Готовый перевод I’m pregnant with a villain child / Я беременна ребенком от злодея: Глава 106

Лу Бэйчуань взял Е Чжэнь за руку и заметил, что она немного холодновата. Он приказал слугам поднять термометр и вернулся в комнату, чтобы взять блейзер для Е Чжэнь.

"Я найду маму позже и все ей объясню. Тебе не о чем беспокоиться."

Е Чжэнь кивнула.

Лу Бэйчуань продолжал напоминать ей: "В последнее время было холодно. Не выходи из дома. Оставайся дома и заботься о своем здоровье. Как только через несколько дней погода улучшится, я возьму тебя с собой."

"Идти куда?"

"Чтобы получить наше свидетельство о браке," тихо сказал Лу Бэйчуань.

Когда Е Чжэнь заняла место Е Цин в браке в семье Лу два месяца назад, Лу Бэйчуань был в коме, поэтому у них не было никакой возможности получить свидетельство о браке, которое требовало присутствия обеих сторон.

"Я в полном порядке. Я всего на первом месяце беременности. Это не так уж серьезно."

"Нет, ты только послушай меня." Лу Бэйчуань взглянул на часы. "Мне скоро надо идти в офис. Оставайся дома и отдыхай. Если что- нибудь случится, позвони мне."

"Ладно, я все поняла."

"Е Чжэнь ах, врачи придут позже, чтобы сделать обследование. Тебе не нужно беспокоиться, они..." На лице Миссис Лу появилась улыбка, когда она вышла из гостиной.

Лу Бэйчуань встал. "Мама, мне нужно кое-что обсудить с тобой."

"Конечно, мы можем поговорить об этом позже. Сначала иди на работу. Мы можем поговорить после того, как ты вернешься." Сказав это, она обошла Лу Бэйчуаня и вошла в кухню, чтобы сказать слугам. "Приготовьте что-нибудь вкусненькое, подходящее для беременной женщины. Е Чжэнь ах, есть ли что-нибудь, что ты хочешь съесть?"

"... Мне ничего особенно не хочется есть."

"Давай приготовим дома немного кислой и острой пищи. Кроме того, отныне все блюда должны быть как можно более легкими. Вы, ребята, должны знать, что приготовить для беременной женщины."

Один из двух поваров на кухне быстро сказал: "Мадам, не волнуйтесь. Мы знаем, что делать."

Удовлетворенная, Миссис Лу кивнула.

После того, как она закончила давать указания поварам, она сказала Е Чжэнь: "Е Чжэнь ах, что бы ты ни хотела съесть, просто скажи поварам. Теперь ты член семьи Лу. Ты можешь делать все, что захочешь. Ты меня понимаешь?"

Е Чжэнь улыбнулась и кивнула. "Хорошо, Спасибо, мама."

"Не стоит благодарности." Внезапно вспомнив что-то, госпожа Лу с тревогой посмотрела на Лу Бэйчуаня и спросила: "Ты отвез Е Чжэнь в больницу для тщательного обследования?"

Как только Лу Бэйчуань собрался заговорить, мать Лу не стала дожидаться его ответа.

"Не бери в голову, я не могу на тебя рассчитывать. Е Чжэнь, я поеду с тобой в больницу позже, чтобы ты могла пройти тщательное обследование." Миссис Лу вздохнула, взяла телефон и посмотрела на него. "Нет, так не пойдет. В прогнозе погоды говорилось, что сегодня будет дождь. Я вернусь к старому плану и попрошу врачей приехать сюда, а мы подождем здесь."

Лу Бэйчуань там молча стоял.

"Иди на работу. Не стой здесь и не мешайся под ногами!" Госпожа Лу встала перед Е Чжэнь и оттолкнула Лу Бэйчуаня в сторону.

Лу Бэйчуань позволил матери оттолкнуть себя в сторону.

Е Чжэнь подняла голову и посмотрела на него. Она моргнула. "Генеральный директор Лу, вам надо идти на работу."

Лу Бэйчуань пристально посмотрел на нее. Его взгляд потемнел, и он вдруг наклонился и поцеловал ее, словно осаждая и наказывая.

Воскликнул стоявший сбоку слуга и отвернулся. От смущения все лицо слуги покраснело.

Е Чжэнь тоже покраснела от внезапного поцелуя Лу Бэйчуаня. После того, как она немного всхлипнула, Лу Бэйчуань наконец отпустил ее.

"Что ты делаешь?!"

"Ты не имеешь права называть меня генеральным директором Лу."

Е Чжэнь презрительно вытерла губы и сердито уставилась на него в молчании.

"Хм?" Тихо пригрозил Лу Бэйчуань.

"Поняла!" Слова были вырваны с трудом.

"Так как же ты тогда должна обращаться ко мне?"

Е Чжэнь ответила на его вопрос другим вопросом: "Что?"

Лу Бэйчуань скромно сказал: "Зови меня муженек."

Е Чжэнь скривила губы. Посмотрев на смущенного слугу сбоку, она толкнула Лу Бэйчуаня и небрежно сказала: "Хорошо, я поняла. Поторопись, иди на работу. Уже так поздно, но ты бездельничаешь дома."

http://tl.rulate.ru/book/29463/784885

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо)🐰
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд! 😁
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд💐🌼✨
Развернуть
#
Что за фетиш у них у всех с прозвищем "муженёк"?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь