Готовый перевод I’m pregnant with a villain child / Я беременна ребенком от злодея: Глава 103

В комнате Е Чжэнь, приняв душ, села на диван. Ей было любопытно посмотреть на красный пакет, который дал ей старый мастер Лу. Она попыталась угадать, что было внутри красного пакета по его весу, но он был слишком легким и неразличимым. Распечатав красный пакет, она перевернула его вверх дном, чтобы содержимое высыпалось наружу.

Тонкий кипарисовый лист упал в ладонь Е Чжэнь. Кроме этого предмета, в красном пакете больше ничего не было.

"Что это такое?"

Лу Бэйчуань вышел из ванной и обнял ее за талию. Он подхватил ее на руки и отнес к кровати, затем натянул на нее одеяло. "Лист кипариса символизирует надежду на вечное супружеское счастье. Он надеется, что у нас будут дети. Если дедушка дал тебе это, значит, он признает тебя своей внучкой."

Один-единственный кипарисовый лист имел такое значение?

"Неужели?"

"Конечно. Дедушка уже перевел 10% своих оставшихся акций в компании Лу на твое имя. Разве это не показывает, что он признает тебя?"

"10%?" Удивленно повторила Е Чжэнь.

Компания Лу была результатом тяжелой работы старого мастера Лу. Он променял лучшие годы своей жизни на то, чтобы сделать эту компанию успешной. Но теперь он щедро отдает ей 10% своих оставшихся акций?

За одну ночь она стала миллиардером?

Ошеломленная, она пробормотала: ".. Это уже слишком..."

"Это то, что дано всем невесткам семьи Лу. Когда моя мама вышла замуж за члена семьи Лу, дедушка тоже дал ей 10%." Хотя его мать уже перевела ему свою долю акций.

Получив небольшое состояние и разбогатев за одну ночь, Е Чжэнь чувствовала себя неуверенно. Она чувствовала, как будто она спала.

Неудивительно, что всегда находились люди, замышлявшие жениться на богатых семьях. Были богатые семьи, которые могли позволить вам подняться на вершину в один шаг.

Лу Бэйчуань погладил живот Е Чжэнь. "Должно быть, сегодняшний день был для тебя утомительным. Тебе надо пораньше лечь спать."

Тело Лу Бэйчуаня было очень теплым. Как и в прошлом, Е Чжэнь обхватила Лу Бэйчуань своими холодными руками и ногами, чтобы согреться. Лу Бэйчуань ничего не ответил. Вместо этого он положил руку на затылок Е Чжань и положил ее голову себе на плечо, чтобы он мог держать ее в своих объятиях.

Так тепло! Е Чжэнь спокойно подумала.

Е Чжэнь было немного трудно принять то, насколько внимательным он был. В конце концов, Лу Бэйчуань был злым подонком в романе. Он был из тех людей, которых в гневе хочется укусить.

Вспомнив конец романа Лу Бэйчуаня, она вздохнула.

Однако, когда она тщательно обдумала это, причина, по которой Лу Бэйчуань сделал все эти плохие вещи...

Выражение лица Е Чжэнь застыло. Она положила руку на живот.

Если она не ошибалась в своих воспоминаниях, то только потому, что этот нерожденный ребенок нашептывал своему отцу коварные планы! Этот сопляк был плох до мозга костей. Он никогда не использовал свой интеллект для чего-то хорошего. Вместо этого он постоянно насаждал дурные идеи в уме своего отца. Этот ребенок погубит его отца и мать.

"Что случилось?" Лу Бэйчуань увидел, что она сжимает нижнюю часть живота, и не мог не волноваться. Он поспешно спросил: "Тебе нехорошо?"

Уильям говорил ему, что первые несколько месяцев - самый деликатный период. Если что-то было не так, он должен был отвезти Е Чжэнь в больницу на обследование.

Е Чжэнь покачала головой. "Я в порядке. Я просто думаю, что легко иметь ребенка, но трудно его вырастить. На развитие ребенка большое влияние оказывают родители. Я боюсь, что не смогу вырастить из этого ребенка хорошего человека."

Подумав об этом, Е Чжэнь строго сказала Лу Бэйчуаню: "После того, как ребенок родится, я научу его правильному и что неправильно. Ты не можешь испортить ребенка или не согласиться с моим воспитанием. Если он не послушен, то его надо отшлепать! Как его отец, ты не можешь быть мягкосердечным и жалеть его!"

Лу Бэйчуань недавно многое узнал о симптомах беременности. Глядя на серьезное выражение лица Е Чжэнь, он догадался, что это был перепад настроения из-за ее беременности.

"Хорошо, я обещаю тебе. Если он не послушается, я его отшлепаю."

Услышав обещание Лу Бэйчуаня, Е Чжэнь, наконец, почувствовала себя менее обеспокоенной.

Ее нельзя было винить за такую осторожность. Хотя принимать меры предосторожности так далеко, возможно, было бы напрасным беспокойством, никогда не было плохой идеей планировать заранее.

Прочитав о том, как Лу Бэйчуань учит ребенка тому, что правильно и что неправильно в романе, она не доверяла его родительским навыкам. В конце концов, не было бы никакого выхода, если бы их сын вырос злодеем, потому что Лу Бэйчуань был слишком снисходительным отцом.

Но, когда она снова подумала об этом, этот нерожденный ребенок еще даже не обрел форму. То, каким будет ребенок, определялось тем, как его воспитывали родители. С ее стороны было нечестно думать, что этот нерожденный ребенок определенно окажется злым злодеем.

http://tl.rulate.ru/book/29463/776275

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Малыш еще не родился, а его уже будут лупить как сидрую козу😁😄
Развернуть
#
Уже столько отклонений от сюжета, но почему она так предвзято относится ко всему?!?! Это так раздражает(((
Развернуть
#
Лишняя осторожность и паранойя. Хотя безусловно это раздражает.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд💐🌼✨
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь