Готовый перевод Luoyang Brocade / 洛阳锦 / Лоянская парча: Глава 126. Ювелирные украшения

Праздник Лотоса наступит через три дня. Получив приглашение, Лин Цзин Ян сразу же начала готовиться к банкету - было слишком поздно шить новую одежду, но всегда можно было купить украшения.

Поначалу госпожа Сунь не очень обрадовалась:

- А-Ян, твоя шкатулка для драгоценностей уже заполнена доверху. Зачем снова покупать украшения?

- Все они уже ношеные. Нельзя же прийти в дом принцессы в старых украшениях! - воскликнула Лин Цзин Ян, - Мама, подумай об этом. Это же праздник, а значит все нарядятся как на праздник. Конечно, я и А-Шу идем в гости, представляя лицо семьи Лин, и не можем выглядеть как бедные родственницы перед другими!

- Времени совсем мало для изготовления новой одежды. К счастью, на новой одежде, которую я сшила несколько дней назад, до сих пор нет верхней отделки, поэтому я могу купить некоторые изысканные украшения.

Короче говоря, это украшение абсолютно необходимо. Госпожа Сунь не могла больше спорить с Лин Цзин Ян, поэтому она махнула рукой с головной болью:

- У тебя как всегда найдется сотня причин. Завтра к вам придет казначей из Павильона сокровищ, и вы с А-Шу подберете себе по два украшения.

Лин Цзин Ян улыбнулась, сжала руку госпожи Сунь и кокетливо сказала:

- Мама самая лучшая.

Рот госпожи Сунь говорил гневные слова, но она не могла скрыть улыбки.

Лин Цзин Шу улыбнулась и сказала:

- Тетя, кузина Ян может выбрать некоторые украшения, но мне не нужно. Перед тем, как приехать в столицу, бабушка специально наградила меня двумя наборами украшений из красного золота, к тому же у меня есть то, что я ношу обычно, этого достаточно. Не нужно покупать новые.

- Как это возможно! - не дожидаясь слов госпожи Сунь, Лин Цзин Ян широко открыла глаза и закричала, - Я хочу купить вместе с тобой, если ты не купишь, тогда и я не буду.

В критический момент Лин Цзин Ян вела себя очень праведно. Лин Цзин Шу улыбнулась:

- Кузина Ян, у меня действительно достаточно ювелирных украшений, больше покупать не нужно.

На самом деле у нее просто не было намерений тщательно одеваться. Принцесса Чанпин специально организовала праздничный ужин, а также пригласила многих знатных дам в гости. Если она будет слишком выделяться, это, безусловно, заставит принцессу Чанпин ревновать. Поэтому лучше одеться попроще и незаметнее.

Лин Цзин Ян некоторое время не понимала намерений Лин Цзин Шу и все еще настаивала:

- Как может быть слишком много ювелирных изделий? Завтра придет казначей, и мы вдвоем выберем по четыре вида украшений. Решено!

Госпожа Сунь: «……»

Изначально она собиралась выбрать только по два украшения на человека. Почему количество внезапно удвоилось?

Нельзя же забывать и о госпоже Цзян. С таким расчетом неизвестно, сколько серебра будет потрачено завтра. Госпожа Сунь сделала грубые расчеты в уме и у нее заболело сердце. Но слова уже были произнесены, и она не могла от них отказаться, чтобы не потерять лицо.

Госпожа Сунь яростно сказала:

- Хорошо. Как сказала Ян, каждый завтра должен выбрать по четыре украшения. Невестка, ты тоже.

Цзян Чэнь не удивилась: ее свекровь время от времени разговаривала жестко, но ее характер не был по-настоящему злым, и их отношения были довольно неплохими.

Госпожа Цзян с улыбкой поблагодарила:

- Спасибо свекрови.

На том и порешили. Лин Цзин Шу остановилась и больше не возражала. Купленные украшения тоже можно не носить!

……

Оставаясь в заднем дворе каждый день и видя одних и тех же людей, даже небольшая мелочь может вызвать волнение. Для Лин Цзин Ян пошив новой одежды и выбор ювелирных изделий имели первостепенное значение.

Рано утром следующего дня, как только рассвело, Лин Цзин Ян радостно торопила близнецов:

- Шу, Сяо, скорее одевайтесь! Пойдем поприветствуем маму.

Лин Цзин Шу засмеялась и поддразнила ее:

- Кузина Ян, с тех пор как я приехала, я впервые вижу тебя так рано.

Лин Цзин Ян игриво подмигнула:

- В обычные дни ничего не происходит, какая разница, идти рано или поздно. Сегодня все по-другому, если я приду к маме пораньше, чтобы сопровождать ее на завтрак, мать будет счастлива и позволит мне выбрать еще два украшения.

….Вот в чем дело, в обычные дни просто нет выгоды! Лин Цзин Шу не могла удержаться от смеха.

- Кузина Ян, ты действительно все продумала, - Лин Сяо также был удивлен и шутливо улыбнулся, - Однако, нельзя позволить старшей тете узнать об этом, в противном случае, даже если ты будешь ходить к ней на завтрак каждый день, ты ничего не выгадаешь.

Лин Цзин Ян с широкой усмешкой махнула рукой:

- Будьте уверены. Если ни вы, ни я ничего не скажем, как моя мама сможет угадать мое намерение? Пойдем, пойдем сейчас, - сказав это, она нетерпеливо потянула Лин Цзин Шу за руку.

Лин Цзин Шу улыбнулась и позволила ей вытащить себя.

Во внутреннем зале госпожа Сунь уже сидела на своем месте, госпожа Цзян опередила их и разговаривала со свекровью. Лин Цзин Ян с улыбкой вышла вперед:

- Мама, дочь приветствует тебя, - она усердно улыбнулась, - Сегодня дочь встала рано, просто, чтобы позавтракать вместе с матерью.

Госпожа Сунь посмотрела на Лин Цзин Ян и медленно улыбнулась:

- Сегодня солнце взошло на западе? Почему ты пришла так рано?

Лин Цзин Ян ласково и тепло сказала:

- Сегодня я встала рано, поэтому и пришла пораньше.

Губы госпожи Сунь дернулись:

- У меня тоже есть, что сказать, я сказала четыре украшения, это значит четыре. Не думай, что от лести я позволю тебе выбрать еще два.

Лин Цзин Ян: «……»

Все рассмеялись. К счастью, Лин Цзин Ян была достаточно толстокожей, чтобы не   смущаясь, потянуть госпожу Сунь за руку в столовую. Лин Цзин Шу и Цзян Чэнь улыбнулись друг другу и последовали за ними.

Эти манеры Лин Цзин Ян были восприняты как само собой разумеющееся, и госпожу Сунь это не волновало. Невестка Цзян Чэнь и племянница Лин Цзин Шу не могут быть такими безудержными.

После завтрака пришел казначей из Павильона сокровищ.

Перламутровые шпильки, браслеты из красного золота, изумрудные серьги, шпильки из агата... Несколько шкатулок, аккуратно размещенные на столе, были наполнены  всевозможными изысканными украшениями, сверкающими и сияющими.

У женщин от рождения нет сопротивления к ювелирным изделиям.

Глаза Лин Цзин Ян сияли, и она почти сразу бросилась к шкатулкам. Хватая одно и примеряя другое, она просто не могла оторваться. По сравнению с ней Цзян Чэнь  была гораздо более сдержанной и, не торопясь, склонила голову, чтобы выбрать.

Лин Цзин Шу была самой спокойной и равнодушной, после того, как Лин Цзин Ян и Цзян Чэнь выбрали себе украшения, она только бросила взгляд и выбрала несколько предметов. Одно не бросалось в глаза, а другое стоило подешевле.

Госпожа Сунь посмотрела в ее глаза, и немного смутилась. По сравнению с девушками того же возраста (в основном Лин Цзин Ян), Лин Цзин Шу имеет гораздо больше душевного спокойствия.

http://tl.rulate.ru/book/29394/755681

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Стойкости Цзин Шу перед искушением ювелиркой я решительно не понимаю и не одобряю. Когда есть возможность, надо брать!
Развернуть
#
Можно, а потом продать и сбежать, но она не хочет привлекать внимания, а если она выберет что-то дорогое, то сильно выделится, а не надеть, чтобы не выделяться, будет нельзя, неуважительно, тебе же именно для праздника купили украшения
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь