Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 465

"Ну, первая часть прошла не так, как планировалось. Хотя ты и стал сильнее, но не настолько, насколько мог бы. Ненавижу, когда могу видеть судьбу других людей, но не твои действия. Тем не менее, это не был полный провал. Будет интересно посмотреть, что будет дальше. Расти быстрее, младший брат. Время никого не будет ждать", - пробормотал человек, качая головой.

****

Было раннее утро, когда посланник Секты Темной Души прибыл в Секту Поклонения Дьяволу, чтобы получить информацию. 

Посланником, который был отправлен сюда, был Великий Старейшина Чу. Он также был замаскирован.

Прибыв в Секту Поклонения Дьяволу, он показал охранникам значок, который свидетельствовал о том, что он важный друг Мастера Секты Поклонения Дьяволу.

Это был значок, который мастер секты Поклоняющихся Дьяволу подарил мастеру секты Темной Души. Он позволял Посланнику Темной Души встретиться с мастером секты, но использовать его можно было только в случае особой важности, иначе это считалось бы оскорблением для мастера секты Поклоняющихся Дьяволу и тратой его времени.

Стражники привели Великого Старейшину Чу к мастеру секты.

"Мне интересно, когда вы узнаете об этом. Вы узнали, что происходит снаружи?" спросил мастер секты у великого старейшины Чу.

Мэнсян Ли стоял позади него.

"Я здесь, чтобы спросить Мастера секты о том, что происходит снаружи. Один из наших учеников, возвращаясь, увидел этот плакат о розыске. Этот плакат не передает нужной нам информации, поэтому мы решили спросить у вашей секты, так как наши секты были близки на протяжении многих поколений", - сказал Великий Старейшина Чу, показывая плакат Лонг Чена мастеру секты Поклоняющихся Дьяволу.

"Что тут непонятного? Насколько я понимаю, этот мальчик - главный ученик вашей секты. Разве он не рассказал вам, что произошло после того, как они покинули Секту Божественного Неба? Отсюда легко догадаться", - сказал Учитель Секты.

"Что случилось?

Он рассказал нам кое-что, но я не понимаю, как это могло так сильно повлиять на ситуацию", - ответил Великий Старейшина Чу, прежде чем начать рассказывать Мастеру Секты о том, что произошло после возвращения Лонг Чена и его смерти.

Мэнсян Ли не мог не быть потрясен, услышав новость о смерти Длинного Чена.

"О? Значит, он...", - мастер секты собирался что-то сказать, но Мэнсян Ли остановил его.

"Мастер, я думаю, он не сказал им, потому что не хотел, чтобы его младшую сестру наказали вместе с ним. Если вы скажете им, что они оба солгали, то девочка точно будет наказана Сектой. Пожалуйста, учитель, не говорите им, что он убил старейшин. Считайте это просьбой вашего ученика", - прошептал Мэнсян Ли на ухо Мастеру Секты.

Мастер секты посмотрел на Мэнсян Ли и вздохнул.

"Что бы ни случилось, это уже произошло. Что я могу тебе посоветовать, так это не давать никому знать, что этот мальчик был твоим учеником, иначе ты навлечешь беду на свою секту. Он оскорбил многие секты, но они еще не знают, что он Ученик Секты Темной Души. Пока вы можете держать эту информацию в тайне, все будет хорошо", - сказал Мастер секты.

"Он оскорбил секты? Хотя он и умер, он все равно оставил после себя столько проблем. Я прислушаюсь к совету мастера секты и передам его слова обратно в секту", - сказал великий старейшина Чу.

После этого они еще немного поговорили, но мастер секты не стал говорить о Лонг Чене. Их разговор шел о сектах, которые были замешаны в этом, и о том, как они могут защитить себя. Мастер секты сказал ему сделать вид, что они тоже обижены, и повесить плакат Лонг Чена повсюду, объявляя о наградах.

"Хорошо. Мы так и сделаем", - согласился Великий Старейшина Чу.

Через некоторое время он покинул секту.

Как и решили обе секты, они также распространили плакат Лонг Чена и использовали то же сообщение, что и другие секты.

Секта Темной Души также предупредила своих учеников, что никто из них никогда не должен упоминать имя Лонг Чена или тот факт, что они его знают.

*****

Мастер Секты Темной Души сидел в зале для обсуждений вместе со старейшинами секты.

"Мы предупредили всех и заставили дать клятвы. Информация о связи Лонг Чена с Сектой Темной Души никогда не всплывет", - сказал Великий Старейшина Чу.

"Хорошо, но есть и другая проблема. Ми Яо должна быть на виду. Если она решит рассказать другим сектам о том, что Лонг Чен - наш ученик, то у нас будут проблемы", - сказал один из старейшин.

"Мы должны продолжать ее поиски и надеяться, что она не настолько ненавидит нашу секту, чтобы сделать это. Мы должны направить на это все наши ресурсы. Мы можем использовать предлог, что ищем Лонг Чена, пока ищем ее. Также, если случится худшее, то мы просто используем предлог, что она беглый преступник Секты, который лжет другим сектам, чтобы использовать их против нас", - предложил Премьер Старейшина.

"Похоже, что другого варианта нет. Мы пойдем по этому пути", - сказал Мастер Секты.

****

Был еще один человек, который сейчас искал Лонг Чена. Это был отец Ланг Цзина. Он не верил, что Лонг Чен мертв. Он подозревал, что тот убил Ланг Цзина.

****

Прошло еще 24 часа. Побочные эффекты от использования флейты у Лонг Чена уже прошли, но он все еще спал.

"Прошло так много времени. Когда же он проснется?" прокомментировал Цзи Шань, глядя на Лонг Чена. "Он действительно любит поспать".

"Дайте ему отдохнуть. Он очень много работал. Нелегко было сражаться с таким количеством сильных людей. Если бы на его месте был кто-то из нас, мы бы не спали, а были бы мертвы", - ответила Мингю на слова Чжи Шаня.

"Он выглядит более комфортно. К тому же, он выглядит таким милым", - пробормотала Чжицин, глядя на спящего Лонг Чена с легкой улыбкой на лице.

"Ты бы видела этого императора, когда он спит.

Когда этот император спит, даже небесные богини влюбляются в него. Что я могу сказать, этот господин просто очарователен. Вздохните, почему я такой превосходный. Так одиноко быть на вершине", - гордо заявил Змеиный Монарх.

"Вздох, ты всегда так хвастаешься?" ответил Цзи Шань.

"Хочешь, чтобы тебе надрали задницу? Этот король может пообещать тебе, что ты потеряешь все свои зубы, если будешь продолжать завидовать красивой внешности этого короля", - сказал Змеиный монарх с раздраженным выражением лица.

"Ты никогда не молчишь, не так ли?"

Змеиный монарх уже собирался снова выругаться, когда услышал голос.

Это был голос Лонг Чена. Все посмотрели в его сторону. Его глаза все еще были закрыты, но было ясно, что он проснулся.

"Наконец-то ты решил проснуться. Ты заставил этого короля ждать так долго. И почему этот король молчит? Это гражданин должен молчать перед правителем, а не правитель должен молчать перед гражданином", - сказал Змеиный монарх.

"Мама, ты в порядке?" спросил Лонг Чен, открыв глаза и увидев лицо своей матери.

"Я в порядке. Это тебе было больно", - сказала Сыма Цзыи, нежно положив руку на лицо Лонг Чена.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2084089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь