"Gusta Sanu Malibi", - сказала девушка, глядя на него и указывая пальцами на его лицо.
Лонг Чен сделал глубокий вдох, прежде чем испустить долгий вздох.
"Послушайте, леди, я уже сказал это один раз, и могу повторить сто раз. Я не понимаю ни слова из того, что вы говорите, и не собираюсь учиться в ближайшее время", - нахмурившись, произнес Лонг Чен. Он даже не знал, зачем он вообще пытался объяснять, ведь он знал, что девушке ничего не удастся понять. Казалось, что он зря тратит время.
На этот раз девушка ничего не сказала. Вместо этого она начала подходить к нему ближе и села рядом с ним, глядя на него.
"Не говори мне, что ты действительно хочешь меня?" в замешательстве спросил Лонг Чен, увидев, что она сидит рядом с ним. Лонг Чен уже немного сомневался, ведь она уже целовала его раньше. Он задавался вопросом, действительно ли он нравится девушке.
Женщина снова приблизила свое лицо к его лицу и поцеловала его.
'Что здесь происходит? Они собираются заставить принцессу выйти за меня замуж? подумал Лонг Чен, но не оттолкнул девушку. 'Возможно, это возможность влиться в их общество и узнать, что мне нужно'.
Вместо того, чтобы оттолкнуть девушку, он поцеловал ее в ответ, обхватив руками ее спину.
Удивительно, но на этот раз именно девушка оттолкнула его.
"Эй, ты была той, кто поцеловал меня первой", - сказал Лонг Чен, глядя на нее.
"Это было для того, чтобы понять!" ответила девушка, глядя на него.
"Что понять? Ты не можешь ни с кем целоваться так грубо... погоди-ка, ты только что говорила на моем языке?" спросил Лонг Чен с ошеломленным выражением лица.
"Да. Я говорил на твоем языке. Вот почему я поцеловала тебя дважды", - сказала девушка.
"Поцелуи могут помочь вам понять язык других людей?" спросил ее Лонг Чен.
" Почему ты думаешь, что я буду целоваться с человеком, который выглядит как уродливый мужчина? Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы убедить свою мать получить разрешение, ведь только я и моя мать обладаем такой властью. Это все для того, чтобы выучить ваш язык", - сказала девушка, закатив глаза.
О да, теперь, когда она упоминает об этом, я вспоминаю. Однажды я слышал, что среди множества измерений между пространствами живут странные виды, обладающие странными способностями. Одна из способностей, о которой я слышал, - изучение языков других видов через поцелуи", - неожиданно сказала Сюн Лонг Чену.
'Молодец, Сюнь. Так быстро", - шутливо ответил Лонг Чен.
"Позволь мне сказать тебе; люди называют меня красивым дома. Думаю, у тебя свое определение красивого и уродливого", - ответил Лонг Чен девушке, покачав головой.
"В любом случае, хорошо, что ты теперь понимаешь. Скажи мне, где я нахожусь. И еще, как тебя зовут?" спросил Лонг Чен у девушки.
"Ты находишься на нашей земле. Ты должна ответить на мои вопросы. Кто ты? Ты похожа на них, но у тебя нет крыльев и ушей". спросила девушка в ответ.
"Хорошо. Поскольку ты ведущая, я отвечу на твой вопрос, а затем настанет твоя очередь отвечать мне", - сказал Лонг Чен девушке, прежде чем начать давать ей дополнительные объяснения.
"Я - Лонг Чен. Я из другого мира. Я путешествовал в другой мир, но случайно оказался в этом месте. Я не знаю, где я нахожусь, но, похоже, это какое-то место между пространствами", - объяснил он.
"А теперь ответь на мой вопрос. Кто ты, и где я?" спросил Лонг Чен.
"Кто-то из другого мира? Это звучит невероятно", - ответила девушка с подозрительным выражением лица.
"Ты уже сказала, что не видела в этом месте кого-то вроде меня. По крайней мере, ты не должна так сомневаться в том, что я не отсюда. Кроме того, вы должны ответить на мой вопрос, леди", - сказал Лонг Чен, глядя на девушку.
"Меня зовут Минг Лан. Вы находитесь в стране Темных Фей", - ответила девушка.
"Земля Темных Фей? Ребята, у вас есть что-нибудь связанное с космосом, что может помочь мне вернуться назад? Я пыталась, но я застряла в этом месте. Я думаю, мне нужно что-то связанное с космосом. Это может быть растение или что угодно. Есть ли у вас какие-нибудь идеи о чем-то подобном?" спросил Лонг Чен у девушки.
"Космос?
Я кое-что знаю об этом, но почему я должна помогать тебе?" - спросила девушка, глядя на Лонг Чена.
"Ах, просто подумай об этом, как о добром деле. Ты не кажешься плохим человеком. Я дам тебе что-нибудь хорошее взамен, прежде чем уйду", - сказал Лонг Чен.
"Значит, ты действительно ничего не знаешь об этой земле?" снова спросила девушка.
"Я знаю только то, что это земля Темных Фей, да и то потому, что ты мне рассказала", - ответил Лонг Чен.
"Я могу пообещать тебе, что я не враг и не злодей. Все, чего я хочу, это покинуть это место и вернуться домой. Помоги мне", - сказал Лонг Чен девушке, держа ее за руку и невинно глядя ей в глаза.
"Я поговорю со своей матерью. А пока оставайся здесь и не создавай проблем", - сказала девушка и повернулась, чтобы уйти.
Она уже собиралась уходить, когда оглянулась и нахмурилась.
"Как ты освободила свою руку?" - спросила она.
"Веревка причиняла боль моей руке, поэтому я убрала ее. Я не собираюсь ничего делать. Я буду хорошим парнем и буду сидеть здесь", - сказал Лонг Чен, сидя на плошке, положив руки на колени, как невинный ребенок.
Девушка смотрела на него короткую секунду, прежде чем уйти и закрыть дверь.
"Было бы хорошо, если бы она помогла мне. Это бы намного облегчило ситуацию", - пробормотал Лонг Чен, лежа на кровати.
"Сюнь, ты знаешь о Темных Феях?" спросил Лонг Чен у Сюн.
"Нет, я только слышал некоторые смутные, обобщенные вещи о царствах между измерениями и живущих там видах. Я знаю только о нескольких более могущественных видах по названиям и признакам, и Темные Феи не должны быть одним из них, так как я не знаю о них", - ответила Сюнь Лонг Чену.
"Они кажутся хорошими людьми. Они не пытались причинить мне вреда, кроме того, что несколько раз лишали меня сознания", - сказал Лонг Чен низким тоном.
"О, точно. Почему ты не выходишь? Только не говори, что теперь ты меня боишься", - сказал Лонг Чен, внезапно заметив, что Сюн отвечает, но не появляется перед ним.
http://tl.rulate.ru/book/29465/2085591
Сказали спасибо 0 читателей