Как только Анита догнала Алисию, они двинулись в сторону кафетерия, чтобы пообедать. Ци Чэн следовал за ними, не спуская с них глаз. Как только две девушки уселись, Ци Чэн тут же подошёл к ним. Ему нужно было выполнить одно задание: сегодня вечером девушки должны пойти с ним в клуб. Причина была проста - он хотел узнать свою богиню получше, а совместный поход куда-нибудь способствует этому лучше всего. Он был уверен, что сможет легко сорвать любой план Джанет. Черт возьми, он даже может спасти попавшую в беду девушку... Когда Алисия уже собиралась съесть свой бутерброд, на нее упала тень. Она подняла голову и увидела Ци Чэна, который стоял, положив руки на бедра. Она уставилась на него и вопросительно подняла бровь. Глядя ей в глаза, Ци Чэн чуть не потерял ход мыслей, но в последний момент опомнился и высокомерно сказал: "Вы двое должны мне обед".
Услышав это, обе девушки были шокированы, Анита подумала про себя: "Мастер Ци, разве ты не богат? Почему ты пытаешься заставить нас накормить тебя?" Алисия, в свою очередь, не преминула громко задать тот же вопрос: "Ци Чэн... почему ты выпрашиваешь еду? "
Лицо Ци Чэна покраснело, и он, придвинув стул, сел без приглашения и выпалил: "Вы двое снова и снова оскорбляете меня, но даже не хотите извиться, угостив меня простым обедом. Я всего лишь пытаюсь быть добрым и дать вам шанс загладить свою вину. И вы называете это попрошайничеством?!" Алисия пристально посмотрела на него, после чего, не удосужившись ответить, начала есть бутерброд. Видя, как она непринужденно ест, он решил переключить свое внимание на Аниту. Он посмотрел на тарелку с овощами, стоящую перед девушкой. Она еще ни к чему не притронулась и только смотрела на него. Улыбнувшись, Анита пододвинула к нему свою тарелку и сказала: "Поскольку я виновата перед молодым мастером Чэном, пожалуйста, прими эту еду в качестве извинения".
Ци Чэн с отвращением посмотрел на тарелку и сказал: "По-твоему, я похож на корову? Здесь нет ни кусочка мяса! Мне нужна настоящая еда, а не трава! Встретимся вечером в клубе "Ренессанс"! Мой водитель подберёт вас...". Не дав ни одной из девушек возможности ответить, Ци Чэн отодвинул стул и ушел.
Алисия покачала головой на высокомерие парня и решила никуда не идти сегодня вечером. Парень слишком много о себе возомнил, отдавая подобные приказы. Алисия Лу ни от кого не принимала приказов! Но Анита была совсем другой.
Она двумя руками схватила руку Алисии, которая лежала на столе. По выражению лица своей подруги она поняла, что Алисия не собирается приходить. С умоляющим взглядом в глазах Анита сказала: "Мой отец - деловой партнер корпорации Ци, поэтому я не могу позволить себе обидеть его. Пожалуйста, Алисия, давай сходим? На самом деле, я не думаю, что кто-то в этой стране может позволить себе обидеть могущественных Ци. Так что, пожалуйста, пожалуйста! Мы можем пойти? "
Алисия вздохнула и сказала: "Анита, во-первых, мой дом слишком далеко отсюда*, и я никак не успею сходить домой, чтобы переодеться. Во-вторых, даже если бы успела я не хожу по клубам, поэтому у меня нет подходящей одежды. Поэтому придумай для меня какую-нибудь отговорку..."
" Нет!", — последовал непреклонный ответ. Сделав выражение лица как у щенка, Анита сказала: "Пожалуйста, Алисия! Пожалуйста, пойдем со мной. Мне нужна моральная поддержка. Мой дом ближе, поэтому мы поедем ко мне и подготовимся. Я попрошу своего стилиста достать для тебя клубную одежду...".
И Алисия ввязалась в эту авантюру с клубом. Когда она ехала в машине по направлению к дому Дью, она задавалась вопросом, когда превратилась в ведомого человека. Но потом поняла, что дело было не в том, что она стала ведомой. За последний месяц она пережила столько стресса, что ее мозг перестал работать так хорошо, как раньше. Она решила перестать заморачиваться и получить удовольствие от предстоящего развлечения. Алисия написала Рю сообщение о своих планах и попросила не ждать её к ужину.
В резиденции Дью:
Хотя дом Аниты находился ближе к университету, он все же располагался в районе для богатых. По пропорциям он был похож на дом Алисии и Рю, но разница заключалась в безопасности. В их доме были установлены в основном высококлассные системы сигнализации, а обычных охранников практически не было. Её машина без проблем въехала на территорию, и ей также легко разрешили войти в особняк. Оказавшись внутри, Анита, только что вышедшая из машины, взяла Алисию за руку и потащила в дом. От открытия двери до снятия тапочек - в особняке Дью всё обслуживалось целой армией слуг. Анита привыкла к этому, но Алисии было трудно с этим смириться. Она была представителем обычного среднего класса, но даже после свадьбы с мужем она не представляла себе такой экстравагантности.
Анита посмотрела на неловкий взгляд Алисии и улыбнулась, прошептав ей на ухо: "Мои родители довольно претенциозны. Они любят выставлять напоказ свое богатство... поэтому эти служащие здесь для показухи...".
Алисия кивнула на это объяснение и поблагодарила судьбу за то, что ее муж был нормальным человеком. Алисия не понимала, что среди богатых людей ее муж как раз был единственным ненормальным!
----
п/п волшебный дом. Помните глав 50 назад, когда дом только описывался, он был рядом и вот, он уже далеко... но может это просто оправдание?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/29563/1586255
Сказали спасибо 12 читателей