Готовый перевод Seiken Tsukai no Kinju Eishou / Разрушенный мир: Проклятие святого рыцаря: Том 2 Глава 4 Нападение Белого Рыцаря

Идя по темным улицам, вдоль которых выстроились дома, Мороха ворчал:

— Неужели мое самообладание так легко пошатнуть…?

Он возвращался из дома Сидзуно.

В левой руке он нес пакет с несколькими контейнерами, в которых были остатки от ужина.

Они предложили подвести его, но считал что это чересчур, поэтому вежливо отказался.

Прежде чем вернуться в общежитие, он хотел остудить свое тело и разум, которые, казалось, все еще тлели.

Все его тело еще смутно ощущало слабое тепло от кожи Сидзуно и ее мягкость.

— Я говорил ей, чтобы она не делала то, что уменьшит ее ценность как девушки, а потом я взял и сам сделал это, какое лицемерие.

Ворча о своих злодеяниях, Мороха чесал свою голову.

Думая, что в следующий раз он будет держать себя в руках, он достал телефон.

Было уже девять вечера. Он предупредил что опоздает, но Майя наверно все еще волнуется.

Он получил сообщение, помеченное милым смайликом:

— Ты ушел играть без меня, даже не дождавшись моего ответа, мне так грустно.

Мороха проклиная себя, закрыл лицо руками.

Он должен был взять Майю с собой? Нет, слова управляющего не слишком подходят для детских ушей. Да, теперь у него есть логическое оправдание.

— …Может мне стоит зайти и купить мороженое.

Закончив с самобичеванием, он стал мысленно пересчитывать то, что осталось в его бумажнике.

Как только он закрыл телефон, тот зазвонил.

Это был Ками-семпай.

Все Страйкеры, конечно, на всякий случай обменялись номерами, но от него редко можно было получить телефонный звонок.

— Привет, что случилось?

Мороха озадачено ответил на звонок.

— О, Хаймура. Принеси мне дынную булку в парк Шибата, прямо сейчас.

— Могу я повесить трубку?

Мороха без колебаний ответил старшекласснику.

Он не понимал, о чем думает этот чудак. О чем он вдруг попросил в этот раз?

— Ублюдок! Слушай своего семпая!

— Я могу купить ее, но возьму с тебя десять тысяч иен[10 000 иен=5910,28 руб. Одна дынная булочка стоит примерно 200 иен= 118,18 руб.] за доставку.

— Десять тысяч за дынную булку?! Ты испытываешь свою удачу!

— Если ты хочешь быть уважаемым старшеклассником, то делай вещи, достойные уважения.

Мороха с кривой улыбкой подтрунивал старшеклассника, но:

— Долго еще, Ками? Разве он не взял трубку? Гуааа!

Он услышал отдаленный крик в трубке, и выражение его лица изменилось.

— Что-то случилось, семпай? — спросил он серьезно резким голосом.

— …Пожалуйста, ничего не говори и просто приди в парк Шибата. Мои товарищи в беде, — ответил Камекичи огорченным голосом.

— Я понял, но я не знаю где это.

Мороха немедленно согласился с просьбой надоедливого старшеклассника, который не мог говорить честно.

— Ты видишь небо? Я сейчас запущу фейерверк.

Мороха оглядел безоблачное небо и на западе увидел «Вспышку» Камекичи.

— Я скоро буду!

Мороха повесил трубку и побежал изо всех сил.

Все его тело было покрыто белой праной.

Казалось, что настоящая звезда появилась на Земле.

С помощью «Скорости Бога», он прыгнул на одну крышу, а потом на другую.

«Перья Даша, Легкие как Пепел, быстро Освободите меня, От Гравитационной Плети»

Он использовал Темное Искусство «Уменьшение Веса», чтобы уменьшить свой вес почти до нуля, подняв свою подвижность до предела.

Он беззвучно пробежал по плиткам и подпрыгнул в воздух.

(Ах, какая досада!)

Из-за вибрации и нагрузки, вся еда в пакете наверно испортилась, но сейчас было не до этого.

Когда Мороха становился серьезным, застроенный город для него ни чем не отличался от чистого поля.

Он быстро прибыл в то место, где его ждал Камекичи.

Это был небольшой парк, притихший глубокой ночью. Повсюду в земле были ямы, а металлические турники и качели были переплавлены в одну кучу.

И воздух был плотным от праны, маны и жажды крови.

Никаких ошибок, такое всегда происходит после сражение Мессий.

— Ты пришел, Хаймураааа! — Камекичи вскрикнул от восторга.

Рядом с ним без сознания лежали два ученика мужского пола.

Он узнал их, они оба были в резерве Страйкеров. Второй год, как и Камекичи.

Камекичи защищая их, боролся с врагом.

— Извини, что заставил тебя ждать…

Мороха встал рядом с ним и оглядел «врага».

Это была женщина в гоночном шлеме.

Хотя ее лица и не было видно, по ее фигуре сразу было понятно, что это женщина. Поскольку она одета в облегающий комбинезон, ее грудь и зад выделялись соблазнительными округлыми линиями.

Она была наделена большими «достоинствами», но взгляд Морохи больше всего привлекала, яркость ее праны.

Свет ее праны был очень яркий и казался твердым как изумруд.

Он с первого взгляда понял, что она сильна.

Вполне естественно, что Камекичи и парни с резерва не могли справиться с ней.

Не отрывая взгляда от женщины, он спросил Камекичи:

— Как все произошло?

В том, что на тебя нападает такой сильный Мессия или в сражении Мессий в центре города, нету ничего нормального.

— Ну, понимаешь… — взволнованный Камекичи начал нетерпеливо говорить.

— Каждый вечер в парке мы отрабатывали новый специальный прием–

— Пожалуйста, не используйте парк в центре города для обучения Исконным Искусствам.

— Я-я не хочу показывать людям в школе, что я много тренируюсь.

— Это не важно, переходи уже к делу.

— ЧТ?! Теперь ты командуешь?!

— Знаешь, я же могу просто уйти.

— Как бы то ни было, эта женщина в шлеме внезапно напала на нас и приказала вызвать самого сильного парня в школе!

— Я бы хотел, чтобы ты позвонил Исуруги-семпаю…

— Нереально! Исуруги-семпая слишком страшен, чтобы просить его о помощи.

— …И тебе не стыдно полагаться на своего младшеклассника?

Он понял что происходит, но совершено не мог понять причины.

Личность женщины по-прежнему была неизвестна, как и ее цель.

Не было ни единой зацепки.

— Ладно, все равно у меня нет выбора. Я займусь ей, а ты убегай.

— Не-не-не глупи. Я-я-я-я-я не могу оставить своего мла-мла-мла-младшеклассника и сбежать.

Несмотря на то, что его голос дрожал так сильно, что это даже не смешно, Ками-семпай притворялся крутым парнем.

— Тогда иди и приведи помощь. Я не возражаю, если это будет очень страшный Исуруги-семпай.

— Понял! Предоставь это мне!

С оригинальным жестом, ударом кулака по своей спине, вместо груди, Ками-семпай согласился.

— Это не Арена, так что не перестарайся!

Оставив эти слова позади, он взвалил на плечи обоих своих павших друзей и ушел, прихватив с собой пакет с едой.

Темные Маги обладали физическими способностями нормального человека. Парни наверно были тяжелыми, так как он медленно полз, как черепаха.

Но Ками-семпай не мог бросить их.

(Он и правда является образцовым Страйкером.)

Он не мог ненавидеть его.

Прикрывая отступление Ками-семпая, Мороха сжал жетон в правой руке.

— Я не знаю кто ты, и не горю желанием спрашивать, что тебе нужно. Семпай скоро позовет помощь. Поэтому если ты хочешь чтобы все закончилось мирно, то не будешь нападать, верно?

Он впился взглядом в женщину.

Это был холодный убийственный взгляд, говорящий: «если ты намерена идти до конца, я не буду милосердным».

— … — женщина ничего не сказала.

Ответом было тихое проявление ее оружие.

Это были парные мечи соединенные друг с другом, двуглавый меч, зловещее оружие.

Схватившись за рукоятку в центре, она, вероятно, сможет свободно махать левым и правым мечом.

Женщина даже не взглянула на убегающего Ками-семпая, словно, она не сожалела, что упустила его.

Он не знал причины, но ее стойка показывала, что у нее нет интереса ни к кому, кроме Морохи.

Если она так хочет, он ответит ей тем же.

Мороха не любил бессмысленных конфликтов, но:

(Я не настолько мягок, чтобы позволить вам издеваться над старшеклассником, которого я уважаю.)

Мороха влил прану в жетон.

В его руке засиял яркий белый свет.

(Приди, Саратига!)

Металлическая пластина немедленно откликнулась, меняя цвет, как раскаленное железо и растягиваясь как ириска.

Сформировав знакомую рукоятку, изящное навершие и грубое стальное лезвие.

Это все еще, не шло ни в какое сравнение со священным мечом, которым владел Фрага, но неуклонно совершенствующийся любимый меч Морохи проявился.

Они подняли свое оружие, и это стало сигналом начала.

Мороха и женщина бросились в атаку и столкнулись.

Первый удар был нанесен Морохой, покрытый праной меч нарисовал яркую белую диагональ.

Женщина заблокировала удар левым мечом.

И синхронным движением, ее противоположный меч полоснул вверх.

Меч, покрытый праной женщины, оставлял в темноте прямую изумрудно-зеленую линию.

Мороха без промедления отступил назад, пытаясь увернуться, но на груди его формы появился разрез.

(Какая острая прана!)

Он заметил и увернулся от ее удара, но маленького следа праны хватило, чтобы порезаться.

(Она очень сильна…не хуже, чем Исуруги-семпай.)

Один раз обменявшись с ней ударами, Мороха понял насколько она опасна.

Она напоминала Короля Монстров, превозносимого даже среди Японского филиала, который уже намного превосходит простых учеников.

Он мгновенно принял решение. Сделав еще несколько шагов назад, он намерено создал между ними расстояние.

Он изменил свою хватку на мече.

Меч в правой руке, правая нога чуть выдвинута вперед, грудь слегка выпячена – это была своеобразная стойка.

Он широко раскрыл глаза, словно желая сфокусироваться их на всем окружении, а не только на чем-то конкретном, и ожидал следящего хода противника.

Женщина слегка наклонилась вперед, и взмахнула правым клинком, как бы приглашая.

Он не поддастся на такую дешевую провокацию.

Этот бой, этот противник, не то, что он мог оставить на волю случая.

Если полагаться на силу то все быстро закончиться, он будет убит, даже не успев пожалеть об этом.

Все верно.

После изучения Исконного Искусства всего за два месяца, боевые чувства Морохи были уже на уровне ветерана.

Дыхание Морохи было неглубоким и резким, он довел себя до предела.

Как будто все его клетки изменились, и он превратился в существо, рожденное для битвы.

Женщина наверно почувствовала это, так как кончик ее меча дернулся.

Эта женщина тоже не была любителем.

Она сменила стойку, словно поправляя себя.

Она держала свой двуглавый меч горизонтально, ноги были равномерно расставлены от ее центра тяжести, это была симметричная поза.

С легкий звуком двуглавый меч разделился на две части.

Женщина синхронно подняла свои мечи, ее боевой стиль изменился.

(Она нападает…)

Как только Мороха почувствовал ее намеренье, женщина рванула вперед.

Это была яростная атака, без всякой мысли о защите.

Правый меч. Левый меч. Правый меч. Левый меч. Правый, правый, левый, правый, левый, правый, левый, левый, левый, правый, два вместе…!

Безжалостная последовательность атак не дающая перевести дыхание.

Мороха защищался от их всех одним мечом.

Как будто его правая рука была высокоточной машиной, без единого бесполезного движения он блокировал, перенаправлял и парировал.

От одновременной атаки с двух сторон, заканчивающей комбо, он уклонился большим прыжком назад.

Женщина не собиралась отпускать его и немедленно погналась за ним.

Не беспокоясь о расстоянии, она взмахнула одним мечом, а потом вторым.

Из ее мечей вырвалась настоящая буря.

Два лезвия изумрудного ветра, направились к Морохе, прорезая поверхность парка.

Этот ветер сам по себе уже был атакой.

Исконное Искусство Светлая Техника «Юпитер».

Это была техника высокого класса, которую любил Исуруги Джин, почти никто в академии не мог использовать ее, а у этой женщины хватило сил послать две подряд!

(Но, это просто другой уровень мастерства, чем Исуруги-семпай.)

Увидев шанс на победу, глаза Морохи сверкнули, как обнаженный клинок.

Саратига в его руке вдруг стала изысканней, впитав в себя всю прану Морохи.

Клинок сиял, как Сириус. [ Ярчайшая звезда ночного неба. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сириус ]

Взмахнув ей, он создал лезвие ветра, которое устремилось вперед, неся прану.

Против «Юпитера» женщины, Мороха также атаковал «Юпитером».

Компенсирование? Нет, это была контратака.

Белый ветер Морохи обнажил клыки и вгрызся в зеленый ветер женщины, пожирая и глотая его, а затем как будто этого было недостаточно, чтобы утолить его голод, он ударил женщину.

Находясь в эпицентре разрушительного шторма, полного праны Морохи, женщина как вкопанная стояла в этом ужасном месте, защищая свое тело «Алмазной Кожей» и отчаянно ждала пока шторм пройдет.

Мороха пригнул вперед.

Совершено не похожий на прежнего осторожного себя, сейчас он был свирепым диким зверем.

Как ветер, как огонь, когда придет время атаковать, он покончит со всем одним взмахом.

Рубящий удар сплеча, оставил ярко-белый след, разрывающий ночную тьму.

— Damn it.

Женщина стиснула зубы под шлемом.

Она ругалась на Английском. Однако сосредоточенный до предела своих возможностей, Мороха не слышал ее голоса. Он просто затерялся у него под ушами в подсознании.

— РААААА!

Женщина взревела и встретила атаку Морохи своей собственной.

То, что ей удалось восстановить равновесие после того как на нее обрушился «Юпитер», было впечатляюще.

То, что она кое-как смогла заблокировать атаку Морохи правым мечом, было впечатляюще.

То, что она одновременно с этим наносила удар левым мечом, тоже было впечатляюще.

Однако было уже слишком поздно.

В то время как правая рука Морохи рубила мечом, левая выводила древние магические знаки.

«Бесформенный клинок, невидимый меч, приди, Рандер!»

Это был конец.

Мороха выпустил шторм маны, из левой руки.

Уклониться от широкомасштабного яростного шторма, выпущенного в упор, было невозможно.

Против мгновенного атакующего Темного Искусства, компенсирование с помощью Светлой Техники «Юпитер» также было невозможно.

Эта женщина, наверно, была очень опытным, искусным Мессией.

Именно поэтому на таком расстоянии, на скорости мира ближнего боя, ее тело никак не реагировало на немыслимую магическую атаку.

От удара она была сбита с ног, и разрывы появлялись по всему ее комбинезону, показывая проблески глянцевой кожи взрослой женщины.

Это была Первая Ступень Темное Искусство «Разрывной Порыв»

Унесенная ветром, женщина прокатилась по земле за территорию парка.

Вылетев на дорогу, она некоторое время лежала на асфальте, задыхаясь от боли.

Мороха настороженно наблюдал за ней, пока она, наконец, не встала, используя меч как опору, и не побрела в темную ночь.

Мороха молча отпустил ее.

В конце концов, он с самого начала, обещал отпустить ее мирно, если она не будет нападать.

◆◆◆

На следующий день.

Для учеников, у которых он бывает только раз в неделю, сегодня был долгожданный выходной.

Однако с самого утра у Сацуки было плохое настроение.

Она снимала стресс на подушке обнимашке лежащей на ее кровати в общежитии.

Она купила ее два месяца назад, назвала «Сидзуно» и часто мучала ее.

— Тупой онии-сама. Тупой, тупой, тупой. Все мне наплевать на тебя, идиот.

Причиной ее стресса было вчерашнее поведение Морохи.

Она заметила, что он внезапно исчез еще до начала классного часа, и их учитель Танака сказал, что он уже ушел домой.

Сацуки очень волновалась, а он взял и ушел домой, не сказав ни слова.

Наконец, она решила, что поговорит с Сидзуно после классного часа, но тоже исчезла как призрак.

Сложив это вместе, даже Сацуки поняла что происходит.

Они определенно заскучали и, держась за руки, отправились на свидание.

А Сацуки все это время мучали демоны на после школьной тренировке.

(Черт, это так раздражает!)

— Ты мог бы хоть что-то сказать! Тогда я бы тебя простила после того как ты извинишься! Черт! Черт, черт, черт, черт!

Она просидела всю ночь в ожидании, но ее телефон не издал ни звука.

— Ты должен просто жениться на Урусибаре!

Сацуки с ревом ударила «Сидзуно» и отбросила ее к стене.

Она с раздражением бросилась на кровать и начала ворочаться.

(Мне все равно нечего делать, поэтому я буду валяться в постели весь день.)

Пока она дулась ее телефон, лежавший на столе, вдруг зазвонил.

Это был рингтон Морохи.

— Хмм, чего тебе сейчас? Ты не позвонил раньше, поэтому я буду изводить тебе.

Поскольку она сама была в плохом настроении, это была месть.

Обычно она отвечала после третьего гудка, но сейчас надувшись, подождала до седьмого.

Теперь Мороха должен был сойти с ума от беспокойства.

Ему следовало думать о том, как драгоценна его младшая сестра.

(Вот что ты получил!)

А потом, чтобы довести дело до конца, она ответила как можно более угрюмым голосом.

— Алло, онии-сама.

— Алло? Ты сегодня очень энергична, Сацуки.

Мороха слегка улыбнулся на другом конце провода.

Сацуки рефлекторно уставилась на телефон, не веря своим глазам.

Что такого энергичного в ее голосе?

Может быть, он услышал ее угрюмый голос, и попался на удочку, и теперь машет своим хвостом как собака женского пола? Совершенно невероятно.

— Ты сегодня свободна?

— Нет.

— Хм, это плохо, мне нужно объяснить кое-что сложное…

— Эх, какая жалость. Но знаешь, у меня куча друзей? Друзья это такие люди, которых много не бывает. Поэтому я не могу все время быть со своим прилипчивым онии-самой, понимаешь?

— Не мои проблемы. Тогда завтра в школе, друзья важней.

— СТООЙЙ!

Сацуки закричала изо всех сил, когда поняла, что он собирается повесить трубку.

— Это больно слышать.

— Так и должно быть. Тебе многое нужно переосмыслить.

— Нет, у меня просто болят уши.

— Мне все равно, — Сацуки не обращала никакого внимания на жалобы Морохи. — И?

— Что «и»?

— Во сколько встречаемся?

— Значит, в итоге ты свободна…

— Заткнись, я переживаю за своего онии-саму, так что я отменю все остальное!

— Да, да, я так счастлив, что у меня такая высокомерная сестра.

— Сегодня ты угощаешь онии-сама ♥.

Она услышала в трубке яростные возражения, но не обращала на них внимания.

Безжизненным голосом, словно одержимый Богом нищеты, он пробормотал, когда и куда ей приходить.

— Увидимся позже! — крикнула она и повесила трубку.

— Это свидание!

От радости она начала прыгать на кровати.

Ей нужно было поправить прическу, кожу и ногти, выбрать одежду, что-то сделать с мешками под глазами, у нее много дел.

Она должна идеально подготовиться.

Сацуки с ревом вскочила на ноги.

Мороха только сказал, что ему нужно «объяснить кое-что сложное», но это не задержалась в мозгу Сацуки, который сейчас был похож на сад распущенных цветов.

Это была кофейня рядом с женским общежитием.

Девушки из Страйкеров часто сюда ходили, и много раз брали туда Мороху и Сацуки. Цена была немного высокой с точки зрения ученика, но чай, десерты и легкие закуски были все высокого класса. Хорошее место, чтобы пообедать после тренировки.

(На этот раз угощает Мороха)

Настроение Сацуки полностью восстановилось.

Там была довольно большая открытая терраса, но сегодня вовсю палило солнце, поэтому она вошла внутрь к кондиционерам.

Сидя в кресле, Сидзуно элегантно потягивала кофе.

Сацуки выглядела так, будто вот-вот упадет лицом вниз.

— Почему ты здесь?!

— Мороха позвал меня.

Сидзуно беззаботно ответила, читая журнал.

Волнующие надежды Сацуки упали как камень.

— А я была так уверена, что это будет свидание…

— Если мы его приглашаем тогда, это можно назвать свиданием, но у Морохи не хватает смекалки для такого, верно?

— Это, правда. Если бы хватало, то он бы уже был по уши влюблен в нас.

Сацуки разочарованно опустилась на стул.

Вокруг круглого стола было четыре места, она выбрала то, которое напротив Сидзуно.

— О? А в тебя, он не влюблен по уши?

— Если ты хочешь драки тогда я куплюсь на это, Урусибара?!

— Тогда десять тысяч иен.

— Брр, Люди, которые воспринимают такие фразы всерьез, холоднокровные.

— Разве это не лучше, чем вспыльчивые люди вроде тебя?

В разгар жаркого спора Сацуки и Сидзуно к ним спокойно подошел официант «настоящий профессионал» и принял заказ Сацуки на Даржилинг.

Подперев щеку рукой, Сацуки спросила:

— Эй, ты вчера была с Морохой?

Не отрываясь от журнала, Сидзуно спокойно ответила:

— Да, я пригласила его к себе домой.

— Что вы делали вместе?

— Извращенные вещи.

— ?!

— Просто шутка. Мой брат и прислуга были там, так что мы не могли сделать ничего странного.

Все еще глядя журнал, на ее щеках появились маленькие ямочки.

— Кончай с шутками, которые вредят моему сердцу.

Грубо огрызнулась Сацуки, украдкой успокаивая свое сердце.

Она даже и не подозревала, что они долго обнимались на балконе.

— Если говорить серьезно, то Мороху пригласила не я, а мой брат. Кажется, сила Морохи привлекла его внимание.

— Я так и знала, вот почему он был вчера на уроке. А управляющий довольно проницателен!

Сацуки была счастлива, как будто речь шла о ней.

— А тебе не тревожно? Ты будешь в порядке, если Мороха станет ключевой фигурой Ордена Белого Рыцаря и должен будет уехать отсюда.

— Я бы поздравила его! Ведь рано или поздно мой онии-сама и так станет ключевой фигурой!

Слова Сацуки были переполнены безоговорочной верой в брата, а ее лицо сияло.

— А потом я погонюсь за ним! Я всегда буду следовать за ним! Ради этого я тренируюсь в этой школе. Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо!

— Если его положение в ордене возрастет, то увеличиться и количество проблем, с которыми ему придется разбираться. Разве Морохе не покажется это хлопотным?

— Тогда мне просто нужно будет галантно поддержать его! Тогда Мороха сможет сосредоточиться на больших проблемах, а я позабочусь обо всех мелочах!

Сидзуно собиралась сказать что-то, чтобы быстро все решить, но Сацуки отбросила все ненужные страхи.

— Возможно это благословение младшей сестры, Хо-хо-хо-хо-хо.

В итоге она выпятила грудь и громко рассмеялась.

Сидзуно пристально смотрела на то, как она смеется.

Ее выражение лица, похожее на маску было сломано, и она выглядела так, будто смотрела на что-то ослепительное.

Но увлеченная своим триумфом Сацуки ничего не заметила.

— Хотела бы я быть такой легкомысленной.

— Ты только что назвала меня идиоткой?!

— Нет. К сожалению, это от чистого сердца. Как раздражает.

Сацуки была шокирована, не похоже, что она ее дразнит.

Что это за странный поворот событий? Может она съела что-то плохое?

Она уже хотела спросить, но в этот неподходящий момент принесли ее чай.

Официант поставил перед Сацуки чашку и наполнил ее из чайничка. Затем поставив его на стол, и накрыл чайной крышкой, чтобы он не остыл. Это было естественное обслуживание, но время было несколько не подходящим.

Он поклонился и ушел, и она теперь спокойно сможет спросить.

(Блаженство, какой чудесный вкус) Сацуки сделала глоток и забыла обо всем.

Некоторое время она молча наслаждалась чаем, и единственным звуком было то, как Сидзуно листает страницы ее журнала.

Наконец входная дверь открылась, и колокольчик, сообщающий о новом клиенте, весело зазвонил.

Посмотрев на нового клиента, она увидела Мороху.

— Извините, что заставил вас ждать.

Несмотря на то, что он пришел точно в нужное время, он направился к столу с извинениями.

Сацуки вдруг не смогла ответить.

У нее не было слов.

Мороха вел за руку дружелюбную Майю.

◆◆◆

По бокам от Морохи сидели Сацуки и Сидзуно, а напротив Майя.

Сначала Майя попыталась сесть Морохе на колени, но Сацуки силой оттащила ее и усадила на противоположное сиденье.

— Я против насилия.

Сацуки угрожающе посмотрела на плачущую девочку. Как по детски.

— Почему она здесь?

Все еще сверкая глазами. Сацуки начала допрос.

У нее был вид жены, которая только что поймала своего супруга с любовницей.

— Я попросила Мороху привести меня.

— Почему ты так фамильярно обращаешься к старшим?!

— Мороха попросил меня называть его так.

— Слишком фамильярно! Слишком бесстыдно!

— Ты говоришь глупости.

— Глупости?! Да, правильно! Встревать между Морохой и мной это уже кощунство, а не фамильярность! — раздражено воскликнула Сацуки.

— Ааа… — Мороха искал подходящие слова, чтобы не испортить ее настроение еще больше.

Изначально он хотел, чтобы они сначала пообедали.

Если поесть вкусной еды то они расслабятся и, конечно же, будет его слушать.

Вот почему он выбрал кафе, которое было ему не по средствам, и решил угостить их. Очевидно, что если он заставит Сидзуно и Майу платить за себя, и при этом, угощать Сацуки, это будет неправильно.

Такая инвестиция была как прыжок в темноту, он не мог допустить, чтобы она пропала зря.

— Она и Мороха стали соседями по комнате. Это решение директора, — Сидзуно быстро разоблачила их!

Охлаждая свое кофе, она упрекнула его своим похожим на маску лицом.

— О чем ты только думаешь?!

С неудержимой энергией Сацуки выстрелила себя из стула.

— Как и сказала Сидзуно, это было решение директора!

— Тогда если директор решит, что ты должен умереть, тогда ты умрешь?!

— Опять эта логика младшеклассницы…

Обескураженный, Мороха толкнул Сацуки пальцем в лоб, усаживая ее обратно на стул и приказывая успокоиться.

— Это все равно, что какое-то время присматривать за ребенком родственника, понимаешь? Почему ты на это так реагируешь?

— Тогда ты так же можешь присматривать и за своей сестрой! Я тоже стану твоей соседкой по комнате!

— Директор этого не допустит…

(Подумай о нашем возрасте, ну серьезно.)

Если бы Майя была с ним одного возраста, они бы никогда не жили в одной комнате.

Услышав напоминание Морохи о том, как все работает, Сацуки раздраженно отвернулась.

Ее хвостик на боку недовольно свистнул.

Она пристально посмотрела на Майю.

— Эй ты…только потому, что Мороха ласков с тобой, не зазнавайся… на Небесах и на Земле, я единственная сестра Морохи…

Сацуки приглушенным голосом ворчала на десятилетнюю девочку, как преступник, держащий нож у горла.

— Перестань вести себя как ребенок.

Сацуки вскрикнула, когда Мороха схватил ее за загривок и оттащил от Майи.

— Онии-сама, кто из нас твоя сестра?

— Та, которая не запугивает других. Мне стыдно как брату.

— Ууу…прости.

Сацуки сжалась в комок.

— Тебе не о чем волноваться.

Майя утешала Сацуки с ангельской улыбкой.

— Я Морохе не сестра. Я не стану красть у тебя твоего брата.

— П-правда? — спросила Сацуки, наполовину боясь, наполовину сомневаясь.

— Да, я знаю, что хорошо, а что плохо.

Но, увидев невинную улыбку Майи, она расслабилась.

— Тогда все я в порядке! Верно, это все равно, что присматривать за ребенком очень дальнего родственника. Жить с таким карликом это не повод для беспокойства. Если бы я ей завидовала, то я бы испортила свою репутацию самой лучшей младшей сестры в мире! Хо-хо-хо-хо.

Внезапно в хорошем расположении духа, она громко рассмеялась.

— Если он будет воспринимать меня как младшую сестру, тогда я не смогу выйти за него замуж, ти-хи-хи.

Кажется она не услышала последних слов Майи, сказанных с ангельской улыбкой.

Хохочущая Сацуки и ухмыляющаяся Майя.

Со стороны казалось, что это была дружеская встреча красивых сестер.

Атмосфера немного улучшилась, Морохе принесли кофе, а Майе кофе с молоком.

— Сколько сахара? — спросила Сидзуно.

— Спасибо, мне три.

Сидзуно кивнула и с доброй улыбкой, которую они никогда раньше не видели, положила сахар в чашку.

С совершено неулыбающимися глазами, ледяным голосом, она тихо прошептала Майе:

— Может, ты и одурачила эту идиотку, но помни, у меня свои особые методы.

Лицо Майи побледнело, и она неуверенно кивнула.

— Она сильный противник.

Майя попробовала сладкое кофе с молоком.

— Вы двое, не запугивайте ребенка.

— Ну, пока Мороха так думает, у нее нет шансов, так что все в порядке.

— Хотя ты и заступился за меня, у меня какие-то смешенные чувства…

— Мороха правильно говорит! Урусибара разве тебе не стыдно так нападать на ребенка?!

Сидзуно тяжело вздохнула, Майя криво улыбнулась, а Сацуки продемонстрировала свою привычку закрывать глаза на собственные недостатки.

Мороха проигнорировал умышленное восклицание Сацуки.

Когда Сацуки и Сидзуно сходятся вместе, то всегда становиться шумно, как при химической реакции.

Добавьте к этому Майю, и это уже будет ядерный синтез.

Древние были правы.

Если вы соберете трех женщин вместе, то будет шумно.

Попросив легкий ужин, они провели весь день, постоянно шумя.

А окружение было такое стильное и спокойное, ну почему они не могли ладить лучше?

Тратить столько денег было бессмысленно. Какая досада. Мороха в отчаянии опустил плечи.

Но даже в таких обстоятельствах, сладости должны же обладать потрясающей магической силой против плохого настроения девушек?

Как только принесли десерты, они сразу начали вести себя хорошо.

Благословенное время, хотя они еще мгновение назад постоянно ругались, сейчас их языки были сосредоточены не на словестных атаках, а на вкусе сладостей.

— Учитывая эту молочную каталану, я могу тебе простить то, что ты вчера оставил меня и пошел играть к Сидзуно.

Майя расколола ложкой остекленевшую карамельку.

Почему то она напоминала милую выдру, ломающую моллюсков.

— Ах да, чего же в итоге хотел управляющий?

Сацуки показывая свои плохие манеры, спрашивая, держа во рту вилку с кремом.

— Он спросил, не хочу ли я стать S ранга, — без энтузиазма ответил Мороха, наслаждаясь ароматом кофе.

Майя перевела понимающий взгляд с Морохи на Сидзуно.

Когда она смотрела на Сидзуно, ее взгляд был очень осуждающим.

— ВУАААА! Что и ожидалось от моего онии-самы, ВУААААА!

С другой стороны, Сацуки была так рада, что вскочила на ноги и закричала.

Она вызывала проблемы ресторану, и ее бессмысленно сверкающие глаза раздражали.

— Но я отказался.

— Гья, почему ты отказался?! Как ты мог упустить такую возможность? Это же S ранг, верно? Ты же будешь седьмым из шести в мире! Такого же ранга, как сэр Эдвард! Ты это понимаешь Мороха?

— Я отказался, как раз, потому что все прекрасно понимаю. Я не настолько выдающийся человек.

— Ты определенно подходишь! Я могу гарантировать, так что не сомневайся!

— Близкие люди всегда видят только самое лучшее.

Мороха спокойно возразил, но Сацуки хлопнула по столу и воскликнула:

— Господи, ну почему ты не понимаешь?! Ты болван, Мороха!

— Ты будешь в порядке, даже если Морохе придется далеко уехать?

Майя посмотрела на Сидзуно несколько озадаченно.

— Сидзуно уже спрашивала меня! Да я буду в полном порядке.

— Ты будешь в порядке, если Мороха бросит школу?

— Да конечно, я буду…ЧТОООООО?!

Словно пораженная внезапным ударом молнии, Сацуки истерически завопила.

— Если ему присвоят S ранг, он займет центральное место в Ордене, так что это будет неизбежно.

Сидзуно наблюдавшая со стороны решила вмешаться:

— Конечно, это не значит, что ты не сможешь последовать за ним. Вы бы просто разошлись, на три года.

С маленькими ямочками на щеках, она шутливо поддразнивала ее.

Сацуки повернулась к Морохе.

Ее глаза постепенно увлажнялись, а тело слегка задрожало.

— УАааа, не оставляй меня, онии-самааааа…

— Я же сказал что отказался? Так что расслабься.

Мороха мягко утешал шмыгающую носом Сацуки.

— Правда?

— Да, я никуда не уеду.

— Правда, правда?

— Да, правда, правда.

И так продолжалось еще раз десять.

Пока она не успокоилась, он терпеливо оставался с ней.

— Тцс.

Игнорируемая всеми Сидзуно, намеренно громко щелкнула языком.

Майя пристально посмотрела на нее.

— У меня что-то на лице?

— Как ты думаешь, Мороха должен получить S ранг?

Майя перевела вопрос с Сацуки на Сидзуно.

Ее голос был жестким. Как будто на этот раз она была полностью пронзена до глубины души.

Некоторое время Сидзуно молчала. Неужели она не может ответить?

Сидзуно тщательно подобрала слова и ответила:

— …Мой брат так считает.

— А что ты думаешь? — Майя надавила еще сильнее.

— …Мороха немного заблуждается в том, что происходит, но хоть я и из семьи Урусибара, я не обладаю большим влиянием. Что бы я сама ни думала, я ничего не могу сделать для Морохи.

— Тогда как насчет, объединиться?

— Я… — Сидзуно запнулась.

Ее выражение лица все еще было как маска. Однако, под столом, ее руки были сжаты в кулаки и дрожали.

Как будто она сопротивлялась чему-то.

— Сидзуно и так всегда мне помогает, так что все нормально.

Мороха быстро заметил это и решительно заговорил, не глядя на Сидзуно.

Вчера он был у нее дома, так что уже знал, что ее разрывают семейные обстоятельства.

— Если так говорит Мороха…

Кроткая Майя отступила.

— Я не собираюсь становиться S ранга, так что все это не имеет значения. И что еще более важно, мне нужно было кое о чем с вами поговорить.

Все еще потирая спину Сацуки, Мороха начал говорить:

— Вчера, когда я возвращался от Сидзуно, мне пришлось ввязаться в драку с Белым Железом.

Сидзуно и Сацуки напряглись.

Майя уже слышала об этом, но тогда она была ужасно удивлена.

Отдельные Мессии имели силу на уровне армий. Поэтому Орден Белого Рыцаря, каждая нация и ООН строго регулировали их, так что Мессия, появляющийся как дикая собака и причудливо атакующий, был принципиально неслыханным делом. Вот насколько это было необычно.

— Она одна из наших учеников.

— Я не могу сказать наверняка…но я не думаю что кроме Исуруги-семпая у нас есть кто-то настолько сильный.

— Как Исуруги-семпай?! Я рада, что ты в порядке…

Сацуки бросила на него удивленный благоговейный взгляд.

— Неужели нет никаких зацепок?

— Не одной. Я попросил Майю поговорить с директором, и учителя сейчас расследуют это дело.

— Простые предположения могут вызвать панику, так что пока мы хотим сохранить это в секрете.

— Кроме вас двоих, я никому не могу доверять.

От откровенных слов Морохи, у Сацуки появилось счастливое выражение лица, и даже Сидзуно не осталась полностью равнодушной.

— Я бы с удовольствием поймал ее там, но она была сильной, и если бы мы оба продолжили сражаться на полную мощь, я даже не могу представить, насколько сильно мы бы повредили тот район. Ками-семпай так же предупредил меня, чтобы я не перегибал палку. Поэтому я решил, что должен позволить ей сбежать.

— Если бы ты задел жилые дома, твоя вина была бы намного больше, чем в тот раз, — согласилась Сидзуно, и Мороха серьезно кивнул.

Это было во время сражения с Девятиглавой гидрой.

Мороха сражался на полную мощь, и использовал слишком много силы, в итоге вместе с монстром, он снес огромный торговый центр.

Чтобы скрыть этот инцидент, Орден Белого Рыцаря сказал, что было несколько взрывов газа, но какие взрывы газа могут вызвать такую адскую сцену?

После той битвы Мороха однажды пошел и посмотрел на то место, и онемел от того что натворил.

Он так изменил ландшафт, что план реконструкции района был полностью отменен.

Такое можно назвать стихийным бедствием, но это Мороха был виновником того, что развитие города застопорилось.

Его не наказали за содеянное, на самом деле, его даже похвалили, но…

Мороха твердо поклялся себе никогда больше так не делать.

Если бы прошлой ночью он сосредоточился на поимке женщины в шлеме, та дралась бы, как загнанный в угол зверь, и этот кошмар, скорее всего, повторился бы снова.

Мороха вдруг вздрогнул и посмотрел в окно, словно в него попал солнечный зайчик.

Знойное солнце необычайно сухого сезона доджей отражалось от белых столов на террасе.

Мгновение назад здесь царила атмосфера раннего лета.

В этой ясной сцене Мороху вдруг увидел чрезвычайно привлекательного мужчину.

◆◆◆

Мужчина, которого приметил Мороха бодро вошел в ресторан, напевая какой-то веселый мотивчик:

— Чаа-чаа-чаа, чаа, ча-ранра, ран-ра-ра, ран-ра-ра, ранра.

Иностранец, примерно тридцати лет.

Безупречные яркие серебряные волосы, никакая краска не может дать такой чистый цвет.

В солнцезащитных очках закрывающих половину его лица, он был похож на денди.

Он был высок, примерно сто восемьдесят сантиметров.

Мороха пристально наблюдал за ним. Его на удивление заинтересовал этот мужчина.

В голове Морохи что-то щелкнуло.

Денди достал наушник, престал напевать, словно что-то услышал, и быстро оглядел ресторан.

Сегодня было немного посетителей, так что было полно свободных столиков, но он намерено выбрал тот, что стоял рядом с ними, и сел.

Поэтому они больше не могли говорить о женщине в шлеме.

Они обменялись взглядами, говорящими, что продолжат позже. Они должны принять все меры предосторожности, чтобы их не подслушали.

Внезапно потеряв тему разговора, за столом воцарилось молчание.

Естественно в такой ситуации, звук как денди рядом с ними листает меню, был чрезвычайно громким.

Им ничего не оставалось кроме как слушать.

Официант подошел, чтобы принять заказ, а затем возникла проблема.

Мужчина говорил весело, но на английском.

— Блин, ничего не попишешь.

Назойливая Сацуки без колебаний встала.

Она протиснулась между официантом и Денди и предложила перевод.

Английский язык был официальным языком Ордена Белого Рыцаря, поэтому Академия Аканэ прилагала много усилий, чтобы обучить их. Сацуки любила выделяться, но она также была усердной ученицей, так что хорошо знала английский.

— Благодарю вас, юная леди. Я хотел бы сделать заказ, но у меня возникла небольшая проблема.

Денди говорил с Сацуки дружелюбно, но не слишком фамильярно, не оставляя сомнений в том, что он настоящий джентльмен.

Возможно торжествуя оттого, что ей удалось проявить свой талант, который она взрастила, Сацуки радостно заговорила:

— В этом меню нет картинок, и никаких английских объяснений!

Между прочим, Мороха мог поддерживать разговор благодаря обучению в Академии, Сидзуно свободно говорила благодаря своей семье, а прабабушка Майи была англичанкой, так что она тоже хорошо владела английским языком.

— Любезная юная леди, не закажите ли вы вместо меня черный чай?

— Конечно, положитесь на меня!

Сацуки ударила себя в грудь.

— Даржилинг, Ассам? — спросила она указывая на меню.

Денди с улыбкой сделал заказ:

— Тогда используйте Маквудские золотые чайные листья, если молоко пастеризовано, то мне не важно, откуда оно взялось. Что касается сахара…давайте посмотрим, я проделал весь этот путь сюда, так что могу быть немного прихотливым. Я слышал, в этой стране есть рафинированный японский сахар. Еще я бы хотел попросить что-нибудь подходящее к чаю. А, вода должна быть шестидесяти градусов по Цельсию, что касается чашки, то сегодня я чувствую…

— Если ты такой требовательный, то иди в Starmucks! [Starbucks Corporation, «Стáрбакс» — американская компания по продаже кофе и одноимённая сеть кофеен. https://ru.wikipedia.org/wiki/Starbucks ] — возразила Сацуки на японском.

Мороха думал, что даже для Starmucks это было слишком.

— Официант, принесите ему самый дорогой черный чай в магазине и посчитайте в три раза дороже!

— Не доставляй проблем официанту.

Денди определенно не мог понять атмосферу ресторана, Мороха понимал, почему Сацуки так вспылила, но даже так, она предъявила слишком необоснованные требования к персоналу.

Кроме того, этот человек может просто не знать, как обстоят дела в Японии.

Мороха прочистил горло.

— Вы приехали из Англии?

Он заговорил с иностранцем, которого никогда в жизни не видел.

Простите за неловкость.

— Именно! Я впечатлен, что ты можешь сказать.

Возможно, он почувствовал доброе намеренье, но денди начал говорить слегка медленнее.

— Вы, кажется, большой знаток чая, поэтому я сразу подумал об Англии. Я уверен, что там на каждом углу можно найти подлинные чайные дома.

— Ха-ха-ха! Нет, нет, совсем нет, вы знаете за пределами отелей, они просто используют чайные пакетики?

— Сацуки закажи для него что-нибудь невообразимое.

— Хи-хи-хи, поняла!

Ты, Джон Булль, [Джон Булль (англ. John Bull, букв. — «Джон Бык») — кличка, собирательный образ типичного англичанина (юмористическое олицетворение), одна из персонификаций образа Великобритании. https://ru.wikipedia.org/wiki/Джон_Булль ] пришел сюда только чтобы посмеяться над Японией?

Мороха пришел в ярость и подстегнул Сацуки.

Сацуки заказала легендарный чай, от чего официант, сглотнув, сказал: «так значит, этот день наконец-то настал». И отправился на кухню.

Вскоре перед денди поставили одну чашку черного чая.

Это был чай со льдом слегка сбрызнутый молоком.

В нем виднелись какие-то комки.

— Это…чай с тапиокой и молоком? Это несколько экзотично и мне совсем не по душе.

— Это оригинальный рецепт менеджера ресторана.

— Ох-хо-хо, эта экзотика по-своему возбуждает мое любопытство.

Денди решительно сделал глоток, с выражением жгучего любопытства на лице.

— И он называется Молочный чай с Натто![ Натто (яп. 納豆 натто:, «хранящиеся бобы») — традиционная японская еда, произведённая из сброженных соевых бобов. https://ru.wikipedia.org/wiki/Натто ]

— Бллууеееееее! — он эффектно выплюнул все, что было у него во рту.

Сацуки предсказала это и грациозно отступила в сторону.

— Гу, я плохо себя чувствую. Ч-что это такое?! Оно наполняет мой рот текстурой чего-то вроде лягушачьих лапок, гууу.

Он, корчась от боли, дал отвратительное описание в стиле настоящего гурмана.

— Это не экзотика! Это полнейшее богохульство против чая! Объявление войны моей стране!

В итоге добрый взрослый человек пришел в ярость.

Damn it!

Отбросив свои джентельменские манеры, он швырнул в небеса оскорбительную брань.

Сацуки еще злобно хихикала над тем, что она сделала.

Среди них только лицо Морохи застыло, как будто он был в другом мире.

В то же время появилась вспышка фиолетового цвета.

—Черт, весь стол промок. Возьмите на себя ответственность за его заказ и допейте это.

Сацуки вытирала стол тряпкой, когда Мороха оттащил ее от Денди, и закрыл собой.

— Ч-что случилось?

Он не обратил внимание на ее удивление, у него не было времени.

— Все…держитесь от него подальше.

Тихо предупредил их Мороха.

Услышав ругательство денди, он мысленно вернулся назад.

Прошлой ночью, в парке, в разгар битвы, когда он нападал на женщину в шлеме, она попала в ловушку и выругалась. Это было в разгар битвы, так что он даже не заметил, но в его подсознании остались следы.

(Это было «Damn it!»…)

Он вспомнил. Всего на мгновение, но она заговорила на английском.

Мозги Морохи заработали сильнее. Всплывали воспоминания, и как в головоломке, все становилось на свои места.

Среди старшеклассников ходили слухи, что к ним приезжает супер-большая шишка. Один из Шести Голов. Один из шести Мессий S ранга. Тот от кого пошло название Орден Белого Рыцаря. Глава Английского филиала, Белый Рыцарь.

Сэр Эдвард Лэмпард.

Все части подошли, и нарисовали изображение человека.

Был ли мужчина перед ним этим человеком или его сопровождением, он не знал.

В итоге…

Денди шутливо снял темные очки.

— О боже, что случилось…Мороха-кун?

С острым блеском в глазах он позвал Мороху по имени.

На мгновение его зеленые глаза вспыхнули опасным огнем.

Он знал его с самого начала. Он просто прикинулся дурачком, чтобы подобраться ближе.

— Та женщина в шлеме, твоя спутница?

— Ее зовут Анжела Джонсон. Я бы хотел, чтобы ты это запомнил. Так зовут мою милую подчиненную, которая поклялась отомстить тебе.

— Мороха… ты дрался с «AJ»?

Хотя Сидзуно и не интересовала комедия устроенная Сацуки и иностранцем, но услышала его слова, она ахнула и ошеломленно спросила:

 — Мороха… ты дрался с «AJ»?

— Ты знаешь ее?

— Она правая рука сэра Эдварда, она использует два меча, верно? В Ордене Белого Рыцаря она знаменитость.

— Верно, она и правда использовала два меча.

— …а ты сказал, что никаких зацепок нет.

— Я не думал, что это такое уж редкое оружие.

Мороха запротестовал против ошеломленной Сидзуно.

Прежде всего, само существование Мессий попирало здравый смысл, так что трудно было понять, что для них норма, а что является особым личным качеством.

Ну, можно сказать этому как раз и обучают в Академии Аканэ.

— Ну…тогда все сходиться.

Если он называет правую руку главы Английского филиала своим «милым подчиненным».

Значит, сам он был сэром Эдвардом Лэмпардом.

— Н-не может быть…

Узнав, что он был Супер VIP, Сацуки спасовала, а вспомнив, что она заставила его выпить нечто ужасное, отошла назад.

Сидзуно напряглась, а Майя тревожно спряталась за ее спиной.

Увидев девушек в таком состоянии, лидирующая фигура Ордена Белого Рыцаря сказала:

— Ну-ну, давайте будем откровенны.

И еще раз весело подмигнул.

Возможно, из-за такого, отношение Сацуки не изменилось.

— Что здесь делает глава Англичан?

Чтобы защитить их, Мороха смотря на мужчину мрачным взглядом, сделал полшага вперед.

— Как круто, как дерзко, хоть ты и знаешь, КТО Я. На такое не способен нормальный человек. Неужели они так важны для тебя?

Эдвард перевел взгляд с Сацуки на Майю и наконец, остановился на Сидзуно.

— Не шути надо мной!

Мороха развел руки, чтобы защитить ее от этой фразы.

— Все в порядке. Ведь джентльмен никогда не причинит вреда леди. И в первую очередь меня интересуешь только ты.

Эдвард спокойно скрестил ноги.

Он произнес всего несколько слов, но у Морохи внезапно ужасно разболелась голова.

Как будто в его сознании что-то билось об стену.

Это было похоже на сигнал тревоги.

— Простые студенты смогли победить класс Дредноут, которому должны были противостоять все силы Японского филиала. Как и ожидалось от первого Древнего Дракона. Мне очень интересно, сколько еще силы в тебе скрыто.

Эдвард наклонился вперед, положил локти на колени, и подпер голову руками.

Он расслабился, но от всего его тела начал исходить мерцающий свет.

Это была ярко-фиолетовая прана, напоминающая аметист.

Чистый, глубокий, благородный свет.

В тот момент, когда Мороха увидел блеск его праны, его головная боль усилилась, и он инстинктивно покрыл себя праной.

В тот же момент Эдвард исчез.

Точнее, он должен сидеть в позе, с которой нельзя было быстро встать, но он стоял прямо перед Морохой.

Кулак, покрытый праной, был поднят и готов к атаке.

Это было похоже на прыжок между кадрами в фильме, силой соединяющий неестественную сцену.

Достаточно быстро чтобы изменить значение слова «быстро», его скорость была подобна телепорту.

Сидзуно и Сацуки все еще повернуты лицом к пустому стулу. Для Темного Мага как Сидзуно это было вполне естественно, но даже Сацуки с ее рефлексами Белого Железа, ничего не заметила.

Только Мороха смог отреагировать.

То, что использовал Эдвард, издевалось над расстоянием, искривляло его, сводя к нулю.

Такие вещи, как «Шукучи»[ Shukuchi (縮地) термин для различных методов быстрого движения. Символы в слове могут быть буквально переведены как «усадка» метод заземления, ссылаясь на то, как этот метод уменьшает пространственное расстояние между противниками. https://ru.qwertyu.wiki/wiki/Shukuchi ] и «Мубоши» должны существовать только в выдуманных историях про боевые искусства, но они существуют и в Исконных Искусствах.

Это Светлая Техника «Алькаид».

Техника высшего класса, развитая из «Скорости Бога», секретная техника среди секретных техник, коронована именем седьмой звезды Большой Медведицы. [Бенетнаш или Алькаид от полного арабского названия ал-каид банат наш, что означает «предводитель плакальщиц». https://ru.wikipedia.org/wiki/Бенетнаш ]

Он в мгновение ока все понял.

(Это и есть сила Мессии S ранга…!)

Мороха внимательно наблюдал, за кулаком Эдварда, который, казалось, был окутан фиолетовым пламенем.

Сверхскоростной хук в упор прямой наводкой, ему казалось, что время растянулось как ириска.

Мороха не двигался.

Хотя Эдвард и был безоружен, это все еще была атака Мессии S ранга. Если он попадет, то это ничем хорошим не закончиться.

Но все же перед надвигающимся кулаком, он не сдвинулся с места.

Даже не дрогнув, он затаив дыхание.

Тем не мене все его нервы были сосредоточены на малейшем изменение праны покрывающей надвигающийся кулак.

Затем, резко и беззвучно рассекая воздух, кулак сильно ударил…бы Мороху, если бы не остановился.

В итоге, Мороха не шевелился до самого конца.

Свирепый ветер от кулака взъерошил его волосы.

— …Е? А?...О?

Когда ветер достиг Сацуки, она, наконец, заметила атаку Эдварда. Какое-то время она просто моргала.

— ЕЕЕЕЕеееееееееее?!

Спустя время, за которое Мороху могли убить десять раз подряд, она закричала.

Сидзуно побледнела, а Майя упала в обморок.

Не обращая внимания на их реакцию, Эдвард весело заговорил, все еще прижимая кулак к щеке Морохи.

— Можно тебя кое о чем спросить, Мороха? Если бы я был на твоем месте, я бы ждал до последнего момента, а затем уклонился так быстро, что осталось бы остаточное изображение, и зайди за спину противнику воспользовался брешью в защите чтобы контратаковать.

Но его зеленые глаза ни капельки не улыбались.

Эдвард спросил:

— Ты «не мог» двигаться? Или просто «не двигался»?

Мороха ответил:

— Если бы вы хотели убить меня, я бы, без сомнения был мертв.

Он прикинулся дурачком и пожал плечами.

— Я понял. Какое разочарование.

Эдвард отошел от Морохи и надел темные очки.

— Не могли бы вы вместо меня передать деньги официанту, и извиниться за беспокойство?

Он достал из бумажника десять тысяч иен и оставил их на столе.

— Тан, тан, та-та-ра, та-ра-ра, та-та, та-ри-ра, та-та, та-ри, ра-та

Эдвард надел наушники и его пение эхом разнеслось по ресторану.

Сацуки, Сидзуно и Майя были ошарашены, когда он ушел так же весело, как и пришел.

Сацуки не все поняла, и ее голова опустела, когда она пробормотала:

— Что это было...?

Сидзуно и Майя подошли слева и справа от него, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

— Мороха, ты в порядке? С тобой ничего не случилось?

— Тебе сделать поцелуй уносящий боль?

— Спасибо я не ранен... но что за страшный человек.

Он все еще не мог расслабиться после столкновения с Эдвардом. Его тело все еще было в боевом режиме.

Сацуки встала на ноги и сказала:

— Благодаря тренировкам с Момо-семпай я привыкла к скорости Белого Железо, но это было просто несправедливо…

Чуть не плача, она прижалась к Морохе.

— Это первый раз, когда я видела такое в реальности, наверно, легенды не врут…

— …Подумать только, между вами такая большая разница в уровне… в это трудно поверить.

Шок, полученный Сацуки, передался Майе и Сидзуно.

Затем все трое замолчали.

Внутри внезапно притихшего ресторана, из-за напуганных насилием посетителей, атмосфера становилась все тяжелее и тяжелее.

Мороха тоже ничего не сказал, он сделал глубокий вдох, как будто только сейчас вспомнил, что нужно дышать.

Он рухнул в сиденье и тяжело привалился к его спинке.

С сердитым видом он продолжал смотреть в потолок.

http://tl.rulate.ru/book/29435/695781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь