Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 181

" Я верю! Если даже член его семьи рассказал мне столько, то только подумайте, насколько хуже он может быть на самом деле". ответил Линг Лонг Чену.

" Его член семьи? Кто?" Лонг Чен с растерянным выражением лица выдохнул. Он не мог понять, кто мог так лгать о нем.

"Его... Минутку... Почему мы говорим о нем! Он ушел из моей жизни навсегда. Больше нет необходимости говорить о нем", - резко выдохнула Линг.

"Прости, мне просто любопытно. Я сменю тему. Кто из вас троих нашел эту карту? " - спросил Лонг Чен, не желая менять тему. Он решил спросить ее об этом позже.

" Это старший брат Руан нашел карту. Он также был тем, кто нашел страницу с ней. Он нашел ее, когда отправился на задание. Он вернулся и сообщил мне и старшей сестре Мэн о карте". Линг рассказал Лонг Чену.

"Страница? Что было на этой странице? " - спросил Лонг Чен с любопытным выражением лица.

"Мы со старшим братом Руаном не могли понять слов, так как все иероглифы были довольно древними и непонятными, но, к счастью, старшая сестра Мэн изучала некоторые древние языки, поэтому она смогла понять смысл письма", - сказала Линг, как будто рассказывала историю.

"Что она рассказала тебе об этом письме?" спросил Лонг Чен с большим интересом.

"Ну... Поскольку старшая сестра Мэн рассказала тебе о гробнице и об этой миссии, я чувствую, что не должно быть никаких проблем с тем, чтобы рассказать тебе. Она сказала, что письмо, скорее всего, было написано врагом культиватора, которому принадлежала эта гробница. Он враждовал с владельцем гробницы и преследовал его всю жизнь. Когда он нашел этого человека, то узнал, что тот уже мертв. Он хотел навредить этому человеку даже после его смерти, но не мог опуститься до того, чтобы вторгнуться в чью-то гробницу. Поэтому он сделал карту, указывающую на гробницу, и написал письмо, в котором описал причину создания карты и подробности о культиваторе и его сокровищах. Он надеялся, что будущие поколения вторгнутся в гробницу его врага, чтобы получить его сокровища. " - сказала Линг Лонг Чену, пытаясь представить себе сцену, в которой человек написал это письмо.

"Надо же... такая ненависть, что ее невозможно утолить даже после смерти человека..." пробормотал Лонг Чен, вздыхая.

"Этот человек должен был сделать что-то очень плохое, чтобы вызвать такую ненависть", - сказал Линг с задумчивым видом.

"Не обязательно. Мы не можем знать, что произошло между ними..." сказал Лонг Чен мягким голосом, глядя на небо.

Пока Лонг Чен и Линг разговаривали, Мэн и Мингю болтали между собой.

"Похоже, твой парень действительно заинтересован в Линг", - усмехнулась Мэн, глядя на Лонг Чена.

"Это его выбор, что бы он ни хотел делать. Я не буду вмешиваться в его решения", - улыбнулась Мингю.

" Интересно. Как вы познакомились? " - спросила Мэн, с улыбкой глядя на Мингю.

" Он спас мне жизнь во время нашей первой встречи", - с улыбкой ответила Мингю.

"Вау... Ты такая сильная... и это он спас тебе жизнь? Должно быть, он очень силен!" воскликнула Мэн, выглядя несколько шокированной.

" Да... он довольно сильный", - сказала Мингю, и на ее лице расцвела улыбка.

"Он так молод, но так талантлив. Он должен быть принцем из королевской семьи очень сильной империи, верно?" спросила Мэн с ошеломленным видом.

Мингю лишь улыбнулась на ее вопрос, но ничего не ответила.

'Она тоже держит это в секрете... Эти двое действительно умеют скрывать свою личность..." подумала Мэн, но не стала показывать свои мысли на лице.

"Вы уже сделали это?" спросила Мэн, глядя на Мингю с озорной улыбкой на лице.

"Что?" спросила Мингю с растерянным выражением лица.

" Ну, знаешь... То, что парень и девушка делают в постели", - сказала Мэн, хихикая.

" Ю... " Мингю задумалась на некоторое время, прежде чем поняла смысл своих слов... ее лицо стало пунцовым, когда она заикалась, пытаясь найти слова для реакции. 

"Тебе не нужно говорить мне, если ты стесняешься". Мэн рассмеялась, обращаясь к принцессе Мингю.

"Когда ты покинула свою Империю вместе с ним?" снова спросила Мэн.

"Кажется, что целую вечность..." Мингю вдруг вспомнила о своей семье. Ее выражение лица стало угрюмым.

"Ты скучаешь по своей семье?" спросила Мэн, увидев ее выражение лица.

"Да..." сказала Мингю, кивнув головой.

"Я никогда не была влюблена, поэтому не могу понять, что это за чувство, но твоя любовь должна быть действительно удивительной, раз ты оставила свою семью, чтобы быть с ним".

Мингю ничего не ответила, сидя с опущенной головой.

"Я прошу прощения, если я вам наскучила", - сказала Мэн с кривой улыбкой на лице, заметив, что Мингю молчит.

"Ничего подобного". Мингю покачала головой, сказав.

"Ты... Похоже, мы уже на месте..." Мэн уже собиралась что-то сказать, когда заметила, что они почти добрались до места назначения. Она опустила своего Парящего Лунного Орла и начала приземляться.

Линг и Руан тоже заметили это и последовали примеру Мэн, тоже опустив своих зверей. 

Вскоре после приземления все они слезли со своих зверей.

Лонг Чен увидел место, где он приземлился, и понял, что это было место, через которое он проходил, когда шел к вершине горы. Это место находилось где-то между вершиной и подножием горы.

Мэн осмотрелась и вскоре, похоже, что-то нашла. Она пошла прямо к большому камню, который лежал на открытом месте. Лонг Чен и остальные последовали за ней, также подойдя к скале.

Лонг Чен с любопытством смотрел, как Мэн с легкостью подняла большой камень. Мэн отложила камень в сторону. Когда Мэн убрала камень с прежнего места, Лонг Чен наконец смог увидеть большое отверстие, которое раньше было скрыто камнем.

"Она глубокая... так что будьте осторожны при прыжках". Мэн с улыбкой прыгнула в отверстие.

Руан был вторым, кто прыгнул внутрь.

Линг молча прошла вперед и тоже прыгнула внутрь.

"Будьте осторожны..." пробормотал Лонг Чен, глядя на Мингю. Он тоже прыгнул внутрь. Лонг Чен использовал свою Физику Монарха Демонов вместе со своей культивацией, чтобы быть готовым к глубокому падению. 

Лонг Чен пролетел более десяти метров, прежде чем увидел землю. Он приготовился к приземлению и вскоре приземлился на землю, совершенно безопасно. Он отошел в сторону, освобождая место для Мингю.

Примерно через минуту Мингю приземлилась на том же месте и присоединилась к ожидавшему ее Лонг Чену.

Лонг Чен шел вместе с Мингю по тонкому коридору. Вскоре коридор расширился, и перед каждым появилась большая комната.

Лонг Чен оглядел комнату и заметил большую дверь в центре комнаты.

"Вот где настоящий вход в гробницу..." сказала Мэн, глядя на большую дверь.

" Чтобы открыть ее, нам нужно одновременно нажать четыре символа на четырех сторонах этих стен... Вот почему я сказала, что нам нужно четыре человека, чтобы войти в гробницу", - сказала Мэн, указывая на четыре символа на каждой из стен комнаты.

"Откуда ты знаешь такие подробности? " - спросила Мингю, глядя на Мэн.

" О, мы нашли несколько указаний о некоторых формациях и ловушках вместе с картой. В любом случае, давайте начнем." коротко сказала Мэн, подойдя к стене спереди. Лонг Чен улыбнулся, выбрав стену с правой стороны. Руан подошел к левой стене, а Линг выбрал последнюю стену. Мингю стояла рядом с Лонг Ченом.

"Все... коснитесь символов перед собой на счет три!" громко выкрикнула Мэн, оглядываясь назад.

" 1.....2...3... Сейчас!" громко сказала Мэн, нажав на символ перед собой. Лонг Чен, Линг и Руан одновременно сделали то же самое. Символы начали сиять, как только их руки коснулись их. Они сияли в течение короткого времени, прежде чем раздался тяжелый звук.

Неподвижная дверь сдвинулась на несколько дюймов назад и начала скользить вправо.

"Как только вы переступите порог этой двери, начнется настоящее испытание. Здесь может быть много неизвестных опасностей, которые, скорее всего, будут угрожать жизни, поэтому я скажу всем быть осторожными! От этого зависит ваша и чужая жизнь, ведь одна ошибка может привести к смерти всех нас. " - сказала Мэн, оглядывая всех.

"Думаю, все готовы", - пробормотала Мэн, видя непринужденное выражение лица Лонг Чена и решительное выражение лица Руана. Мингю и Линг тоже выглядели уверенно.

"Пойдемте..." Мэн с улыбкой на лице вошла в гробницу.

"Хорошо, что с нами пять человек. Даже если ты умрешь, нам не придется беспокоиться", - Руан громко рассмеялся, глядя на Лонг Чена. Он тоже вошел в гробницу. Вскоре после него вошел Линг вместе с Лонг Ченом и Мингью.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2062515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь