Готовый перевод The Typhoon's Wife / Жена Тайфуна [Завершен ✅]: Глава 158 - Возмездие

Когда Ван Вэй закончил дневник, он почувствовал, как его гнев хочет вырваться наружу. Его собственная мать любила это отродье и заботилась о нём. О том, кто был виновен в смерти Сюй Тао. За время тюремного заключения Ван Вэй потерял рассудок и способность здраво мыслить. Когда он вышел на свободу и узнал, что его возлюбленная умерла вместе с их ребенком, он почувствовал обиду за нее, но ничего не почувствовал к ребенку. На самом деле он был уверен, что, хотя Сюй Тао больше нет, в загробной жизни она будет вместе с ребёнком. Но потом он узнал, что ребенок жив и здоров! Он почувствовал себя преданным и разозлился. Как они могли? Отправить чужого ребенка в могилу вместе с его Тао Тао. А потом растить ребенка, который был виновен в её смерти, да ещё и позволять ему жить счастливой жизнью. Естественно, он устранил ребенка.

Конечно, он дал Руан Лонгу шанс извиниться перед его биологической матерью. Все, что ему нужно было сделать, это позволить своему первенцу умереть и похоронить его вместе с Сюй Тао. Тогда она не будет одинока, ведь вместе с ней будет её внук. Но тот человек отказался и попытался посадить его! Поскольку этот мальчишка ничего не хотел делать для своей матери, он был бесполезен. Лонги оставили его у себя и дали ему свое имя, чтобы он продолжил их род. Но Ван Вэй был тем, кто дал жизнь Руан Лонгу. Поэтому в своём извращённом сознании он был уверен, что имеет право отнять эту жизнь.

За свою жизнь он накопил огромное богатство. Но единственной причиной его жизни была месть. Если он видел хоть малейшее проявление неуважения к своей Сюй Тао, он хотел отомстить. Ван Вэй не считал себя бессердечным. Он дал Руан Лонгу еще один шанс. Все, что ему нужно было сделать, это отречься от фамилии Лонг и признать его и его Сюй Тао своей матерью. Но неблагодарный мальчишка отказался под предлогом, что обещал своему приемному "отцу" никогда не раскрывать правду. После долгих переговоров Ван Вэй наконец спросил, когда Руан Лонг будет готов открыть правду, и получил ответ: после смерти. Так причём тут Ван Вэй? Именно Руан Лонг попросил о смерти!

Ван Вэй думал, что после смерти Руан Лонга он заставит детей Руана признать его дедом и будет управлять корпорацией Ланс. Он был готов к тому, что они будут умолять! Но этот с***н сын Рю Лонг спокойно справился с управлением. С тех пор он считал Рю Лонга своим заклятым врагом. Он раскапывал дальних и потерянных родственников, чтобы претендовать на опеку над младшими братьями и угрожать Рю Лонгу, но тот оказался умнее своего отца.

Каждый раз, когда он был близок к достижению своей цели, Рю Лонг совал свой нос и все портил. Ван Вэй даже подготовил Леону Найт, чтобы он мог использовать ее. Но эта глупая женщина влюбилась в Рю Лонга из-за его доброты и джентльменского отношения. Она была на седьмом небе от счастья когда узнала, что у нее будет ребенок! Вместо того, чтобы помочь ему, она хотела попытаться обворожить своего мужа. Возможно, Рю Лонг и Леона Найт остались бы вместе навсегда, даже если бы Рю Лонг не любил ее. Но Ван Вэй подменил антидеприсанты и успокоительное на галлюциногенные препараты, которые ухудшили её состояние. Именно поэтому она возненавидела ребенка, которого только что родила, и считала, что этот ребенок виноват в том, что Рю Лонг не полюбил ее. Постепенно она стала одержима идеей убить ребенка. И это вполне устраивало Ван Вэя. Как только Ру Лонг был бы убит и похоронен, он откопал бы его и похоронил вместе с его прабабушкой.

Как раз когда Ван Вэй размышлял о прошлом, дверь в палату с грохотом распахнулась, и в нее ворвались врачи и медсестры. Несмотря на то, что Ван Хао попросил уединения, как только медсестры снаружи заметили тишину и отсутствие звуков машин, они поспешили вызвать врача. Врач измерил пульс пациентки и посмотрел на только что вошедшего Рю Лонга." Она скончалась". Рю Лонг на мгновение закрыл глаза, затем посмотрел на врача и без слов кивнул. Достав свой телефон, он сказал: "Займитесь организацией похорон".

В этот момент Ван Вэй громко засмеялся, заставив медицинский персонал в шоке переглянуться. Даже если женщина была старой и ей суждено было умереть, всё же она только что скончалась. Это не повод для смеха. Они знали, что этот человек был сыном, которого она ждала всю свою жизнь. Им стало жалко старуху, когда они увидели, что ее давно потерянный сын смеется над ее смертью. Помолившись за душу женщины и проклиная сына, все медсестры и врачи вышли из палаты.

--

(п/п ну я должен вам сказать, Ван Вэй автора это нечто. В половине текста хотел перевести фразы "да он совсем кукухой поехал"…)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/29563/1568313

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь