Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 262

Микан была заметно шокирована, когда услышала это. Она посмотрела на Лонг Чена с невозможным выражением лица.

" Что? Младший брат, я думала, что ты был милым маленьким щенком, но ты оказался замаскированным волком. Ты собирался съесть и старшую сестру?" сказала она притворно испуганным тоном.

" У меня нет таких намерений". ответил Лонг Чен, освобождаясь от ее рук и отступая назад.

Улыбка появилась на ее лице, когда она увидела, как Лонг Чен отходит назад.

"Хм... Я бы не возражала, если бы это был ты". сказала она заманчивым тоном, подмигнув ему.

"Нет, спасибо. В любом случае, не могли бы вы сначала показать нам окрестности? " - сказал Лонг Чен.

" Хм... Младший брат такой суровый. Но все в порядке. Старшей сестре нравятся суровые мужчины. " - сказала она, подмигнув Лонг Чену.

" Ладно, не смотри на меня так. Я просто пошутила. Следуй за мной. Я покажу вам все вокруг." сказала Микан, жестом приглашая их следовать за ней.

Они все стали следовать за ней.

"Секта очень большая, но я покажу вам только то, что вам разрешено увидеть сейчас. Когда вы станете истинными учениками нашего звериного зала, вы получите более широкий доступ и сможете побывать в большем количестве мест". сказала она через некоторое время.

Они шли по тропинке, красиво выложенной из прочных камней, и наконец увидели красивое здание.

" Это зал навыков. Вы можете выбирать навыки, но для их получения нужны очки взноса. Вход разрешен только истинным ученикам, таким как мы, поэтому я не могу показать тебе его внутри". 

Она указала на здание и начала рассказывать о нем.

На ее лице появилась ухмылка, и она резко подошла ближе к Лонг Чену.

Он не сделал ни шагу назад, позволяя ей подойти ближе.

"Ах, да, младший брат. Ты знаешь, что старейшина, отвечающий за зал навыков, очень горяч. Просто говорю тебе, вдруг ты захочешь 4-ю жену. " - прошептала она ему на ухо. 

"Четвертую?" воскликнул Лонг Чен с сомнением на лице.

"Да. Она будет твоей 4-ой. Я же на 3-м, не так ли? "

Она сказала это чувственным тоном. Лонг Чен почувствовал ее горячее дыхание в своих ушах, но он не позволил своему выражению лица измениться.

"Давайте продолжим наше путешествие".  Она слегка хихикнула, отодвигаясь назад.

'Эта демонесса'. подумал Лонг Чен с язвительной улыбкой на лице, следуя за ней вместе с остальными.

Он даже не осмелился посмотреть на выражения лиц Чжицин и Минъюй, так как уже догадался об этом.

Они шли минут десять, пока не увидели стену. Стена была довольно высокой и слишком длинной.

Длинный Чен не мог не задаться вопросом, что находится за этой стеной.

"За этой стеной находится тренировочная арена. Мы, Укротители Зверей, проводим там дуэли с нашими прирученными зверями. Тебе туда тоже нельзя. Тебе будет позволено войти туда только после того, как ты станешь настоящим учеником". объяснила она.

" Есть ли место, куда мы можем войти?" спросил Лонг Чен с кривой улыбкой на лице.

Он уже немного устал, так как снова и снова слышал, что не может войти. 

"Не будь таким нетерпеливым, маленький брат. Есть одно такое место. Пойдем со мной." сказала Микан с улыбкой на лице.

Они прошли еще немного и остановились перед строением в форме купола.

" Это место, где проходят занятия. Вы можете пойти туда и послушать занятия с 9 утра до 12 дня. Занятия проводятся по различным темам, начиная от культивирования и заканчивая приручением". Она описывала, оглядываясь на Лонг Чена и остальных.

"Может ли это место действительно вместить тысячи учеников звериного зала?" спросил Цзи Шань.

Он выглядел весьма сомневающимся в ее словах.

"Не только десять тысяч человек... это место может вместить 500 тысяч учеников. Это место гораздо больше внутри, чем кажется снаружи". Она ответила, пытаясь развеять его сомнения.

"Ты можешь прийти сюда утром и увидеть все своими глазами. Пойдемте. Есть еще одно место, которое я хочу показать тебе, прежде чем мы вернемся". Она сказала с легкой улыбкой, снова начав идти.

На этот раз им пришлось идти полчаса, прежде чем они наконец достигли места назначения.

Это было похоже на лес, который раскинулся на столько, на сколько хватало глаз.

"Это наш звериный лес. Там содержится много зверей. Позже вам будет позволено взять лес, но в данный момент вы не можете туда войти. "Она сообщила им, пока он смотрел на глубокий лес.

'Так вот где этот лес...' Задумчивое выражение появилось на лице Лонг Чена, когда он смотрел на лес.

"Давайте вернемся. Я приведу вас в вашу каюту". сказала Микан, постучав по плечу Лонг Чена, который выглядел так, будто думал о чем-то очень серьезном.

"Ах, да." Лонг Чен вернулся к реальности и покинул это место вместе со всеми. Однако он не забыл ни разу оглянуться.

Они шли все дальше и дошли до жилого района для временных учеников.

Там было много дворов.

"Вы можете использовать эти два двора. Двое парней останутся в этом, а девушки - вон в том. Там довольно просторно и есть две кровати, так что у вас не должно быть никаких проблем. " - сказала она, указывая на два двора.

Чжицин хотела что-то сказать, но Микан заговорила раньше, чем она успела.

"Я знаю, что ты хочешь спросить, и ответ будет "нет". Ты не можешь остаться со своим мужем. Даже если ты замужем, ты не можешь оставаться с ним. Таковы правила. " - сказала она.

" Хорошо, ребята. Моя работа здесь закончена. Я ухожу".  сказал Микан.

" Увидимся снова, младший брат". Она шагнула вперед и поцеловала Лонг Чена в щеки, прежде чем уйти.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2080255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь