Казалось, что внутри Лонг Чена возникло звериное желание, когда он увидел трещины, тянущиеся к мечу, словно ему нужно было действовать, иначе он мог потерять что-то важное.
Не раздумывая, он исчез со своего места и появился прямо над Мечом Времени, не боясь пространственных трещин, которые могли даже убить его, если что-то пойдет не так.
Появившись над Мечом Времени, он протянул руку в сторону Меча.
Пространственные трещины почти достигли меча, прежде чем рука Лонг Чена успела дотянуться до них. Меч Времени тоже был наполовину проглочен, но прежде чем он смог проглотить его целиком, Лонг Чен поймал его рукоять и вытащил меч.
Когда Лонг Чен попытался вытащить меч, он почувствовал пространственное сопротивление от трещины, которая уже наполовину поглотила меч.
К сожалению, сопротивление оказалось бесполезным. Лонг Чен не только вытащил Меч Времени, но и исчез вместе с ним, и все это до того, как Ву Лиа смогла пробудиться.
Что касается остальных пространственных трещин, которые приближались к Лонг Чену, то, похоже, их сдерживали различные пространственные трещины, которые были намного темнее.
Они были созданы Лонг Ченом, чтобы защитить его тело от пространственных трещин, пока он поднимал меч времени.
Несмотря на то, что его мысли путались, и он не контролировал свое тело после Темного Жертвоприношения, чувство выживания все еще присутствовало, помогая ему принять правильное решение в нужное время, что помогло ему уберечься от пространственных трещин.
Получив меч, Лонг Чен исчез. Но он не убежал. Он также не стал телепортироваться далеко. Вместо этого он телепортировался прямо за Ву Лиа, который только что пришел в себя.
Несмотря на то, что Ву Лиа очнулся, он все еще не был прежним. Он был таким же, как император Лу, который после пробуждения был марионеткой.
Его тело было намного сильнее, поэтому и энергии ему требовалось намного больше. К сожалению, энергии требовалось слишком много.
Несмотря на то, что Ву Лиа проснулся, он все еще не мог ходить и делать что-либо, так как энергия все еще входила в его тело, чтобы завершить пробуждение.
Что касается получения меча, то сразу после того, как он получил его, Лонг Чен появился позади Ву Лиа, чтобы атаковать его.
Он не знал, насколько идеально выбрал время, так как его возвращение было почти завершено.
Когда Меч Времени Лонг Чена продвинулся к горлу Ву Лиа, в котором уже была дыра, он намеревался разрубить его пополам.
"Достаточно!"
Мощный голос эхом разнесся по окрестностям, прежде чем перед Ву Лиа появился полупрозрачный барьер, создавая препятствие между атакой и ним.
Несмотря на то, что Лонг Чен услышал голос, который, казалось, исходил со всех сторон, он не остановил свою атаку, продолжая размахивать мечом.
Меч Времени приземлился на барьер, который, правда, оказал некоторое сопротивление, но ненадолго. Он разлетелся на куски, а затем исчез совсем.
Меч не остановился и отсек голову Ву Лиа от его тела.
...
"Этот меч..."
Увидев, что его сильный барьер был так легко разрушен, полумаска очень удивилась. Он был так же сильно раздосадован.
Не только его барьер был разрушен, но и марионетка, на которую он потратил столько энергии, тоже была уничтожена.
Меч с каждой секундой оказывался все более и более шокирующим.
Что касается его самого, то он хотел уже броситься в бой, но так и не бросился, потому что сначала нужно было кое-что сделать.
У него была Защита Судьбы, и теперь, когда Лонг Чен был поглощен Тьмой, он мог вступить в бой без потери защиты, но ему нужно было сначала получить благословение Судьбы, прежде чем он сможет лично сражаться.
Более того, он должен был сделать это, находясь в присутствии своего врага. Именно поэтому он так поспешно явился сюда, вместо того чтобы готовиться у себя дома.
Несмотря на то, что он появился здесь, он держался на максимально возможном расстоянии, не выходя за пределы досягаемости, так как появился на вершине Королевского дворца.
Чтобы удержать Лонг Чена, он также вызвал Ву Лиа, но и этот план оказался неудачным, так как Лонг Чен начал действовать до того, как он смог полностью пробудиться.
"Мне все еще нужно двадцать секунд, прежде чем я смогу принять участие. Что касается него, то я надеюсь, что он не телепортируется за эти двадцать секунд. Найти его будет непросто", - пробормотал мужчина, подняв руки к небу и, казалось, впитывая таинственную энергию, которая, судя по всему, спускалась с небес.
Он попытался защитить Ву Лиа, чтобы дать ему больше времени, но его барьер оказался не более эффективным, чем обычная стеклянная стена.
...
Лонг Чен снова убил Ву Лиа, отделив его тело, но на этом он не остановился.
Прежде чем тело Ву Лиа успело упасть на землю, Лонг Чен за несколько секунд разрубил свой Меч Времени почти тысячу раз, разрезав его тело на тысячу частей. Все эти куски упали на землю. На этот раз вернуть его было невозможно никому.
Когда Лонг Чен убил Ву Лиа, он не остановился. Вместо этого он повернулся и посмотрел в сторону королевского дворца, на вершине которого стоял человек.
Глаза Лонг Чена встретились с глазами человека в полумаске, после чего Лонг Чен снова зарычал, словно понял, что этот голос принадлежал именно ему.
Мужчина также заметил, что Лонг Чен смотрит на него, и понял, что сейчас последует атака, но он не стал беспокоиться. Он не мог напасть. В любом случае, ему нужно было всего лишь около десяти секунд. Он мог телепортироваться в другое место, даже если Лонг Чен нападет.
Он увидел, как Лонг Чен поднял свой Черный Меч высоко в небо, но не опустил его. Вместо этого его фигура на секунду замерцала, а затем исчезла.
Исчезнув с прежнего места, Лонг Чен появился прямо перед мужчиной, а затем опустил свой меч, намереваясь разрубить его пополам.
В отличие от Лонг Чена, который появлялся позади врагов, чтобы атаковать, в этот раз атака была спереди.
Увидев, как меч Лонг Чена опускается к его голове, мужчина тоже исчез, появившись в ста метрах позади Лонг Чена. Золотая книга все еще была в его руке.
Поскольку атака Лонг Чена уже была произведена, исчезновение противника не имело значения.
http://tl.rulate.ru/book/29465/2092557
Сказали спасибо 0 читателей