Готовый перевод Luoyang Brocade / 洛阳锦 / Лоянская парча: Глава 105. Возвращение

Лин Цзин Шу и ее группа прибыли довольно рано, даже после того, как они получили лекарство, было еще раннее утро. После того, как они сели в экипаж Лин Цзи с улыбкой предложил:

- Вы редко выбиретесь из дома, сейчас еще рано, можно не спешить. Мы очень близко к Южному городу. Как насчет того, чтобы сделать небольшую экскурсию?

Очевидно, это было желание Цзян Чэнь. Однако Лин Цзин Шу уклончиво и тактично произнесла:

- Старшая тетя все еще ждет, когда мы вернемся домой пораньше и расскажем хорошие новости о лечении А-Сяо, чтобы она не волновалась.

В последний раз они встретили принца Янь в доме Динсян, кто знает, что случится в Южном городе. Каждый раз, когда она выходит, случаются неожиданные вещи. Лучше меньше рисковать.

Лин Цзи еще не понял, и собирался убедить ее поехать. Цзян Чэнь быстро догадалась и сразу же засмеялась:

- А-Шу права, съездим в Южный город позже, когда будет время. Вернемся сегодня домой пораньше! – она тихонько потянула Лин Цзи за рукав.

Лин Цзи сразу изменил направление:

- Все в порядке, я не подумал об этом. Сяо сегодня лечили иглоукалыванием. Скорее всего у него нет настроения, лучше, чтобы он вернулся в дом раньше, чтобы отдохнуть.

Супружеская пара очень чутко понимала друг друга. Лин Цзин Шу была благодарна и тронута:

- Спасибо кузену и невестке.

Лин Сяо только что втыкали в голову золотые иглы, сейчас покалывание медленно рассеялось, навалились лень и усталость. К тому же накануне из-за волнения прошлой ночи он почти не спал.

В этот момент, прижавшись к Лин Цзин Шу, усталость взяла вверх, его голова упала на плечо сестры и он заснул. Лин Цзин Шу не хотела тревожить Лин Сяо и сохраняла одну позу на всем пути.

Когда они прибыли в дом семьи Лин, ее поясница задеревенела и болела. Карета остановилась у ворот, и Лин Сяо, наконец, проснулся. Он застенчиво вытер слюну:

- Я долго спал?

Лин Цзи сдержал смех и ответил:

- Это не просто долго, это слишком долго.

Заснул, как только сел в карету и спал, пока карета не остановилась. Лин Сяо слегка улыбнулся и вдруг вспомнил что-то, повернувшись к Лин Цзин Шу:

- А-Шу, я спал на твоем плече, ты совсем не двигалась? Наверное теперь все тело онемело и болит?

Она знала, что его сон неглубок и он проснется, как только она двинется. Его сладкий сон на всем пути был просто изнурительным для Лин Цзин Шу.

Лин Цзин Шу легко рассмеялась:

- Это неправда. Ты, должно быть, очень устал и спал очень крепко. Я даже сменила несколько поз, и ты не проснулся...  – она незаметно потерла ноющую талию и бросила предупреждающий взгляд остальным – не выдавайте меня.

Все улыбнулись. Лин Сяо, конечно же, не мог видеть ее глаз, и не мог видеть заметить маленькие движения Лин Цзин Шу в это время.

Один за другим все спустились с кареты и вошли в ворота дома.

Тело Лин Цзин Ян еще не выздоровело, она лежала в своей постели. Госпожа Сунь сидела без дела на кровати и сплетничала с дочкой. В этот момент служанка доложила:

- Госпожа, молодой мастер вернулся.

Прежде чем госпожа Сунь успела заговорить, глаза Лин Цзин Ян загорелись и она принялась выбираться из постели:

- Они наконец вернулись! Я собираюсь встретиться с ними прямо сейчас!

Госпоже Сунь стало смешно, и она притворно сердито посмотрела на нее:

- Ты еще не выздоровела, не выходи. Послушно ложись обратно.

- Мама, я лежу уже несколько дней. Если я снова лягу, на мне появится плесень, - Лин Цзин Ян преувеличенно обиженно закричала, - Сегодня они ходили в Зал омоложения, а я не смогла следовать за ними. Теперь я хочу выйти и послушать. Ты действительно собираешься меня остановить?

- Ну что ж, девочка, это не очень хорошая идея, говорить мне это, - госпожа Сунь фыркнула, - В конце концов, тебе нужно винить только себя. Кто заставлял тебя среди ночи скидывать одеяло и простудиться...

От одного упоминания причины Лин Цзин Ян в мгновение ока смутилась и сразу же поменяла тему:

- Мама, больше не говори об этом. Я почти в порядке сейчас, на улице жарко, и я больше не замерзну, если выйду на улицу.

- Би Тао, подойди и помоги мне одеться.

В отчаянии госпожа Сунь громко приказала Би Тао:

- Выбери толстую одежду, не позволяй мисс замерзнуть, - и сказала Лин Цзин Ян, - Ты ходи помедленнее, не беги.

Лин Цзин Ян ухмыльнулась и снова кивнула. После того, как она собралась, мать и дочь отправились во внутренний зал.

Но, войдя в зал, Лин Цзин Ян забыла наставления госпожи Сунь, побежала в сторону Лин Цзин Шу и радостно спросила:

- А-Шу, как дела? Ты видела Вэй Тайцзина сегодня? Неужели он действительно красив? Красивее, чем Его высочество?

Лин Цзин Шу: «......»

Все остальные: «......»

Такое чувство, что Лин Цзин Ян пришла, чтобы задать этот «важный» вопрос! Госпожа Сунь хотела сделать ей выговор, но не могла сдержать улыбку:

- А-Ян, сядь в сторону и не дури.

Лин Цзин Ян возразила:

- Это не дурь. Я уже давно слышала, что Вэй Тайцзин прекрасен как небесная фея, на этот раз я не смогла увидеть его собственными глазами и, конечно же, я должна спросить об этом.

Небесная фея?

Лин Цзин Шу беспомощно улыбнулась:

- Кузина Ян, с небесной феей обычно сравнивают женщину! Как это применимо к доктору Вэю?

Лин Цзин Ян пожала плечами:

- Небесные бессмертные не все женщины, раз есть феи, также должны быть бессмертные мужчины! В любом случае, про парней так тоже говорят. Не отвлекайся, скажи мне быстро! Красив ли доктор Вэй?

В голове Лин Цзин Шу быстро мелькнуло лицо Вэй Тайцзина.

- Очень красив, - это была правда, и не было смысла лукавить.

Цзян Чэнь также не удержалась и кивнула:

- Да, доктор Вэй действительно прекрасен.

Госпожа Сунь тоже принялась слушать. Мужчины любят говорить о женской красоте, собираясь вместе, но они не знают, что женщины тоже любят говорить красивых мужчинах. Эта тема просто неисчерпаема.

Лин Цзин Ян радостно спросила:

- А если сравнить с Его Высочеством императорским внуком?

Лин Цзин Шу, не желая отвечать на этот вопрос, мягко сказала:

- Его Высочество внук родился с невероятной удачей и благородством. Вэй Тайцзин добр и сотрадателен. Они разные, как их можно сравнить?

Лин Цзи сразу же поддержал ее:

- Так и есть. А-Ян, твой старший брат говорит тебе. Ты уже такая большая, но все еще поверхностно судишь только по внешнему виду. А нужно обращать внимание на темперамент и характер. Как я....

Все рассмеялись.

http://tl.rulate.ru/book/29394/724051

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Обстановка в семье старшего дяди намного здоровее, наверное, потому что нет наложниц, и только одна госпожа Сунь
Развернуть
#
Да и сам старший дядя кажется более адекватным,нежели его младший брат:D
Развернуть
#
Ну, слишком большие амбиции у него.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь