Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 716

'Это хорошая аналогия. Обе стороны - мои. Я просто жду, когда все части упадут на свои места. Неважно, какая сторона победит, в конечном итоге это будет моя победа", - улыбнувшись, ответил Лонг Чен Сюну.

"Я все еще не понимаю, что именно ты пытаешься сделать, но, полагаю, скоро все станет ясно. Я просто надеюсь, что ты не окажешься в ловушке, пытаясь играть на обе стороны. Обе стороны довольно сильны, а вы все еще не на пике своей популярности. Если бы ты был на пике, все было бы намного проще", - предупреждающе сказал Сюн Лонг Чену.

'Я понимаю это. Шансы на неудачу определенно есть, но я готов и к такому сценарию. Просто в случае провала плана потребуется гораздо больше времени, чтобы закончить это Испытание", - сказал Лонг Чен, закрывая глаза, так как услышал, что дверь в умывальную комнату открылась.

Он собирался притвориться спящим, пока его тело будет впитывать Ци из окружающей среды и становиться сильнее. 

Ву Сюнь вышел из уборной и увидел, что Лонг Чен спит на кровати. Он кивнул головой, подошел к нему и сел рядом. 

Лонг Чен не хотел спать, так как не хотел быть беззащитным в комнате с кем-то, кто может оказаться врагом и убить его. Несмотря на то, что его глаза были закрыты, он все равно использовал свое Божественное Чувство, чтобы видеть, что делает Ву Сюн.

Ву Сюнь сел рядом с Лонг Ченом и некоторое время смотрел на него, после чего лег рядом и тоже начал отдыхать, чтобы у него хватило энергии на несколько дней, если того потребует их миссия.

****

Уже смеркалось, когда Ву Сюнь очнулся от своего короткого сна. Лонг Чен все еще притворялся спящим, впитывая Ци из окружающей среды.

*Knock*

В дверь их комнаты неожиданно постучали.

Ву Сюнь надел маску, встал и подошел к двери. Он открыл дверь и увидел людей по другую сторону. Он посторонился, позволяя войти людям, которые оказались членами его отряда Драконов. Он закрыл дверь.

Лонг Чен нашел возможность проснуться от звука стука. Он сел и зевнул, потягиваясь.

"Похоже, ты хорошо выспался, малыш", - сказал один из членов отряда Дракона Лонг Чену, услышав его зевок.

" Это было хорошо", - сказал Лонг Чен, кивнув головой. 

В этой комнате не хватало места для восемнадцати человек. Кровать позволяла сидеть только половине из них, а остальным приходилось стоять. 

Чтобы избежать этой ситуации, все стояли, кроме Ву Сюня и Лонг Чена.

"Хорошо. Наступила ночь, и нам пора активизироваться. У меня есть задание для всех вас", - сказал Ву Сюнь, оглядывая всех своих членов.

"Ван, Ли, Дуань, Муму, Капер, Лима, Диму и Фань", - позвал он восемь членов своей команды.

"Да, лидер", - ответили все одновременно.

" Я хочу, чтобы вы все осмотрели город. Ваше внимание должно быть сосредоточено на членах Организации Феникса. Узнайте, где они проводят большую часть своего времени и что мы можем сделать, чтобы избежать их. Соберите как можно больше информации, не попавшись. У всех вас есть опыт в этой области, и вы здесь самые опытные. Вы сможете это сделать. Вам дается двадцать четыре часа, чтобы достать всю информацию, которую я прошу", - торжественным тоном сказал им У Сюнь.

" Мы сделаем это", - ответили все восемь человек.

"Хорошо. Можете уходить и приступать к работе", - сказал У Сюнь, разрешая им уйти. "Завтра в это же время доложите мне о своих результатах".

Восемь членов Отряда Дракона кивнули головой, повернулись и вышли из комнаты. 

В комнате осталось только десять членов Отряда Дракона, не считая Лонг Чена и Ву Сюня.

" Цима, Цзэн, Му, Нико и Цинь. Вам пятерым нужно сделать то же самое, что и предыдущей команде, с той лишь разницей, что вы должны доставить мне информацию о городской страже и о различных старейшинах Колледжа Духа, которые могут находиться в городе в данный момент. Приступайте", - У Сюнь отобрал еще пятерых и отправил их тоже.

Пятеро из них тоже покинули комнату, оставив в ней только семь человек.

"Остальные, я хочу, чтобы вы нашли пути к Королевскому дворцу и как мы можем пробраться внутрь, не будучи пойманными. Мне нужна вся информация о безопасности Королевского дворца. У вас есть двадцать четыре часа", - сказал Ву Сюнь последним пяти членам Отряда Дракона, оставшимся в комнате.

"Да, лидер", - ответили все пятеро, повернулись и ушли.

В комнате остались только Лонг Чен и Ву Сюн.

" Теперь остался только ты", - пробормотал Ву Сюнь, глядя на Лонг Чена.

" Какова моя миссия?" спросил Лонг Чен у Ву Сюня.

Он не мог предположить, что Ву Сюн хочет от него. Он уже предусмотрел все возможные варианты с тремя командами, которые он создал. Лонг Чен не мог придумать, что еще ему может понадобиться.

"То, что я хочу, чтобы ты сделал, можешь сделать только ты. Поскольку в прошлый раз ты смог пробраться в Королевский Дворец без поимки, ты должен быть в состоянии сделать то, что я хочу", - пробормотал Ву Сюн, глядя на Лонг Чена.

'Он хочет, чтобы я пробрался в королевский дворец? Он хочет, чтобы я сам совершил покушение? задался вопросом Лонг Чен, оглядываясь на Ву Сюня.

" Я не понимаю. Ты хочешь, чтобы я пробрался в королевский дворец?" спросил Лонг Чен.

"Нет, я хочу, чтобы ты пробрался внутрь, но я не хочу, чтобы ты пробирался в королевский дворец", - ответил У Сюнь, покачав головой.

"Куда же тогда?" спросил Лонг Чен, нахмурившись.

"Я хочу, чтобы ты пробрался во Дворец Королевского Наставника", - сказал Ву Сюнь, шокировав Лонг Чена.

Лонг Чен был потрясен, когда услышал это. В его планы входило, чтобы Ву Сюнь пробрался во дворец Королевского Наставника, но все было наоборот. Ву Сюнь попросил его сделать это вместо него. Он не мог понять, почему У Сюн хочет иметь что-то общее с королевским наставником в данный момент.

"Почему?" сразу же спросил Лонг Чен.

"Потому что я хочу, чтобы ты там что-то нашел.

Это особая мантия, которую Королевский Наставник получил после того, как в молодости женился на бедной леди из Децильского королевства."

" У бедной женщины не было ни денег, ни власти, но она обладала красотой, которая привлекла Королевского Наставника", - сказал Ву Сюнь Лонг Чену.

"У той женщины также было кое-что еще, о чем позже узнали Королевский Наставник и весь мир. Это была Кроваво-красная мантия, которая, вероятно, хранилась в ее семье на протяжении веков. Согласно слухам, которые я слышал, эта мантия - особое сокровище, почти божественное, когда дело доходит до защиты. Я давно хотел ее заполучить, но Королевский Наставник ни за что не расстанется с этой мантией".

" Я хочу эту мантию для своего сына, чтобы он больше никогда не возвращался раненым. Поскольку у нас есть немного времени, пока другие собирают информацию, а у тебя есть свободное время и необходимые навыки, я хочу, чтобы ты пробрался во дворец Королевского Наставника и нашел, где он хранит мантию. Если возможно, я хочу, чтобы ты украл мантию", - на полном серьезе сказал У Сюн Лонг Чену.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2088058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь