Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 959

Пока Лонг Чен наблюдал за Ду Ляном с ревнивым взглядом на лице, количество сражающихся людей продолжало уменьшаться. 

Больше половины людей, решивших сражаться с ним в команде, вышли из боя, а тех, кто все же решил остаться и сражаться, убивали одного за другим. 

Те, кто подходил ближе к Ду Ляну, впадали в оцепенение, прежде чем их убивали. Что касается тех, кто решил атаковать издалека, то они тоже пострадали, так как поняли, что Ду Лян был хорош не только в ближних атаках, но и в дальних. 

Более того, его скорость была слишком высока. Ни одна атака не смогла задеть Ду Ляна, который, казалось, танцевал с ветром, убивая врагов одного за другим. Он постоянно появлялся то в одном, то в другом месте, а его меч все время мелькал. 

' Удивительно. Такие воины тоже есть. Даже я не уверен, что смогу убить всех так эффективно. Как будто каждое его движение было тщательно отработано миллионы раз. И не только движения, но и его чувство боя", - подумал Лонг Чен, видя, как на его глазах происходит бойня. 

В мгновение ока десятки тел лежали на земле. Все тела истекали кровью, оставаясь безжизненными. 

Перед Ду Ляном оставался только один человек, который был еще жив, и это был светловолосый мужчина из Мира Ветра, который был ответственен за эту командную атаку против Ду Ляна. 

Наблюдая за тем, как все умирают, мужчина начал жалеть о своем выборе. Его жадность поставила его прямо на путь смерти, и теперь он не мог отступить. 

Оглянувшись, он увидел Цянь Юя и Лонг Чена, которые наслаждались битвой. Он подумал, что если побежит в том направлении, то эти двое его остановят. А если он попытается бежать в другую сторону, то там будет Ду Лян. 

Он оказался между молотом и наковальней. 

Не имея выбора, он решил рискнуть и побежать в сторону Лонг Чена.

Они просто сидели там, поэтому у них не было шансов остановить его, если он будет осторожен. Это было лучше, чем умереть в руках Ду Ляна, который с мрачной улыбкой жнеца приближался к Хону. 

Он развернулся и начал улетать. К несчастью для него, он ошибся. Он думал, что сможет убежать, если будет быстрым. Он ошибся. Он только начал лететь, как его голова покатилась по земле. Он даже не успел понять, кто его убил, как его мир потемнел. 

Возле трупа парил меч духа, который отлетел назад к Цянь Юй, которая поймала рукоять меча духа и отправила его обратно в кольцо хранения. 

"Ты, ты забрал мою последнюю добычу. Я хотел насладиться ею", - воскликнул Ду Лян, закатив глаза. 

"Он приближался ко мне. Я имела полное право напасть", - сказала Цянь Юй Ду Ляну, вставая. Она потянулась и зевнула, как будто ничего серьезного не произошло. 

"Неважно, я ничего не могу сделать, раз ты его убил. У нас еще есть несколько часов. Я собираюсь пойти и посмотреть, смогу ли я найти еще зверей царства Духа, чтобы немного развлечься. Теперь, когда я знаю, что мне не нужно беспокоиться о твоей безопасности, я могу быть спокоен. Высший ранг - наш", - кивнув, признал Ду Лян. Вскоре он развернулся и ушел, исчезнув из виду. 

"Эти трое все еще не пришли", - подумал Лонг Чен, вставая. Мэн Цянь и члены его команды были единственными, кто не пришел. Неужели им было неинтересно? Или они не видели облака? задался он вопросом. 

Он не знал, что они шли сюда, но по дороге увидели Трехлистный Золотой Цветок и остановились, чтобы взять его.

В данный момент эти трое сражались со зверем Святого царства. Вот почему их еще не было здесь. 

Не поняв их отсутствия, Лонг Чен решил, что они не придут, даже если он будет ждать здесь в течение нескольких дней. Так как он не собирался их искать, он решил использовать свое время, чтобы найти больше цветов для получения хорошего ранга.

Если ему повезет, он даже сможет найти Цзи Шаня по пути.

Он начал уходить. Уходя, он услышал шаги позади себя. 

"Почему ты теперь следуешь за мной?" - спросил он, не оборачиваясь. 

"Разве мы не закончили то, о чем должны были поговорить?" - поинтересовался он. "Я помогу тебе занять высший ранг. И я проведу свою битву с тобой в твоей Империи. Взамен ты не выдашь меня. Почему ты преследуешь меня сейчас?"

"Почему ты беспокоишься? Я просто убеждаюсь, что ты не сбежишь. Я не буду ни во что вмешиваться. Просто относись ко мне как к ветру", - ответила Цянь Юй Лонг Чену. Она не переставала следовать за ним. 

"Чех, к тебе нет ни малейшего доверия. Ладно. Будь моей тенью. Мне все равно", - ответил Лонг Чен, закатив глаза. 

Весь оставшийся день он шел по лесу. В этом путешествии ему встретилось несколько зверей, которых он легко убил. К сожалению, он не нашел ни одного трехлистного золотого цветка. 

Он подошел к камню, чтобы присесть и немного отдохнуть, когда заметил вдалеке что-то блестящее. Это был Золотой Цветок, который, к удивлению, не охраняло ни одно чудовище Святого царства. Он встал и подошел к цветку. 

Он уже собирался прикоснуться к цветку, чтобы сорвать его, когда весь мир стал расплываться. Все вокруг стало белым. 

Это продолжалось всего несколько секунд, после чего свет исчез. Лонг Чен снова оказался в королевском дворце. Оглядевшись, он увидел рядом с собой Цянь Юй. 

Ду Лян также стоял на некотором расстоянии. Бинг Луи и ее команда тоже были здесь, как и некоторые другие команды. 

"С возвращением. Ваше пребывание в особой сфере закончилось. Некоторые из вас все еще могут быть в замешательстве из-за того, что их так внезапно вытолкнули из особой причины. Но вы все вернулись в Королевский дворец. Испытание окончено".

Мужской голос упал на уши всех, заставив Лонг Чена понять, что могло произойти. 

"Вам не нужно ничего говорить. Счет уже перед всеми нами благодаря твоему жетону".

сообщил далее всем Император. 

"Ваш мир также знает, какой у вас счет. Чтобы взглянуть на него, вы можете повернуться налево", - сообщил всем император Мэн, указывая на зеркало, парящее в нескольких дюймах над землей. 

"Что? Лишь немногие участники выжили?" удивленно воскликнул Мэн Хулинг, наблюдая за подсчетом очков. В соревнованиях участвовало шестьдесят человек. 

Из этих шестидесяти человек в живых осталось только двадцать. Несмотря на то, что в протоколе были указаны все шестьдесят имен, присутствие только двадцати человек доказывало, насколько смертельно опасным было это, казалось бы, простое испытание.

Чего он не знал, так это того, что в основном благодаря Ду Ляну и сражению с ним он забрал свои Золотые Цветы. 

"Как такое может случиться? Наши люди еще не вернулись! Что случилось?" 

воскликнул Хранитель из Темного Мира, не найдя Нин и остальных. 

Он посмотрел на императора Мэн.

"Что-то не так с твоей особой сферой. Нин и остальные еще не здесь. Открой свое особое царство снова! Я должен вернуть их!" воскликнул он. 

Император Мэн покачал головой и ответил: "Те, кто жив, уже здесь. Те, кого здесь нет, наверняка мертвы".

"Ты шутишь! Неужели ты думаешь, что я поверю в это? Ни у кого здесь нет возможности убить их! Они должны быть все еще живы внутри!" 

"Мне жаль, но это не так", - ответил император Мэн. 

"Что касается способности убить их, я уже говорил тебе. В этом месте много зверей Святого царства. Возможно, их самонадеянность стала их гибелью. Или, может быть, кто-то здесь, кто еще жив, убил их", - продолжил он. Его взгляд остановился на Ду Ляне. 

Ду Лян понял, на что намекал император. Его лицо покрылось улыбкой. 

"Хотел бы я быть тем, кто это сделал. К сожалению, у меня даже не было возможности встретиться с ними. Я считаю, что мне не повезло, что не я их убил", - сказал он.

"Их убил кто-то другой?" - спросил император Мэн. спросил император Мэн. 

Все покачали головами. 

"

Должно быть, это зверь Святого царства", - пробормотал император, кивнув. 

Он оглянулся на хранителя Темного мира, прежде чем продолжить. "В любом случае, они мертвы. И они могут винить только себя за то, что не были осторожны. Все, кто принимал в этом участие, рисковали одинаково".

http://tl.rulate.ru/book/29465/2091110

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь