Готовый перевод My Beautiful Wife, Please Give Me Some Pin Money! / Моя прекрасная жена, пожалуйста, дай мне немного денег!: Глава 43

Проверено Клэр.КК

«От деревни до Императорской столицы целый день пути. Мы…»

Гу Юшен был в восторге. Хотя он и старался скрыть свое воодушевление, он не мог сдержать улыбку. Ся Мэнсюань стояла на перекрестке. Сначала она посмотрела налево, затем направо. Левая дорога вела в Императорскую столицу, а правая — в Храм Ханьшань.

Ся Мэнсюань, стараясь сохранять терпение, тихо сказала: «Сначала хочу зайти в храм Ханьшань».

Гу Юшен был удивлен и нахмурился. «Зачем тебе туда?»

Ся Мэнсюань удивленно посмотрела на него и прошептала: «Разве вы не знаете, брат Гу?»

Гу Юшен был потрясен, он взглянул на дядю Ло, а затем усмехнулся и спросил: «Что я должен знать?»

Ся Мэнсюань осторожно сняла мешочек, прикрепленный к ее поясу, и взяла его в руки.

«Сюаньэр, что это?» — спросил Гу Юшен, глядя на мешочек.

Ся Мэнсюань покачала головой и усмехнулась. «Ничего особенного, пойдем».

Ся Мэнсюань пошла вперед. Гу Юшен все еще не согласился с ней и попытался остановить Ся Мэнсюань. «Сюаньэр, нам не стоит тратить время на Храм Ханьшань, если это не обязательно. Лучше сразу отправиться в Императорскую столицу».

Он с нетерпением хотел отправиться в Императорскую столицу, но Ся Мэнсюань хотела зайти в храм Ханьшань. Ся опустила взгляд. «Мне нужно сначала зайти в храм Ханьшань, потому что мне нужно подтвердить кое-что важное.

Она произнесла это решительно. Поэтому у Гу Юшена не было выбора, кроме как кивнуть. «Хорошо... Справятся ли они без нас, в самом деле?»

Ся Мэнсюань не ответила. В то же время дядя Ло вздохнул. «Пойдем».

Дядя Ло согласился идти с ними. Хотя Гу Юшен был несколько озадачен, он все же кивнул, показывая, что согласен.

Затем они отправились в храм Ханьшань. Они остановились у лестницы, ведущей к храму. Ся Мэнсюань вздохнула в этот момент, а затем медленно поднялась по ступенькам, за ней последовали дядя Ло и Гу Юшен.

Когда она вошла в главный зал храма, Ся Мэнсюань встала перед ковровой подушкой из циновки. Она сложила ладони и трижды помолилась и поклонилась. Затем она опустилась на колени, закрыла глаза и благочестиво молилась.

Дядя Ло также опустился на колени на подушку из циновки. Но Гу Юшен стоял в стороне, хмурясь от нетерпения.

Через несколько мгновений Ся Мэнсюань встала, а затем взяла цилиндр, полный гадальных палочек, и начала его трясти. Палочки быстро загремели в цилиндре, и наконец одна из них выпала.

Она наклонилась, чтобы поднять ее, и посмотрела на нее. Затем она передала ее буддийскому монаху, который взглянул на нее и сказал: «Почтенный благотворитель, пожалуйста, пройдите со мной к настоятелю».

«Хорошо», — ответила Ся Мэнсюань.

Гу Юшен шагнул вперед и сказал: «Сюаньэр, пожалуйста, не трать свое драгоценное время на эти бессмысленные вещи».

Ся Мэнсюань слегка нахмурилась. «Мне хочется узнать, жив ли Гэн Чжишань. Я беспокоюсь о нем. Поэтому я молилась и гадала для него. И заодно кое-что и для нас выяснить».

Она сказала это с уверенностью, но в глазах Гу Юшена было недоумение. Он недоумевал, почему она верит во все это.

Не ожидая, пока он задумается, Ся Мэнсюань последовала за буддийским монахом во внутренний зал.

«Дядя Ло, почему же вы ей не помешали?» Гу Юшен и дядя Ло вышли на небольшой дворик в храме, пейзажи здесь были очень красивыми, но ему было не до этого.

Дядя Ло по-прежнему сохранял каменное лицо, он повернулся и посмотрел назад. Он приглушенным голосом сказал: «Ты слишком нетерпелив».

Гу Юшен не смог сдержать вращения глазами. «Долгое промедление — к беде. Лучше поскорее завершить это дело. Если она любит Гэн Чжишаня, значит ли это, что наш план в конце концов потерпит крах?»

На этот раз он был не таким изящным, как обычно. Дядя Ло смотрел на него свирепым взглядом.

Гу Юшен встретился с дядей Ло взглядом. Он сердито сказал глубоким голосом: «Дядя Ло, лучше бы вам помочь мне. Нам обоим будет нелегко, если ничего не получится».

Они оба поняли, что он имел в виду. Но дядя Ло не обращал внимания на его угрозы. Он отвернулся и поднял голову: «Все будет хорошо, если ты сохранишь в тайне свою личность».

Как бы то ни было, Гу Юшэн не мог расслабиться. «Однако семья Се всегда баловала её. Если она будет настаивать на своём, они поддержат её».

Он также говорил правду, что Се Мэнсюань воспользуется своим браком как трамплином для семьи. И аналогично, семья Се изменит некоторые решения из-за пожизненного счастья своей дочери.

Дядя Ло посмотрел на него холодными глазами, которые заставили Гу Юшэна вздрогнуть. Он медленно сказал: «Она будет сомневаться из-за твоей нетерпеливости. Если ты будешь вести себя спокойно, она постепенно начнёт тебе доверять».

Гу Юшэн широко раскрыл глаза. «Ты хочешь сказать, что она мне не доверяла?»

Дядя Ло задумался о поведении Се Мэнсюань. «Возможно, я не уверен. Но она доверяла тебе с долей скепсиса».

«Я этого не заметил», — пробормотал Гу Юшэн с удивлением.

Губы дяди Ло скривились, и он почувствовал, что их многолетнее обучение было не очень успешным.

Дядя Ло указал: «Веди себя хорошо. Постарайся притвориться настоящим Гу Юшэном. Тогда всё будет лучше».

Слова дяди Ло напомнили ему о чём-то. Он задумался.

Дядя Ло огляделся и многозначительно заметил: «Это действительно не обычное место».

Гу Юшэн на мгновение опешил. Затем он кивнул и подхватил: «Да? Это правда, этот храм — место, которое любят в Императорской столице. Говорят, здесь хорошо гадают. Но я удивлён, что она в это поверила».

Он так сказал. Но презрение в глазах дяди Ло было более очевидным. Его губы скривились. «Ты думаешь, она пришла сюда только для того, чтобы помолиться Будде?»

«Разве нет?»

«Помни о своей миссии».

Дядя Ло был сегодня очень терпелив, он несколько раз намекнул ему.

Гу Юшэн внезапно огляделся и сказал: «Ты имеешь в виду...?

Затем он собирался найти Се Мэнсюань, когда понял, что произошло».

Дядя Ло стоял неподвижно. «Ты снова забыл, но если ты будешь нетерпелив, ничего не получится».

Он неохотно остановился с раздражением.

Дядя Ло повёл его погулять в саду, медленно его пыл угас, и выражение его лица вернулось в норму.

В зале храма Се Мэнсюань сидела за столом с чашкой чая в руке.

Она нежно прикоснулась к чайной чашке и наблюдала, как чайные листья плавают в воде, а затем сделала глоток.

Он был таким горьким, что она нахмурилась и медленно проглотила его, взглянув на аббата, который сидел напротив неё и с улыбкой пил чай.

«Достопочтенный аббат, вкус чая такой же, как раньше», — сказала Се Мэнсюань с улыбкой.

Аббат опустил чайную чашку и медленно поднял глаза. «Я был спокоен за вашу безопасность».

Сказав это, аббат протянул руку и взял палочки для гадания. «Что вы хотите узнать сегодня, благотворительница Се».

Се Мэнсюань прошептала: «Спросить о жизни и смерти».

«Кто это?»

«Мой друг».

«Когда он родился и каковы восемь иероглифов гороскопа?»

Се Мэнсюань на мгновение опешила от его вопроса, а затем горько улыбнулась. «Я не знаю».

В её глазах было заметное разочарование, и аббат положил палочку перед ней. «Вы собираетесь верить в такие вещи».

«Я просто неспокойна», — тихо ответила Се Мэнсюань.

Аббат вздохнул и спокойно сказал: «Несколько месяцев назад вас преследовали и заставили спрыгнуть с обрыва. Но было слишком поздно, чтобы некоторые люди и я смогли вас отыскать. К счастью, когда пришло сообщение, вы были спасены».

После этого Се Мэнсюань встала и взволнованно сказала: «Вы имеете в виду, что всё это время приходили новости».

http://tl.rulate.ru/book/29581/3989657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь