Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 243

"Да!" Чжицин не стал ничего спрашивать и поспешно вылил воду на огонь, чтобы потушить его. Как только огонь погас, все вокруг погрузилось во тьму.

"Отнеси его в мою палатку. Проследи, чтобы его раны не стали хуже". Лонг Чен передал мужчину Рону и сказал ему.

"Вы двое идите с ним и не выходите". сказал Лонг Чен девушкам. Минъю и Чжицин последовали его команде и пошли с Роном.

Лонг Чен стоял один на улице под деревом, наблюдая за небом.

Через минуту или около того с неба пролетела большая флотилия летающих зверей. Лонг Чен не мог видеть ничего, кроме зверей, но ему показалось, что на вершине зверей были люди.

Лонг Чен продолжал стоять под деревом, погрузившись в глубокую задумчивость.

"Похоже, происходит что-то серьезное". пробормотал Лонг Чен, прислонившись спиной к дереву.

Лонг Чен повернулся назад и начал идти к своей палатке.

"Его раны слишком тяжелы, а дыхание ослабевает!" Мингю вышла из палатки и сообщила ему, прежде чем он смог войти.

Он последовал за ней, войдя внутрь. Он сел рядом с бессознательным мужчиной, проверил его пульс и использовал свое божественное чувство, чтобы проверить тело мужчины.

"Он был отравлен... и тяжело ранен. Удивительно, что его не поймал тот, кто его преследовал". Длинный выдохнул, втягивая свое божественное чувство. 

"Раны можно залечить пилюлями, которые у нас уже есть, но яд... это будет настоящей проблемой". пробормотал Лонг Чен, глядя на мальчика.

"Если бы только у нас была пилюля исцеления Сотни Ядов, мы бы смогли спасти его". с разочарованным выражением лица произнесла Мингю.

"О, да! Целебная пилюля Сотни Ядов! Мы сможем спасти его". сказал Лонг Чен, вставая.

Он вдруг вспомнил что-то о таблетке.

"Что? У тебя есть пилюля?" спросила Чжицин с удивленным выражением лица.

"Нет, но я собираюсь сделать ее. Чжицин, я пока воспользуюсь твоей палаткой. Не заходи внутрь, чтобы я не потеряла концентрацию".

Лонг Чен сказал Чжицину, прежде чем поспешно покинуть палатку и войти в палатку Чжицина.

"Пора проверить тебя, маленький котелок", - пробормотал Лонг Чен, доставая котелок. Это был тот самый котел, который он забрал из пещеры чернокудрой женщины, которая крала жизненную сущность детей, чтобы увеличить свою силу.

Он развел огонь под казаном и начал нагревать его. В его кольце для хранения были все необходимые травы для изготовления Целебной Пилюли Сотни Ядов, и рецепт тоже был у него в голове. Все это благодаря знаниям алхимика высшей духовной категории, которые он получил в награду от храма родословной.

Он начал добавлять травы в нужных количествах, основываясь на воспоминаниях, и приступил к приготовлению Целебной Пилюли Сотни Ядов.

Пилюля исцеления сотней ядов была классифицирована как пилюля высокого уровня для смертных. Хотя Лонг Чен обладал знаниями алхимика класса Пик Духа, но когда дело дошло до практики, именно этого ему и не хватало. В первый раз, когда он попытался сделать пилюлю, ему удалось успешно сделать пилюлю низкого уровня класса Смертных, но и то только после трех неудачных попыток.

"У меня достаточно трав, чтобы попробовать два раза... если я провалюсь оба раза, этот парень умрет. Его смерть никак не повлияет на меня, но у меня есть чувство, что этот человек будет мне полезен. Я должен попытаться сделать пилюлю в меру своих сил. Если ему суждено жить, я добьюсь успеха. Если же ему суждено умереть, что ж... жаль, что мои травы будут использованы впустую". пробормотал про себя Лонг Чен, продолжая готовить снадобье.

Прошло полчаса, прежде чем он закончил все необходимые действия. Из котла исходил прекрасный запах.

"Похоже, получилось", - улыбнулся Лонг Чен, открывая крышку котла. Как только крышка была открыта, выражение его лица стало странным.

В котелке было три таблетки, но они выглядели не так, как должны были выглядеть.

Целебная пилюля Сотни Ядов должна была быть черного цвета, но пилюля, находившаяся в котле, выглядела красной.

"Что за черт? Что я сделал не так?" Лонг Чен начал задаваться вопросом с растерянным выражением лица, когда взял пилюлю из котла.

Он осмотрел пилюлю, но она не была сожжена. На самом деле, она выглядела идеально сформированной. Она пахла так, как и должна была пахнуть, но ее цвет был другим. Даже с его знаниями алхимика класса Духа, он не мог понять ее значение.

"Возможно, я использовал слишком много Хун Чжао, нужно попробовать еще раз с меньшим количеством. Это поможет справиться с цветом". Лонг Чен с задумчивым видом снова развел огонь и начал готовить пилюли с нуля.

Через полчаса пилюли были готовы, так как из котла доносился сильный запах пилюль.

Лонг Чен выключил огонь и снял крышку казана, а затем взял таблетки, но на этот раз он нисколько не обрадовался. Пилюли внутри котла были явно разрушены. Он тут же выбросил пилюли.

"Похоже, уменьшение количества Хун Чжэня негативно сказалось на рецепте. Мне не следовало менять рецепт. Но как же тогда в моей первой попытке получились красные пилюли? Ведь тогда я четко следовал рецепту". пробормотал Лонг Чен, рассматривая три пилюли, которые он получил, когда впервые попробовал сделать Целебную Пилюлю Сотни Ядов.

"У меня не осталось никаких трав, чтобы попробовать еще раз. Я могу только надеяться, что эта пилюля сработает. Только цвет другой. Есть вероятность, что эта пилюля эффективна. В любом случае, все зависит от его удачи". пробормотал Лонг Чен с кривой улыбкой на лице, помещая котелок в кольцо для хранения.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2079813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь