Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1041

"Я ведь не богиня, которая должна знать все?" спросила Ксун. 

"Я не знаю, как он это сделал. Может, это какой-то навык, использующий постижение пространства и времени?" - задалась она вопросом. 

"То есть что-то похожее на то, что делает мой Меч Времени? Помню, когда на меня однажды напали, он отправил меня в параллельное пространство и время, чтобы помочь мне увернуться от энергетического взрыва Сюй Ляна. Если это что-то похожее, то в этом есть смысл. Но все же, как?" снова спросил Лонг Чен. 

"Меч времени может это сделать, потому что это оружие класса Бога. Оно создано по самым сильным законам вселенной. Ду Лян другой. Он не Небесный Воин. Он тоже смертный. Как он может иметь такое?"

Это не имело смысла для Лонг Чена. Ду Лян обладает навыком, который был равен навыку оружия уровня Бога?

"Это верно. Но это лишь мое предположение. На самом деле все может быть совсем иначе". ответил Сюн. 

"Как ты думаешь, он тоже постиг Закон Пространства?" снова спросил Лонг Чен. "Я тоже владею Законом Пространства. Но я не могу этого сделать".

"Это потому, что для этого нужен не только Закон постижения пространства, но и Закон постижения времени", - объяснил Сюн. 

"Значит, у него два высших закона? Как?" 

"Ты думаешь, я могу читать мысли каждого? Откуда мне знать, какие законы он знает, а какие нет? Я даже не могу читать твои мысли без твоего разрешения. Чтобы получить ответ, тебе придется подождать, пока он не использует определенный навык этих законов. Или ты можешь пойти и спросить его сам", - сказал Сюн, раздраженный всеми этими вопросами. 

"Ах да. Есть еще одна возможность", - добавила она.

"Какая возможность?" спросил Лонг Чен.

"Это то, что он нашел древний навык, который может помочь ему сделать это. Были Древние Культиваторы, которые постигли немного законов. Может быть, кто-то постиг немного и Пространства, и Времени? Если бы тот парень записал свое понимание в книге и сделал это навыком, который могут понять смертные, то это бы все объяснило", - ответил Сюн.

"Интересно.

В любом случае, этот Ду Лян с каждой секундой становится все более грозным. Его нестандартные навыки могут доставить немало хлопот", - пробормотал Лонг Чен, потирая подбородок. 

"И если он такой неординарный, то насколько неординарным будет его отец? Неужели я недооценил императоров?" 

У него было чувство, что он собирается выступить против этих людей. И не только против них, в его воображении существовал шанс, что он будет сражаться со всеми, кого встретит. Поэтому он всегда пытался придумать, как противостоять тем навыкам, которые он видел. 

Хотя Ду Лян не использовал эти навыки против него, в его сознании Лонг Чен сражался с Ду Ляном, а не с императором Мэн. 

Одновременно он также сражался против императора Мэн вместо Лонг Чена. 

Когда он увидел, как Ду Лян использует этот странный навык, его разум пришел в замешательство.

...

Император Мэн был тем, кто на самом деле сражался с Ду Ляном, и он был в еще большем замешательстве. Что за навык использовал Ду Лян?

Почему он выглядел как иллюзия, когда атака обрушилась на него?

"Отлично! Прими мою атаку!"

прорычал Ду Лян и нанес удар кулаком в грудь Ду Ляна. 

"А?"

Когда его кулак оказался рядом с Ду Ляном, он также прошел сквозь тело Ду Ляна, как будто того и не существовало. 

"Что?"

Он стоял позади Ду Ляна и продолжал атаковать, но Ду Лян даже не реагировал. Ду Лян просто спокойно стоял со сложенными руками, медленно обернувшись и наблюдая за императором с забавной улыбкой на лице. 

Его глаза все еще блестели, на что император избегал смотреть. 

"Что за черт! Ты действительно иллюзия? Хватит прятаться, как трус, покажи себя настоящего!"

Не попав по Ду Ляну ни разу, несмотря на то, что он атаковал его больше минуты подряд, император сдался. 

Это не могло быть умением. Ни один навык не действовал так долго. Скорее всего, это была иллюзия. 

Но где же был настоящий Ду Лян? Вот что его интересовало. Сколько бы он ни пытался, он не мог найти.

Эта земля была не такой уж большой.

Его Духовное Чувство легко охватило всю арену, но, как ни странно, он видел только одного Ду Ляна. Это был тот, кто стоял перед ним.

"Разве ты не такой же, как твой сын?" спросил Ду Лян с забавной улыбкой на лице. "Казалось, ты смущен его поступками, но ты делаешь то же самое?"

"Что ты имеешь в виду?" в ярости спросил император Мэн. Этот человек намекал на то, что он сам себя позорит?

"Как я уже сказал, ваш сын тоже поступил так же. Когда он узнал, что проиграет Цянь Юй, он сказал ей сражаться как мужчина, не используя то, в чем она сильна? Разве ты не просишь меня о том же? Не использовать мои способности, чтобы ты мог ударить меня?" спросил Ду Лян. 

"В любом случае, я бы обязал тебя сделать и это. Я тоже не люблю прятаться. Но, как я уже сказал, отец заставил меня пообещать, что я не буду с тобой драться. Он беспокоится без причины. Как бы то ни было, раз уж я пообещал своему старику, я его послушаю. Даже если это означает, что я потеряю возможность сразиться с одним из императоров", - добавил он. 

"Ты трус! Как ты смеешь сравнивать меня с моим сыном? Ты не сражаешься со мной и только прячешься. Напротив, та девушка открыто сражалась. Хватит прятаться в своей скорлупе!" - прорычал император, снова атакуя, но промахнулся. 

"Лян'эр, пять минут битвы закончились. Пора возвращаться".

Ду Лян спокойно стоял, наблюдая за тщетной борьбой императора Мэн, когда услышал голос. 

Голос принадлежал его отцу. 

"Хорошо. Думаю, пришло время покончить с этим. Жаль, что я не смог сразиться. Я прошу у тебя прощения", - сказал Ду Лян императору Мэну, прежде чем поднять правую руку. 

"Я сдаюсь!" - объявил он. 

После этого он стал ждать шестьдесят секунд, в течение которых император Мэн использовал все возможные атаки. К сожалению, ни одна из атак не попала в него.

"Хорошо! Битва окончена! Стоп!"

Через шестьдесят секунд после того, как Ду Лян сдался, генерал Вуки призвал остановить битву. 

Император Мэн перестал атаковать, устав.

Он тяжело дышал. За эти шесть минут он использовал все, что мог. Но ни одна атака не попала в его врага. 

http://tl.rulate.ru/book/29465/2092053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь