"Чтобы отвлечься, я решил прогуляться на улице. Когда я возвращался после прогулки, я услышал крик девушки...".
Он начал объяснять все, что произошло.
"Ее слова отправили меня в темное место, так как все болезненные воспоминания вернулись. Не осознавая, я оттолкнул девушку, которая ударилась о ближайшую стену. Придя в себя, я поспешно привел ее к тебе, думая, что это лучший способ спасти ее, так как у меня не было даже пилюль Исцеления Жизни, не говоря уже о пилюлях, дающих жизнь", - закончил он свое объяснение. Он все еще чувствовал себя виноватым, что было ясно по его тону.
Услышав его объяснения, на лице Лонг Чена промелькнуло понимание, и он шагнул вперед.
Он встал рядом с Цзи Шанем и положил руку ему на плечо. "Не волнуйся. Я понимаю, как это может случиться. Это не твоя вина".
"Спасибо за это, но я знаю, что был неправ. Как Культиватор, я должен был контролировать свои эмоции. Если я не могу контролировать себя даже перед слабой девушкой, то как я смогу контролировать себя перед врагами?" Сжав кулак, Цзи Шань обернулся.
"Спасибо, что спас ее. Я не знаю, как бы я жил с собой, если бы с ней что-то случилось из-за меня", - продолжил он.
"Это и моя вина тоже. Я должен был дать тебе несколько пилюль исцеления жизни. Тебе не пришлось бы бежать ко мне, если бы они у тебя были. Вот, оставь себе несколько на будущее", - продолжал он.
Он достал из своего кольца еще несколько пилюль и посмотрел на них.
Он удивился, насколько удивительными были эти маленькие пилюли. Это были одни из самых редких пилюль в королевстве, которыми не обладали даже сильные мира сего. В сокровищницах многих сильных Культивационных организаций были такие пилюли. Это была одна из причин, почему он никогда не оставлял трупы, не отрезав им головы.
Он не знал, кто из врагов обладал пилюлями исцеления жизни, чтобы оживить их. Поэтому он не стал рисковать.
Он отдал пилюли Лонг Чену.
" Да...
Я и сам раньше не понимал, насколько полезно держать их в руках", - пробормотал Цзи Шань, взяв пилюли. Он хранил пилюли в своем кольце для хранения.
Наблюдая за пилюлями, Лонг Чен вспомнил случай, который заставил его улыбнуться. Он снова посмотрел на Минг Лан.
"Минг Лан, ты ведь не слышала историю об этих пилюлях? Я ведь никогда не рассказывал тебе, как Цзи Шань спас мне жизнь еще до того, как мы встретились?"
" До встречи он спас тебе жизнь? Как это возможно?" спросил Минг Лан, ошеломленный.
"Он дал одну из этих пилюль моему деду в благодарность за спасение его жизни. Мой дедушка, в свою очередь, использовал эту пилюлю, чтобы вернуть меня к жизни после моей смерти. В каком-то смысле, все получилось по кругу", - ответил Лонг Чен.
"Да. Эти же таблетки ты использовал, чтобы спасти мою жизнь, когда мы впервые встретились. С тех пор это было такое сумасшедшее путешествие", - вздохнув, добавил Цзи Шань.
"Мы отправились в Звериный Зал, столкнулись лицом к лицу со смертью против Секты Темной Души. Тебя похитили, потом ты стал главным учеником во вражеской секте. Я до сих пор не знаю, как ты выжил, не говоря уже о том, что стал самым любимым учеником секты", - продолжал он, криво улыбаясь.
"С силой и умом все возможно. Я просто использовал свой мозг, чтобы придумать план, и свою силу, чтобы достичь этого. Хотя должен сказать. Хотя я не доверяю удаче, мне кажется, что она мне очень помогла", - пробормотал Лонг Чен, объясняя.
"Давайте не будем углубляться в воспоминания. Это только заставит меня понять, насколько бесполезным я был. Я никогда не был в состоянии по-настоящему помочь тебе", - сетовал Цзи Шань, вздохнув.
"Эй, не говори так. На самом деле, ты мне очень помог. Именно ты уберегла Мингю и Чжицин, когда меня поймала Секта Темной Души. Уже одно это было большой помощью. Благодаря тебе я также смог найти этот континент", - улыбнулся Лонг Чен.
Он посмотрел на далекий горизонт. Метель наконец-то закончилась, и на небе ясно виднелось солнце.
"
Так что не думай, что ты никогда не была мне полезна. Я рад, что ты была со мной", - продолжил он.
"Снежная буря закончилась". Минг Лан также заметила это.
Согласившись с ней, Лонг Чен сказал: "Да. Давайте уйдем. С девушкой все в порядке. Мы уже заплатили за гостиницу, поэтому никто не будет ее беспокоить. Я также заплачу за то, что вы сломали. Здесь она может быть спокойна. Поскольку она из этого города, она сможет легко вернуться обратно, когда проснется".
Цзи Шань все еще выглядел несколько неуверенно, но в конце концов согласился, так как слова Длинного Чена имели смысл.
"Хорошо. Давайте уйдем", - пробормотал он.
Он вдруг оглянулся на Лонг Чена и спросил: "У тебя есть какое-нибудь кольцо хранения смертного класса?"
"Да. У меня много сокровищ, которые я украл. Я должен дать и кольцо. Дай-ка я посмотрю", - ответил Лонг Чен, заглянув внутрь своего Древнего Кольца.
Вскоре он достал из него еще одно кольцо хранения и протянул его Цзи Шану.
Обычно кольца хранения не могли хранить внутри себя другие кольца, независимо от их класса, но Древнее Кольцо было особенным, поэтому у него никогда не возникало проблем.
Он даже не стал спрашивать, зачем Цзи Шань просит кольцо, так как уже знал, что тот собирается делать.
Цзи Шань взял кольцо и переложил несколько сокровищ из своего кольца хранения высокого класса в кольцо хранения смертного класса. Он надел кольцо на безымянный палец девушки.
"Пойдемте", - пробормотал он, повернулся и вышел из комнаты.
Лонг Чен кивнул головой и тоже ушел вместе с Минг Лан. Он был уверен, что Цзи Шань подарил девушке несколько удивительных сокровищ.
Они втроем спускались по лестнице, когда Цзи Шань что-то заметил.
"Это так странно", - пробормотал он.
"Что странно?" спросил Лонг Чен, сбитый с толку.
"Я принес почти мертвое тело городской девушки в отель. Я уверен, что меня видели многие люди, которые были на первом этаже. Никто из них даже не подошел, чтобы проверить, как там девушка, или поинтересоваться, что происходит. Здесь все кажется таким... нормальным", - заметил Цзи Шань.
http://tl.rulate.ru/book/29465/2090196
Сказали спасибо 0 читателей