Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 308

Пока Лонг Чен входил в свой двор, Змеиный Монарх бродил по Звериному Краю.

Повсюду была зелень. Повсюду виднелись красивые Духовные Травы и древние растения.

На самом деле, это было похоже на совершенно другой мир. Высший мир, который был подобен раю для зверей.

"Куда этот человек послал меня? Он что, маг?" Змеиный Монарх вышел вперед.

"Это Духовный Драконий Фрукт? Удивительно!" Он заметил дерево странной формы и поспешно направился к нему.

Как только змей приблизился к дереву, он заметил неподалеку еще одного зверя.

Это был большой зверь, похожий на носорога. Это был темный рогатый бронированный носорог Лонг Чена. Его 3-й прирученный зверь.

Прежде чем змея успела добраться до дерева, Темнорогий Бронированный Носорог съел драконий фрукт.

"Ты проклятый слабак! Как ты смеешь брать то, что принадлежало этому королю?" Змея зарычала в гневе, увеличиваясь в размерах.

Теперь ее толщина составляла метр, а длина - 90 метров.

Темнорогий бронированный носорог с любопытством смотрел на гигантскую змею.

"Рааа..." Он издал странный звук, глядя на змею.

"Что ты имеешь в виду, если я тоже прирученный зверь твоего хозяина? Этот человек тоже твой хозяин?" Змея удивленно выдохнула.

Темнорогий бронированный носорог кивнул головой.

"Вздох, ладно. Я придам лицо этому человеку и прощу тебя! Но ты не должен забывать, что отныне я - Босс!" сказал Змеиный Монарх, уменьшаясь в размерах и возвращаясь к своему первоначальному размеру.

Темнорогий Бронированный Носорог издал еще один странный клич, как будто говорил ему что-то.

"Твоя Старшая Сестра - босс? Кто, черт возьми, посмел отнять титул у этого лорда! Отведи меня к ней!" сказал Змеиный Монарх с гордым выражением лица.

Темнорогий бронированный носорог начал двигаться в определенном направлении, а маленькая Змея последовала за ним.

Пройдя около 50 минут, они остановились перед деревом.

В тени дерева спала маленькая неземная лунная кошка.

На вершине дерева сидел кроваво-красный зверь, похожий на гусеницу, а в небе, словно ветер, летал прекрасный Кондор.

"Эта маленькая тварь - босс?" спросил Змеиный Монарх, глядя на Кати.

Темнорогий бронированный носорог покачал головой.

"Что? Только не говори мне, что эта пушистая кошка - твой босс? Как тебе не стыдно! Пусть этот лорд сам ей все разъяснит. С этого момента ты будешь моим подчиненным!" Змеиный Монарх горделивым тоном выкрикнул, скользя к Маленькому Снежку.

"Эй, Маленький Пушок! Проснись. Этот лорд хочет поговорить с тобой", - сказал Змеиный Монарх, остановившись в нескольких дюймах от Маленького Снежка.

"Ууу?" Белоснежка медленно открыла глаза и с любопытством в глазах посмотрела на маленького змея.

Змеиный монарх почувствовал, как холодок пробежал по его телу, когда взгляд маленькой Снежки упал на него.

В змее монарха текла кровь древнего зверя, но он впервые почувствовал реакцию этой древней крови. Она говорила ему, что нужно бояться.

"Т-ты! Кто ты?" спросил Змеиный Монарх.

"Уву?" Маленькая Белоснежка с любопытством наклонила свое сердце набок.

"Ты не хочешь отвечать, да? Что ж, я прислушаюсь к своей интуиции и не буду бороться с тобой за трон. Будь благодарен за величие этого Владыки, пушистый зверек!" Змеиный монарх признал свое поражение, но не забыл похвастаться собой.

________________________

Вернувшись в реальный мир, Лонг Чен вошел в свою спальню и запер дверь.

Он сел на кровать и позвал Змеиного Монарха.

Крошечная змея вышла из его Древнего Кольца и появилась перед ним.

"Хох, ты призвал этого великого Владыку? Скажи этому Владыке, что тебе нужно, и я, возможно, рассмотрю твою просьбу", - с гордостью сказал Змеиный Монарх.

"Перестань так хвастаться. Я призвал тебя, чтобы дать тебе имя. У тебя ведь нет имени?" спросил Лонг Чен.

"У этого лорда нет имени, но люди уважительно называют меня "Ваше Величество".

Можешь называть меня так, если хочешь. Хотя это и не принесет тебе благосклонности этого лорда, но ты все равно можешь это делать", - ответил Змеиный Монарх.

"Знаешь, я не уверен, смеяться ли мне над твоими выходками или раздражаться", - усмехнулся Лонг Чен.

"В любом случае, я решил придумать тебе имя. Поскольку ты умный и можешь говорить, тебя будут звать Дамеон", - сказал Лонг Чен.

"Дамеон? Ты серьезно? Такое простое имя? Этот Лорд заслуживает такого имени, как Король Драконов или Бог Император, а ты дал мне такое обычное имя?" Змеиный Император выдохнул.

"Для краткости я буду звать тебя Дэми", - улыбнулся Лонг Чен.

Ему очень нравился этот малыш. Хотя он немного выпендривался, с ним никогда не было скучно разговаривать.

"Так или иначе, теперь мы закончили. Вернемся к теме. Что ты делал в том месте?" спросил Лонг Чен.

"Я искал жену", - ответил Дэми.

"Будь серьезен. Ты же не хочешь, чтобы я изменил твое имя на "милашка"? Представь себе, что ты будешь в жестокой битве, а я назову тебя милашкой, только подумай, как враги будут смеяться над повелителем. Ты уверен, что не хочешь отвечать?" сказал Лонг Чен с забавным выражением лица.

"Ты смеешь угрожать этому королю? Если ты думаешь, что угроза сработает... Тогда ты прав! Не заставляй этого короля стыдиться перед врагом!" Змеиный Монарх сказал на полном серьезе.

"Хахахаха, я не могу понять, серьезно ты или нет. Ладно. Расскажи мне, что ты там делал?" спросил Лонг Чен.

"Этот лорд что-то искал. Я не знаю, что это, но моя кровь говорит мне, что в этом месте есть что-то важное, что мне нужно! Я не знаю, что это. Я просто искал наугад, надеясь найти то, что нужно", - сказал Змеиный Монарх.

Лонг Чен мог почувствовать, что Дамеон был серьезен.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2081200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь