттолкнул Цао Вэньсиня. "Цао Вэньсинь, ты ---" - почти голос, выдавленный из расщелины его зубов. Синьбэй болезненно и сердито посмотрел на Цао Вэньсинь, пытаясь навлечь на нее беду. Однако, увидев ее лицо, Син Бэй на мгновение была ошеломлена. Как она могла почувствовать, что ее сердце забилось быстрее? "Я, я не хотела".

Это был первый раз, когда Цао Вэньсинь столкнулась со вторым сыном семьи. Ее лицо покраснело, а сердце чуть не выпрыгнуло. Ей было все равно, что ее оттолкнули и она ударилась о стену. Она поспешила в ванную. А Синьбэй уже не думал об этом. Второму было больно! Почему ему так не везет сегодня! Самолет ударяется в неподходящий момент. Он неровный. Никто не может это контролировать. Но почему он должен так дешево хлопать в ладоши! Лучше ударить его, чем второго! Это похоже на ад. Цао Вэньсинь пришла в ванную и посмотрела на свое лицо в зеркале, красное, как вареная креветка. Она тут же включила кран и плеснула в лицо водой. Потому что мое лицо слишком горячее, я не чувствую холодной воды. После пощечины холодной водой лицо стало не таким горячим, как раньше, но сердцебиение, тем не менее, не замедлилось. Поскольку она не отрегулировала свое состояние, Цао Вэньсинь не осмелилась выйти на улицу. Она все время сидела в туалете. Дождавшись туалета снаружи, она проявила нетерпение и постучала в дверь. www.novelhold.com , самое быстрое обновление webnovel!

http://tl.rulate.ru/book/29621/2143300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь