Готовый перевод The Villainous Bosses Mentoring System / Система наставничества злодейских боссов: Глава 26

Си Юн знал, что сегодня будет торжественное открытие магазина десертов, поэтому он закончил уборку рано, приготовил обед и, наконец, получил возможность сбегать вниз, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь, с чем он мог бы помочь. Он чувствовал себя немного застенчивым, поэтому просто кружил за дверью.

Он, наконец, набрался смелости войти внутрь, когда Хэ Цинвань заметила его. "Тетушка Хэ," сказал он.

“Ты уже пообедал? Посмотри и выбери то, что тебе нравится?" сказала Хэ Цинвань нежно.

Си Юн осмотрел витрину и заметил, что две трети всех десертов были распроданы. Он уже собирался порадоваться за тетушку, когда увидел, что вошел мужчина, ничего не сказал, указал прямо на один из десертов и сказал: “Я возьму это”, прежде чем вытащить 100-долларовую купюру.

Хэ Цинвань как раз собиралась забрать у него деньги, когда Си Юн вдруг крикнул: “Тетя Хэ.”

Си Юн посмотрел на банкноту в руке, затем на высокого и коренастого мужчину и проглотил слова, которые собирался сказать.

В основном он находил это подозрительным. Он не мог быть уверен на 100%, к тому же, кто поверит словам ребенка?

Вместо этого он сказал “Цзе-Цзе вернется домой сегодня днем?”

Хэ Цинвань, "Тяньтань сказала, что она вернется....”

Говоря это, она взяла у мужчины деньги и собиралась вернуть ему сдачу.

Глаза Си Юня заблестели “Значит ли это, что она почти здесь?”

Хэ Цинвань взглянула на ее часы и кивнула: "Да, должно быть с минуты на минуту... Айя…”

Она просто достала всю свою мелочь и поняла, что ей не хватает денег. Ей все еще не хватало около 10 долларов.

“Что же мне делать? Мне все еще не хватает 18 долларов?” Хэ Цинвань была очень взволнована.

Си Юн закусил губу и еще немного понаблюдал, а потом вдруг тихо вышел, ничего не сказав.

Он должен пойти искать Цзе-Цзе. Цзе-Цзе знает, что делать.

Он просто знал это без особых причин.

В магазине Хэ Цинвань спросила: "Вы не против немного подождать? Я могу взять немного мелочи из соседнего дома.”

Мужчина нахмурился, затем с притворной щедростью сказал: "Почему бы вам просто не дать мне еще один торт?”

Хэ Цинвань чувствовала себя очень плохо из-за этого. Она покраснела и извинилась перед мужчиной “Как насчет того, чтобы я дала вам чизкейк? Я могу дать вам большой; большой - 28 долларов.”

Мужчина был ошеломлен ее красотой. Он выругался про себя, неудивительно, что эти ублюдки дрались из-за того, кто должен был прийти. Если бы он знал, что хозяйка магазина такая хорошенькая, он бы тоже пришел гораздо раньше!

Мужчина усмехнулся и больше не настаивал на том, чтобы выйти. "Скажите, миссис владелец магазина, чем занимается ваш муж?”

Конечно, он знал, что у этой женщины нет мужа и что дома только она и ее дочь. Он также слышал, что ее дочь тоже была довольно красива, возможно, они оба будут ... кекеке....

Грязные мысли, которые бродили в его голове, неосторожно проникли в язык его тела и интонацию.

Хэ Цинвань, которая заворачивала пирожные, остановилась в своем действии. Ее лицо сразу стало холодным, и она грубо сказала ему: "Почему вы спрашиваете?”

Мужчина “О, не сердитесь. Я просто ищу тему разговора, никакого другого смысла.”

То, как он смотрел на нее, не соответствовало словам, слетавшим с его губ.

Хэ Цинвань поставила торт на стол и сказала глубоким голосом: "Простите, я больше не хочу продавать вам свои пирожные. Я верну вам ваши деньги.”

Она уже собиралась положить торт обратно в витрину, когда говорила.

Это было бы плохо!

Этот человек, в конце концов, помнит цель своего визита. Он тут же принял более торжественный вид и сказал: “Хорошо, хорошо. Я больше не буду спрашивать, ладно?”

http://tl.rulate.ru/book/29534/666985

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
(*ˊᗜˋ*)/ᵗᑋᵃᐢᵏ ᵞᵒᵘ*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь