Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 589

"Я тоже это видел! Удивительно!"

Ученики были еще больше удивлены, увидев, как Старец, который никогда раньше не улыбался, улыбается перед ними.

****

Лонг Чен покинул комнату и вышел в длинный коридор, который куда-то вел.

Он шел по коридору более двадцати минут и в итоге оказался на перекрестке, где было три пути. Один из путей шел налево, другой - направо, а последний - прямо.

Все три пути казались нормальными, и не было похоже, что с ними что-то не так.

Лонг Чен выбрал левый путь и вошел в него. Он снова продолжил идти прямо еще десять минут и оказался на большой арене.

Вся арена была покрыта озером, наполненным водой, которое казалось очень глубоким.

Рядом с Лонг Ченом на озере плавала небольшая лодка.

"Это озеро... Я могу пересечь его на самолете, но под наблюдением стольких глаз, которые следят за моими действиями, это кажется сложным. Я также могу пересечь его вплавь, но в озере должно быть что-то опасное, иначе не было бы необходимости в этой лодке, но и она не кажется лучшим вариантом. Это должно быть еще одно испытание, и оно не должно быть таким простым. Если бы я мог без проблем переправиться на этой лодке, то это было бы слишком просто", - нахмурившись, подумал Лонг Чен.

Он подошел ближе к лодке и осмотрел ее. 

Деревянная лодка выглядела вполне обычной. Она была достаточно большой, чтобы перевозить одного человека. В лодке не было ничего, кроме небольшого ведра.

"Неважно. Если это испытание, то я могу закончить только это испытание", - пробормотал Лонг Чен, заходя в лодку.

****

Старейшины снаружи все еще наблюдали за учениками, которые находились в зале смерти, используя экран.

В данный момент на экране был виден ученик, который лидировал.

"Он идет так быстро. Думаю, он может закончить раньше других и победить", - сказал один из старейшин, глядя на экран.

"Нет, он не сможет сделать это один.

Даже если бы он дошел до конца последнего испытания, он все равно не смог бы закончить их в одиночку. Ему пришлось бы соревноваться с другими, когда они дойдут до конца. Именно так было организовано это мероприятие, насколько я слышал".

" Правда? Кто тебе это сказал?"

"Я не могу этого сказать."

"Какой бы ни был человек, это должен быть жрец храма, если эта информация реальна. Я бы не стал спрашивать его имя".

Два старейшины разговаривали друг с другом, когда экран изменился и начал показывать Лонг Чена. 

Лонг Чен вошел в лодку перед ними.

"О, он в озере боли. Думаю, скоро мы услышим его крики", - вздохнув, сказал один из старейшин.

"Верно. Он не сможет пройти это испытание так же легко, как он прошел другие испытания", - сказал другой старейшина.

Старейшины Му Юнь и Руан И смотрели на экран, глубоко нахмурившись. 

Му Юнь была так обеспокоена, что это было видно по ее лицу. Она сжала кулаки, глядя на Лонг Чена на экране.

"Не волнуйся. Настоящие мужчины не беспокоятся о боли. Му Лин определенно сможет это сделать. Он может преуспеть, и даже если он потерпит неудачу, ты знаешь, что он будет в безопасности", - Руан И утешала Му Юнь, видя беспокойство на ее лице.

"Я в порядке", - кивнула головой Му Юнь, но выражение ее лица не изменилось. 

****

Лодка начала двигаться к другой стороне озера, но, дойдя до половины пути, остановилась. Что бы Лонг Чен ни делал, лодка не двигалась.

Он также услышал шум воды.

Он посмотрел налево и увидел, как из воздуха появилась черная жидкость, которая падала на ведро, установленное на лодке.

Через несколько секунд ведро полностью наполнилось, и черная жидкость перестала падать в ведро.

Лонг Чен сидел и думал, что ему делать с ведром и черной жидкостью, которая наполнила ведро.

Как раз когда он размышлял об этом, он услышал в своей голове голос, который показался ему похожим на тот же голос, который задавал ему вопросы в последней комнате.

"В ведре рядом с тобой что-то есть.

Если капля этой жидкости упадет в озеро, духи выйдут в гневе и нападут на вас. Если капля этой жидкости упадет на лодку, лодка будет разрушена, а вас поглотит озеро духов-призраков. Если жидкость не будет удалена из ведра, лодка не сдвинется с места. Если вы не покинете эту комнату через десять минут, дух овладеет вами и убьет вас. Решите, что вы будете делать!" - сказал голос. 

"Похоже, это еще одна загадка. Похоже, старейшина был прав. Зал смерти больше связан с другими способностями, чем с чистой Культивацией. Что касается этой загадки, то она действительно сложная. Я не могу оставить жидкость в ведре, но и выбросить ее тоже не могу. Если она упадет на лодку, то лодка будет разрушена, а если она упадет в воду, то на меня нападут. Если не убрать жидкость из ведра, лодка не сдвинется с места", - пробормотал Лонг Чен. 

' Вы можете перелить эту жидкость в другую емкость? Ведро будет чистым", - сказала Сюн Лонг Чену, появившись рядом.

"Я думал о том же, но я уверен, что дизайнер этой головоломки должен был подумать и об этом", - пробормотал Лонг Чен.

****

"Этот парень много разговаривает сам с собой", - пробормотал Храмовник, увидев Лонг Чена на экране. "Наверное, он перенял привычку своего отца разговаривать с самим собой".

****

" Я так не думаю. Если бы они думали об этом, то упомянули бы об этом в загадке. Не волнуйся ни о чем и просто сделай это", - настаивал Сюн.

"Хорошо", - кивнул головой Лонг Чен.

Он достал еще одно ведро из своего кольца для хранения и поставил их на лодку.

Он взял ведро с черной жидкостью и начал выливать ее во второе ведро.

****

"Неплохая идея, но и не самая правильная. Так он точно не закончит. Молодым, конечно, нравится думать, что Старейшины не были таковыми и думать, что они могут", - усмехнулся Храмовник, покачав головой.

****

Лонг Чен вылил всю черную жидкость и опорожнил ее, но неудивительно, что это не привело к тому, что он задумал.

Его опасения не были беспочвенными, так как этот план мгновенно провалился. Второе ведро начало таять сразу после того, как на него упала черная жидкость.

Вся жидкость вылилась на пол лодки.

"Наверное, ты был прав. Я совершил ошибку. Но все в порядке. Тебе не стоит беспокоиться. Духи не могут причинить тебе вреда. Просто сойди с лодки и перейди на другую сторону", - сказала Ксун, криво улыбнувшись.

"Есть ли у меня сейчас другой выход?" с сарказмом спросил Длинный Чен, видя, как тает лодка. Лодка начала тонуть в воде озера.

Лонг Чен спрыгнул с озера и начал плыть к другому концу озера. Духи озера вышли и начали атаковать его, но они не могли войти в его тело, как бы ни старались.

Технически Лонг Чен теперь имел двойную защиту. Для людей высокого ранга это было связано с ожерельем Мастера Храма, которое обладало этой способностью, а для Лонг Чена это было связано с его родословной и Законом Тьмы. Эта путаница пошла на пользу Лонг Чену, так как никто не сомневался в нем и просто предположил, что дело в ожерелье.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2086122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь