Готовый перевод Luoyang Brocade / 洛阳锦 / Лоянская парча: Глава 294. Инцидент (1)

Тянь Дун осторожно открыл дверь.

Вэй Ян сидел за столом, пристально глядя на медицинскую книгу, которую держал в руках. Услышав звук открывающейся двери, он быстро поднял голову:

- Сяо Си был здесь?

Выражение лица Тянь Дуна было наполнено плохо скрываемым возбуждением:

- Да. Сяо Си только что приходил сюда и принес важные новости, - понизив голос, он повторил то, что сказал Сяо Си.

- Сяо Си сказал, что императрица вызывала слугу по имени Юй Чунь для «ночного бдения» в течение последних нескольких дней. Она также наградила его парой золотых слитков. Юй Чунь гордится своими недавними достижениями и его статус в Цзяофане также повысился. Все пытаются к нему подольститься.

Это было вполне ожидаемо!

Внешне Вэй Ян оставался спокойным, но его глаза внезапно ярко вспыхнули.

Бутылка зелья, которую он дал Лин Цзин Шу, на самом деле не представляла никакой проблемы сама по себе. Это действительно было полезное снадобье для цветов и деревьев. В дополнение к тщательной заботе Лин Цзин Шу, бутылка зелья также стала большим подспорьем, чтобы пионы расцвели большими и красивыми.

Настоящая прелесть зелья заключалась в том, чтобы сделать цветочный аромат пиона более привлекательным и насыщенным. Такой особенный цветочный аромат сделает настроение женщины весьма приятным и комфортным. Тот рецепт, который он прописал для «очищения сердца и успокоения ума», был весьма распространенным и  часто используемым. Но когда лекарство попадает в желудок, а затем стимулируется ароматом  цветов, сексуальное желание будет сильнее, чем обычно.

По сравнению с наркотиками, которыми «развлекаются» во дворце, он был не менее эффективным.

Лучше всего то, что по отдельности ни в аромате цветка, ни в рецепте нет никаких проблем. Такого эффекта можно добиться только при их совместном использовании.

Даже после тщательного расследования это не затронет его или Лин Цзин Шу.

Императрица Сюй обладает распутным темпераментом и очень любит секс. То, что за эти дни ее сексуальный интерес станет сильнее, какое-то время не вызовет никаких подозрений.

После стольких лет долгого ожидания, тщательного планирования и столь долгой подготовки, наконец, настало самое критическое время!

Обычно спокойный и жесткий Вэй Ян ощутил, как закипает его кровь.

- Доктор Вэй, что мне делать дальше? - взволнованно спросил Тянь Дун.

Вэй Ян успокоился и глубоко вздохнул:

- Не волнуйся, я уже все устроил.

Даже когда этот вопрос будет раскрыт, он не должен делать ничего, что может вызвать подозрения императора.

……

Тело дракона императора восстановилось, и теперь, после нескольких месяцев воздержания, когда у него появилась энергия, у него естественно появилась мысль о том, чтобы отправиться в гарем. Он велел принести зеленые карточки.

Имена всех наложниц во дворце были написаны на зеленых карточках и аккуратно разложены на тарелке. Когда император делал свой выбор, он переворачивал карточку с именем наложницы. Потом слуги организовывали все остальное.

Наложницы низкого ранга должны были идти в спальню императора, чтобы служить ему в постели. Только особо избранных или высокопоставленных наложниц император будет навещать лично и останавливаться в их дворцах на ночь.

Управляющего комнатой для постельных церемоний звали Хуан, ему было около 35 или 36 лет, и, как и у других евнухов, его лицо было немного женственным.

Хуан Гунгун лично подошел с тарелкой зеленых карточек. Взгляд императора упал на карточки, гадая, какой наложнице повезет сегодня вечером. В его голове неожиданно мелькнуло молодое и красивое лицо.

Мужчины всегда жаждут свежести. Как говорится, своя жена не так хороша, как чужая. Едва появившаяся маленькая мысль о новой красавице уже невыносимо зудела.

Хотя император был очень стар, он любил красоту и тягу к новизне, в этом он не отличался от любого другого человека.

Хуан Гунгун был умен, он, казалось, видел мысли императора и тихо засмеялся:

- Этот слуга просит императора не винить его за смелость.

Император, как и ожидалось, был в хорошем настроении, он не рассердился и с улыбкой спросил:

- А? Если у тебя есть какие-нибудь предложения, ты можешь сказать мне.

Хуан Гунгун выдавил самую внимательную улыбку:

- Этот слуга слышал, что пион, выбранный ойраном этого праздника любования цветами, был помещен в спальню императрицы. Вся спальня Ее Величества наполнена богатым цветочным ароматом. Если император заинтересован, лучше пойти в спальню Ее Величества. Зайдя внутрь и вдохнув аромат цветов, вы почувствуете себя лучше.

Когда император услышал это, он немедленно заинтересовался.

Конечно, император подумал не только о горшке с Лоянской парчой, но и о красивой девушке, держащей пион под ярким солнцем в тот день ...

Все женщины в гареме, конечно же, принадлежат императору, сыну Неба... Его Величество не чувствовал, что в таком раскладе есть что-то плохое. Он улыбнулся и кивнул:

- Твое предложение соответствует моему мнению. Хорошо, на этот раз я послушаю тебя и пойду в Цзяофан.

Хуан Гунгун льстиво улыбнулся:

- Как только император объявит об этом, это взбудоражит весь гарем. Не слишком ли это скучно? Лучше пойти тихо, не привлекая внимания, чтобы преподнести императрице сюрприз.

Император, очевидно, нашел такое поведение довольно интересным и рассмеялся:

- Ты умешь угадывать мои мысли. На самом деле, будет интересно пойти тихо.

- Этот слуга счастлив услужить Вашему Величеству, - улыбнулся Хуан Гунгун.

Император был очень тронут, поэтому послушался предложения Хуан Гунгуна, взял всего несколько слуг и покинул свой дворец.

……

Лунный свет заливал пейзаж подобно воде, заставляя императора подумать, что эта идея была превосходной. Подойдя к залу Цзяофан, император специально приказал евнуху Дину, который был рядом с ним:

- Постучи в дверь, не позволяй горничной, охраняющей дверь, шуметь. Я войду тихо и устрою императрице сюрприз.

Евнух Дин ответил с улыбкой на лице.

Горничная, охранявшая дверь, удивленно открыла, когда услышала стук в дверь.

Увидев лицо Дина Гунгуна, а неподалеку и императора, выражение лица горничной внезапно изменилось. Она собиралась преклонить колени, чтобы поприветствовать его, но евнух Дин вовремя остановил ее:

- Все хорошо, ничего не говори и уходи, чтобы не нарушить замысел императора.

Дворцовая горничная, охранявшая ворота, не осмелилась что-либо сделать, поэтому ей пришлось отойти в сторону и встревоженно смотреть, как император и его группа вошли в зал Цзяофан.

Уже в течение нескольких ночей императрица Сюй вызывала Юй Чуня на службу. Сегодняшняя ночь не была исключением. В последние годы император почти не приходил в Цзяофан ночью. Даже если он навещал ее время от времени, всегда заранее приходил слуга, который передавал приказ, и императрица Сюй заранее готовилась, так что, естественно, ошибок не было.

Но кто бы мог подумать, что император придет так тихо сегодня вечером! Что теперь делать?

Император и его группа уже отправились в спальню императрицы Сюй, и они будут там через мгновение. Слишком поздно отправлять сообщение...

От спальни все еще было далеко, но ветерок уже доносил легкий аромат цветов.

Император расслабился, пребывая в весьма счастливом настроении.

Однако вскоре он заметил кое-что неладное.

Две дворцовые горничные, дежурившие ночью возле спальни, увидев приближающегося императора, не были взволнованы, они побледнели от ужаса. Словно увидели привидение!

Что это значит?

Хорошее настроение императора почти полностью испарилось. Он нахмурился и сказал глубоким голосом:

- Вы двое, прочь с дороги.

http://tl.rulate.ru/book/29394/1373014

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хуан Гунгун тоже похоже человек Вэй Яна.
😉
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь