Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 196

Он начал идти к месту, откуда доносился звук, но не успел он сделать и шага вперед, как его зрение потемнело.

Его безголовое тело упало на землю...

Охранник не успел даже закричать, как умер. Не было ни шума, ни звука.

В другом месте лагеря этот участок охранял другой охранник.

Устав от ходьбы, он сел на камень и начал есть фрукты, которые нес с собой.

Как раз в тот момент, когда он собирался откусить второй кусочек фрукта, позади него бесшумно появилась тень. Когда его зубы коснулись фрукта, другая пара зубов коснулась его шеи. 

Раздался легкий звук падения, и безжизненное тело упало на землю.

_________________________

"Ты спишь?" спросила Чжицин, взглянув на Мингю, которая лежала рядом с ней с закрытыми глазами.

"Да", - легкомысленно ответила Мингю, не открывая глаз.

"Я не могу заснуть..."  снова сказала Чжицин со скучающим видом.

"Я могу", - сказала Мингю, перекладывая голову на другую сторону.

"Хмф..." Чжицин надулась, переведя взгляд. Она открыла шторы на своей стороне окна и стала смотреть на улицу.

Она подняла голову и посмотрела на луну, которая сияла во всей своей красе. Немного полюбовавшись ее красотой, она опустила взгляд.

От скуки она оглядела лагерь, который был виден через ее окно.

Она увидела безмолвный лагерь, который был почти пуст. В непосредственной близости находились только два стражника, которые смотрели в противоположном направлении. Она уже собиралась отвести от них взгляд, когда заметила тень, проходящую у них за спиной.

"Что это было? Это было так быстро, что я успела увидеть только мелькнувшую тень!"  резко воскликнула Чжицин, как только заметила это.

"Хм?" Мингю медленно открыла глаза и посмотрела на Чжицин.

"Что случилось?" с любопытством спросила Чжицин.

"Я... мне кажется, я что-то видела... это было так быстро, что я успела лишь мельком увидеть... это не мог быть кто-то из нашего королевства... кто это был?" подумала Чжицин с обеспокоенным выражением лица, продолжая с тревогой смотреть на стражников.

"Наверное, это было заблуждение... Тебе нужно поспать", - сказала Мингю, слегка покачав головой.

"Хм... возможно", - сказала Чжицин. Она начала сомневаться. Она уже собиралась перевести взгляд, как снова появилась тень.

На этот раз она смогла четко разглядеть, как выглядела эта тварь: она остановилась на короткую секунду, открыла свою огромную пасть и перерезала шею охраннику, после чего снова исчезла.

"Это Убийца ночи! Дьявольский зверь-охотник!!!" закричала Чжицин, как только увидела, как выглядит зверь.

Зверь выглядел как волк, но он был во много раз больше обычного волка на земле. Все тело покрывал черный мех. У него были кроваво-красные глаза, которые придавали ему еще более грозный вид.

Рост зверя-охотника на дьяволов составлял около одного метра. Из его пасти, как у саблезуба, выходили два зуба. В сочетании с когтями, похожими на стальные, он выглядел совершенно уникально.

"Хм? Зверь-охотник на дьявола?" воскликнула Минъюй. Она немного приподнялась и направилась к окну со стороны Чжицина. Она наклонилась вперед таким образом, что ее руки оказались между Чжицином и Лонг Ченом, а бедра коснулись ног Лонг Чена.

Она посмотрела в окно и заметила тело, лежащее на земле.

"Это похоже на нападение дьявольского зверя-охотника. Они нападают на культиваторов не потому, что голодны, они охотятся, потому что чувствуют желание охотиться. Вот почему они просто убивают, но никогда не забирают тело своей жертвы. Кроме того, они любят охотиться на шею своих жертв". облегченно сказала Мингю, наблюдая за телом.

Другой охранник, наконец, заметил тело своего товарища и обернулся.

"Проснись!!! На нас напали!!!" громко закричал он, подбегая к телу другого охранника. Он кричал снова и снова, пытаясь разбудить людей и предупредить других охранников.

"Ты смог заметить его силу?" спросила Мингю, не отрывая взгляда от внешнего мира.

"Я... я не смогла..." Не успела она закончить фразу, как снова появилась тень. Охранник, который только что подошел к телу своего мертвого напарника, закричал, когда на него напал зверь - охотник на дьяволов.

Он безжизненно упал на землю, а зверь исчез.

"Это зверь-охотник на дьяволов 9-го ранга Золотого царства... Никто, кроме вашего генерала Яо, не сможет сразиться с ним, так как культиваторы Золотого царства просто слишком слабы перед ним. Не волнуйтесь, ваш генерал сможет победить его", - сказала Мингю, увидев зверя-охотника на дьяволов. Она была культиватором Земного царства, поэтому легко могла видеть движения дьявольского зверя.

"Однако нам не повезло. Там, где я живу, редко можно встретить дикого зверя-охотника на дьявола. Те редкие звери, которых удалось найти, уже были приручены укротителями зверей". сказала Минъюй, сообщив об этом Чжицину.

"Здесь они тоже редкость. Я впервые вижу такого зверя. Но я много читала о них. Говорят, что они очень опасны, особенно ночью". сказала Чжицин с обеспокоенным выражением лица.

"Да, дикие звери-охотники на дьяволов живут в укрытии, большую часть времени они питаются дикими зверями. Они не нападают на человека без причины. Только в день рождения у них появляется желание охотиться на людей. Похоже, сегодня у него день рождения, и нам не повезло, что мы оказались здесь в это время". сказала Минъюй, слегка покачав головой.

Чжицин опустила голову, беспокоясь о своих людях.

____________

Крик охранника подействовал, и теперь все вышли из лагеря. Все стражники достали оружие и огляделись в поисках врага.

Генерал Яо тоже вышел из своего лагеря. Он стоял с принцессой Майей и принцем Эстелином. Он держал обоих за спиной, чтобы защитить их в случае чего.

Он пошел вперед, когда увидел два трупа, лежащие в непосредственной близости. Он остановился перед трупами, рассматривая раны на теле.

"Всем быть начеку!!! В нашем лагере зверь!!! Это может быть даже группа, поэтому будьте начеку и будьте готовы убивать!!!" громко сказал генерал Яо, предупреждая стражников.

"Мастер Яо, здесь тоже есть тело!!!" громко воскликнул один из стражников, обнаружив тело в другой части лагеря.

"Здесь тоже есть один!" воскликнул другой охранник, обнаружив 4-е тело.

"Вот еще один!!!" Голоса охранников звучали все громче и громче по мере того, как они находили все новые и новые тела.

Вскоре они обнаружили более 7 трупов. Ранее у них было 23 охранника, но теперь их осталось только 16.

"Он здесь!!! Зверь убил одного прямо сейчас!!! " - громко воскликнул один из охранников, увидев перед собой убитого охранника.

Генерал Яо и другие стражники подошли туда и увидели еще одно тело.

"Вы видели зверя? Как оно выглядело?" спросил генерал Яо с серьезным выражением лица. 

"Я... я не мог разглядеть его фигуру!!! Оно было слишком быстрым!" сказал охранник, пытаясь сдержать дрожь.

"Все в порядке. Все! Разбейтесь на группы по пять человек. Ищите зверя и следите за своими напарниками!" приказал всем генерал Яо.

"Вы двое должны остаться со мной!" облегченно сказал генерал Яо, глядя на Майю и Эстелин.

Принцесса Чжицин посмотрела на генерала Яо и своих племянницу и племянника, беспокоясь об их безопасности.

"Не волнуйтесь, они находятся с Культиватором Земного царства. Ваша семья будет в безопасности. Что касается охранников... это совсем другое дело". Как только Мингю закончила фразу, снаружи раздался крик: еще один охранник был убит.

Даже после создания команд, охранники продолжали умирать. Ранее у них было три команды по 5 человек в каждой, но теперь ни одна из них не дотягивала до первоначального количества.

В одной команде было 4 человека, а в двух других осталось только по три человека.

Люди царства Динсинь тоже услышали суматоху. Они смогли услышать крики охранников Хуанчжи.

"Возможно, их атакует группа зверей. Должны ли мы пойти помочь им?" сказал королевский наставник Ван, глядя на принца Лана.

"Ну, в прошлый раз мы пытались прийти им на помощь из беспокойства... но это оказалось ненужным. Хотя в этот раз я уверен, что они действительно в беде. Давайте поможем им... Это хороший шанс произвести впечатление на принцессу Майю. Кроме того, эта группа зверей обязательно нападет на нас после того, как они покончат с Хуанчжи. Мы должны присоединиться к ним". Принц Лань сказал с легкой улыбкой на лице.

"Хорошая мысль..." Королевский Наставник усмехнулся, посмотрев в сторону лагеря Хуанчжи.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2067774

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь