Готовый перевод Альт. / Альт.: Глава 44. Неожиданный союзник.

Сирена орет уже минут пятнадцать. Но не слышно топота ног, шума, гама, тревожных выкриков охраны. Только сирена.

И тут двери в мою камеру открываются, но никто не входит, никто не требует, чтобы вышел сам. Готовясь вступить в бой, я выглядываю из камеры и вижу доктора, прислонившегося к стене плечом. И ждущего, когда я выйду. В руках у него нет оружия, да и вид у него расслабленный.

- На ногах осталось десять моих сородичей. - Сказал он спокойным голосом -Трое в столовой. Остальные заперлись на мостике.

Я опешил буквально на долю секунды, но быстро собрался с мыслями. Сейчас не время и не место выяснять причины, почему он пошел против своих. Кивнув в благодарность, я пошел по направлению к столовой. По дороге достав мешок со своими вещами, приоделся и вооружился. Под удивлённый взгляд доктора снял ошейник.

-Ты полон сюрпризов. - Сказал он, продвигаясь со мной на цыпочках к столовой.

По дороге нам попалось два трупа охранников с перерезанным горлом. Явно работа доктора. Убил спящих.

-Какие уровни меня ждут? - Спросил я, стоя у перегородки в столовую.

-Нас. - Поправил меня доктор, достав кинжал, похожий на большой скальпель -От 26, до 35. Справишься? - Спросил он с ехидной улыбкой.

-На изи. Открывай - Ответил я, настроившись на быструю схватку.

Перегородка открылась и мы оба влетаем в столовую. Один стоял на страже, пока двое расталкивали валяющихся тут и там спящих.

Фактически одновременно наши клинки вошли в глазницы стоящего на страже, и не ожидавшего нас. Вынув кинжалы из упавшего тела, набросились каждый на своего стража. Противник встретил Доктора выпадом вперед, но тот увернулся и успел резануть по руке своим скальпелем.

Я же набросился на своего противника всем телом и попытался воткнуть кинжалы ему в голову или шею. Но он, взяв копье двумя руками, опрокинул меня на землю, и получил по хозяйству. Что стоило ему жизни. Расслабив на миг хватку, он освободил мне одну руку и я спокойно воткнул кинжал ему в подбородок.

Умирал он театрально долго. Заплевав меня хлынувшей изо рта кровью. Откинув навалившееся на меня обмякшее тело я поспешил на помощь доктору. Но та ему была не нужна. Его противник был уже ходячим трупом. Доктор перерезал ему все сухожилия на руках. И видимо он только и ждал, когда я увижу, как он перерезает горло своему соплеменнику.

-Неплохо для восьмого уровня. - Прокомментировал он мою победу над противником двадцать девятого.

-Неплохо для доктора - Ответил я ему.

-Как будем выкуривать засевших на мостике? - Спросил Доктор.

-Сами выйдут. Жрать захотят - выйдут. - Сказал я, направляясь обратно к казармам.

Под удивление Доктора вскрыл пол и отключил питание двигателей. Теперь корабль застрял в открытом космосе. И у нас есть куча времени.

-Человек, знающий строение эльфийских кораблей? - Шепотом удивился Доктор.

-Псш. Бунтовщики! Немедленно вернитесь в камеры! - Раздалось из громкоговорителей.

-Пошли прогуляемся до мостика. - Предложил я Доктору.

-Верно, не все еще отправлены во временную вечность. - Согласился Доктор.

По дороге мы вырезали всех спящих. Пока не дошли до перегородки ведущей на мостик.

-Тук-тук. Есть кто? - Постучал я.

-Раб! У нас ваши женщины! Вернитесь в камеры, или мы их отправим в вечную вечность! - Послышалось из-за двери.

-И вслед за ними отправитесь вы! - Ответил я голосу из-за двери.

-Раб!  Когда воскреснут наши воины, мы подавим ваш мятеж. - Начал угрожать голос.

-Камень воскрешения на их стороне? - Спросил я у Доктора, тот кивнул.

-Ты забыл, что манасосы действуют только в задней части корабля? Я могу заварить вам двери и ждать, когда вы окончательно умрете!

-И тем самым убьешь своих женщин?! - Спросил голос.

-Это будет лучшее, что я могу им даровать, после того, во что вы их превратили! - Проорал я в ответ, начиная закипать.

На лице у Доктора, после моих слов, промелькнула гримаса отвращения, не ускользнувшая от меня.

-Лин Тан Гу! Я прощу тебе твое предательство! ...

-Заткнись, отец! Предатель здесь ты и все высшие дома! Из благородных эльфов вы превратились в работорговцев! Это ли не предательство?! А ваши сделки с Роем? И я уже молчу про то, что вы проиграли Глаз Вечности Гномам! Мне стыдно, что я ЭЛЬФ! Так что не тебе мне говорить, что здесь предательство, а что нет!!! - Ответил Доктор, выпустив то, что пряталось за маской спокойствия.

Я же теперь иначе посмотрел на мотивы Доктора.

-Предлагаю договор! Вы клянетесь в вечной службе мне, и все остаются в живых! - предложил я самое простое решение.

-Ты не вправе принимать такие клятвы! - Сразу же ответили из-за двери.

-В полном праве! Я легенда. Олег Верещагин. - Признался я, после чего Доктор по-иному посмотрел на меня.

Выбора у них особо-то и нет, либо смерть, либо жизнь в служении. Но думали они долго, минут тридцать.

-Есть дополнительное условие! Ты не требуешь с нас выдавать секреты своего народа! - Послышался наконец-то ответ из-за двери.

-Нет! Отец должен умереть. Его уже заждалась вечность. - Сказал Доктор, приставив лезвие к моему горлу.

-Вы слышали своего сына. Решать вам. - Обратился я к стоящим за дверью. -Либо вся команда, либо только капитан? С вашим условием я согласен.

-Согласен. - Прозвучал ответ через минуту. - Но казнит меня мой сын!

-С радостью. -Но как-то неуверенно согласился Доктор.

После принесения клятвы, двери на мостик открылись и капитана сопроводили в свою каюту. 

-Ждите меня тут. - Приказал я выстроившимся по линейке эльфам.

А сам вошел на капитанский мостик. Думая, что готов к тому, что там увижу. Но как же я ошибался.

http://tl.rulate.ru/book/29426/883959

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь