"Я здесь, чтобы ничего не украсть. Я увидел облака и подумал, что надо проверить. Только после того, как я пришел сюда, я услышал, как ты говоришь о битве", - ответил Цянь Юй Ду Ляну.
Одного Ду Ляна уже было достаточно, чтобы присутствующие здесь задумались. А с появлением Цянь Юя все стало еще хуже.
Ду Лян остановилась возле Лонг Чена, а затем оглянулась на девушку из Империи Зверолюдей.
"Ты о чем-то говорила. Если тебе все еще интересно, позволь мне занять место моей подруги. Давай попробуем", - сказал он девушке со спокойной улыбкой на лице.
Девушка почувствовала, что ее сердце учащенно забилось, когда она увидела взгляд Ду Ляна, устремленный в ее сторону. Она не хотела отступать в страхе. Она сжала кулак, чтобы взглянуть на Ду Ляна и набраться смелости для ответа, но все произошло иначе. С ее губ не слетело ни слова.
Вместо этого ее взгляд упал на глаза Ду Ляна. Она чувствовала себя так, словно земля ушла у нее из-под ног. Она не могла ничего сказать.
"Чех, я думал, что кто-то достаточно храбр. Хотя я ошибался", - сказал Ду Лян, закатив глаза.
"Так что это было за облако? Здесь действительно есть сокровище?" спросил он у Лонг Чена.
"Здесь нет никакого сокровища. Облако было создано зверем Святого царства, который сейчас мертв", - ответил Лонг Чен.
"Зверь, который мог покрыть такую большую территорию? Неплохо. Вы все вместе победили его? А где цветок?" поинтересовался Ду Лян.
"Нет. Его победил один человек. Остальные здесь, чтобы забрать цветок у этого человека", - сказал Лонг Чен.
Ду Лян кивнул. На его лице появилось выражение благодарности, когда он окинул взглядом всех присутствующих.
"Красть? Это не мой стиль. Тот, кто получил цветок, заслужил его за то, что в одиночку убил зверя Святого царства. Но кто же это сделал?" спросил он у Лонг Чена.
Пока остальные смотрели в сторону Бинг Луи, поверив предыдущему заявлению Лонг Чена, что это была она, Бинг Луи посмотрела на Лонг Чена.
"Теперь и твои друзья здесь.
Ты все еще собираешься быть трусом?" спросила она Лонг Чена.
"Трусом чего?" спросил Лонг Чен в ответ. На его лице появилась улыбка. "У меня есть цветок. Что в этом трусливого?"
"Ты все еще не соглашаешься!" Бинг Луи проболталась, даже не обдумав его слова. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он только что сказал.
"А, ты признался?" спросила она.
"В этом нужно признаться? Конечно, у меня есть", - ответил Лонг Чен, улыбаясь.
'Прискорбно, что эти трое до сих пор не здесь. Почему они так долго не приходят?" - подумал он, гадая, где Цзи Шань и остальные. Их все еще не было.
"Ты нашел одного? Должен сказать, я недооценил тебя. Я думал, что ты перегибаешь палку и не сможешь в одиночку справиться со зверем Святого царства. Я приятно удивлен. Как и ожидалось от человека из моей команды", - Ди Лян громко рассмеялся, кивнув в сторону Лонг Чена.
"Значит, они окружали тебя, чтобы забрать то, что теперь принадлежит тебе. Потрясающе. Наконец-то, что-то интересное. Позвольте мне увеличить ставки", - продолжил он, подняв обе руки.
В его руке появились два золотых цветка.
"Поскольку здесь почти все собрались, а мне уже стало скучно, пожалуйста, сделай так, чтобы мне было весело. Победи меня, и ты не только получишь два моих трехлистных золотых цветка, но я также дам тебе цветок Пэй Цзэн!" объявил он.
"Что? Три? У меня нет даже одного, а у них три?"
"Если мы убьем этих людей, то легко получим высший ранг. Осталось не так много дней. Шансы найти больше Золотых Цветов редки. Это лучшая возможность!"
Все посмотрели на лица друг друга. В их глазах читалась жадность, но они все еще выглядели нерешительными.
Ду Лян не мог не вздохнуть, видя их неуверенность. Не слишком ли многого они хотели от хорошей битвы? Почему они были так напуганы? Даже после стольких стимулов, они не нападали на него.
"Цянь Юй, у тебя тоже есть немного?" спросил он Цянь Юя.
"Да. У меня тоже есть", - ответил Цянь Юй.
Она поняла, что он хотел сделать, поэтому также раскрыла свой Золотой Цветок Трех Листьев.
"Хорошо. Видишь? Ты можешь получить четыре таких цветка. Вся ваша команда может занять первое место, если вы победите меня. Вы все еще собираетесь сдерживаться?" спросил он присутствующих там людей.
"Черт! Мы не можем упустить эту возможность!" Наконец, кто-то не выдержал. Это был кто-то из Мира Ветра, который кричал. Жадность захлестнула его.
"Все! Я знаю, что мы враги на этом турнире, но мы должны работать вместе! Давайте работать вместе и победим этого парня. Если мы его не победим, никто из нас не получит эти четыре цветка! После того, как мы победим их, мы сможем решить это между собой! Но сейчас мы должны работать вместе!" сказал светловолосый мужчина, взмахнув мечом в сторону неба.
"Верно! Он слишком силен! Никто из нас ничего не получит, если мы не будем работать вместе! Давайте расправимся с ним сейчас, а что делать с цветами - решим позже!"
Еще один человек поддержал это предложение.
'Хахаха, наконец-то хоть какой-то прогресс! Я думал, что не получу никаких действий в течение всего первого раунда. Было так скучно сражаться только с монстрами. Идем! Давайте вместе! думал Ду Лян, хрустя костяшками пальцев и облизывая губы.
Несмотря на то, что некоторые люди сразу же согласились объединиться, было несколько человек, которые отказались.
"Я не буду присоединяться", - сказала Бинг Луи, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Она не забыла бросить последний взгляд на Лонг Чена, прежде чем уйти со своими товарищами по команде.
Она слышала истории о Ду Ляне. Она не хотела проверять теории.
Если их убьют здесь, их мир не получит никакого ранга. Они также потеряют цветок, которым уже обладали, из-за жадности.
Пока что не было необходимости добиваться высшего ранга. Достаточно было попасть в число лучших, чтобы получить право на вторую ступень. Что касается получения второй ступени в их мире, то это было очень выгодно, но они не хотели рисковать всем ради этого.
После ухода Бинг Луи осталась еще одна команда. Это были Зверолюди, которые решили отступить. Они немного отличались от Бинг Луи.
В то время как Бинг Луи в конце концов ушли, они ушли только по названию. Они хотели уйти ненадолго и вернуться в конце битвы.
Если этим идиотам удастся ранить Ду Ляна во время битвы, мы присоединимся и закончим дело. Если они потерпят неудачу, мы можем остаться в стороне. Нет необходимости страдать, присоединяясь сейчас". Так думали люди из Мира Зверей.
Они знали, что Ду Лян победит, но не думали, что он победит без тяжелых ранений. Бинг Луи же была уверена, что они победят без ранений, поэтому она ушла без раздумий.
Через несколько минут те, кто хотел уйти, ушли, а те, кто хотел сражаться, достали свое оружие.
"Хорошо. Вы развлекайтесь. А я посижу в сторонке и понаблюдаю", - сказал Лонг Чен Ду Ляну, прежде чем отойти. Он подошел к камню и сел на него. Он также хотел посмотреть на силу Ду Ляна. Что же такого особенного было в Глазах Смерти.
Цянь Юй тоже отступила назад. Она подошла ближе к Лонг Чену и встала, опираясь на дерево.
"Твой Меч Духа поврежден?" непринужденно спросила Цянь Юй.
"Да", - ответил Лонг Чен, не задумываясь, так как его мысли были заняты битвой, которая вот-вот должна была начаться. Вскоре он понял, что у Пэй Цзэня нет Меча Духа.
"Да, мой Меч Духа поврежден. Вот почему я не принес его сюда из Трисиона. Я получу его ко второму этапу", - пояснил он.
Хотя у Пэй Цзэня не было Духовного Меча, девушка не могла знать, есть ли он у него дома или нет. Он воспользовался этим, чтобы уточнить свой ответ.
Цянь Юй ничего не ответила и просто кивнула головой.
Лонг Чен понял, что она подозрительна, а ее вопросы всегда были каверзными. Он решил быть более бдительным рядом с ней и не повторять ее ошибок.
Спустя несколько секунд Цянь Юй наконец открыла свои вишневые губы и спросила: "
Что ты сделал с Пэй Цзеном?".
"Что ты имеешь в виду?" невинно поинтересовался Лонг Чен. Несмотря на то, что внутри он не был ни капли спокоен, внешне он был абсолютно спокоен.
"Мой вопрос прост. Что ты сделал с Пэй Цзеном? И почему ты выдаешь себя за него?" снова спросил Цянь Юй.
http://tl.rulate.ru/book/29465/2091107
Сказали спасибо 0 читателей