Готовый перевод Top Quality Beauty Cultivation System / Система культивирования топ красавиц: Глава 329 - Дебют цветов матери и дочери

Когда был полдень, гостей семьи Су становилось все больше. Внутри маленького дворика кипит активность, потому что почти все гости из Цзяньаня, так что все больше знакомы с ним, три или два в неподвижном состоянии. Карты разыгрывались за необслуженным винным столом.

И те родственники Су Линь, несколько тетушек и дядей пришли на помощь, и дядя и братья-отцы радостно приветствовали у дверей. Гости. Также было несколько дядей, которые помогали и получали удовольствие.

В целом, сегодня был радостный день, даже те родственники, которые раньше не были слишком добры к Су Линь, сегодня выглядели так, как будто они гордились Су Линем, как своим внешний вид. Когда я вижу знакомых гостей, они приходят и говорят: "Наша семья Су Лин с детства была увлекательной, в прошлом начальных и младших классов средней школы. Просто первоклассно. Я долгое время говорил, что наша семья Су Лин преуспеет..."

Сюда входили несколько дядей Су Линя, а Су Гучжун и Су Гуойи, похоже, совсем не помнили, как они и другие раньше рассчитывали на Су Линя. В это время семья познакомилась с людьми и рассказала им, как они заботились о семье Су Линь. Как если бы Су Линь смог поступить в университет Цинбэй и стать лучшим ученым в провинции Фуцзянь, они должны были внести свой вклад.

По сравнению с семьёй дяди Су Линь, у матери Су Линь было только два дяди: старший дядя Лю Синьчжун и младший дядя Лю. Синхуа и маленькая тетя Лю Айчжу. Экономические условия со стороны семьи Лю гораздо менее благоприятные, чем со стороны семьи Су, которые все живут в пригородном поселке Тун Сюй, неподалеку от Кучжун Янь. Живописный городок.

С таким количеством гостей, все из которых были друзьями и родственниками Су, не только отец и мать Су были заняты их приемом. Даже Су Линь едва успел перевести дыхание, его тащила его собственная мать, Лю Айчжэнь, чтобы представить их.

"Фэн'эр", видишь? Это твой любимый младший сын сестры Джен, на этот раз наш маленький Лин - тот, кто сдал экзамен по провинциальности, на первом месте!"

"Айю, почему ты не привёл сегодня своего маленького Джина? Разве он не учился в колледже и в этом году? Ты в том же году, что и Солин, так что молодежи будет о чем поговорить. Ну как? Что он набрал на тесте?"

"Юэцин, мы играли лучше всех с детства. Разве ваша дочь не собирается сдавать вступительные экзамены в следующем году? Почему бы вам не привезти и вашу дочь, и просто случайно не задать несколько вопросов нашему Кобаяси..."

"Кобаяши". Этот - лучший друг мамы с детства. Твоя тётя Юэкин, её дочь и Линг Линг вместе, также собираются в университет в следующем году, так что когда-нибудь ты сможешь поехать в гости...".

........

Солин был затаскан собственной матерью на встречу с дядями и тетями, которых она никогда раньше не встречала. Один из общих дворов теперь был полон людей. Все шумели повсюду. Играли в карты, болтали, и много маленьких детей бегали вокруг. Очень оживлённо.

Мамины родственники и друзья после знакомства с введением, и папины родственники, многие из них были старыми товарищами отца, и один за другим они были в хорошем настроении, рассказывая о героических подвигах папы в армии в то время.

Су Линь посмотрел на одного солдата-дядюшку с тигровой спиной, многие из которых часто приходили в дом, чтобы втирать в вино. Но позже, после того, как мама Лю Айжень отдала папе приказ ограничить употребление алкоголя, они стали приходить реже. Но у Су Линь все еще оставалось впечатление, что большинство из этих солдатских дядей не слишком хорошо справлялись в будущем, а его собственный отец - Ситуация похожа, беря скромную зарплату, но вынуждена содержать многодетную семью.

"Эй! Старина Су, твоя семья сделала себе имя. Там звезда Вэньку, это университет Цинбэй, это университет Цинбэй... Твой Су Линь поступил в университет Цинбэй, ты и Айчжэнь. Нет нужды беспокоиться о будущем. В отличие от этого отродья в нашей семье, он перестал ходить в среднюю школу после окончания средней школы и был загонен мной на работу в Восточную провинцию Куанг...".

"Точно! Старина Су, мы в одной группе ветеранов, это ваш сын самый успешный. Несколько лет назад, когда сын командира нашей роты учился в военном училище, вы тоже учились? Другой также старый король детей, чтобы получить тяжелый колледж, мы солдаты не имеют никакой культуры, обучение не может быть студенты колледжа ах! Как ваша семья воспитывала лучшего ученика? И ты не передал это своим братьям раньше..."

"Да, да, да... это эгоизм Олд Су". Старина Су ах! Я не ожидал, что ты будешь так честен в армии тогда, но теперь, когда ты ушёл в отставку, ты стал более хитрым! Есть такая хорошая книга для родителей, но она спрятана... Брат, потом надо будет старику Су напоить..."

"Пьянство старого Су", ты забыл это название "Бог вина Су"? Он был запечатан самим нашим бывшим директором в начале, всего лишь несколько таких креветок, как мы, хотим ли мы также окунуть Бога вина Су?".

"Кстати, разве старый вождь не говорил, что сегодня он тоже придет? Похоже, мы скоро будем там. Старый вождь теперь командует Первой дивизией армии провинции Мин. Я не видел его много лет. Прошло так быстро..."

........

"Сестра Бамбук, помогите! Помогите! Я больше не могу! Слишком много родственников и друзей..."

Сбежав от кучки солдат, Су Линь быстро нашла место, где можно отдохнуть, и увидела, что сестра Бамбука попросила уйти, чтобы помочь ей. Семья отправляется в путь. Это суп, который готовит Сестра Бамбук, сытный суп, который она выучила у старого китайского профессора медицины, и ключевое блюдо сегодняшнего банкета, и издалека это было... Аромат супа был настолько сильным, что люди во дворе чувствовали себя комфортно, просто нюхая его и копаясь вокруг, чтобы узнать о блюде. Как это называется!

"Сяо Линь, разве это не плохо, что здесь так много родственников и друзей? Даже если чья-то семья приглашает гостей, трудно пригласить так много людей. Смотрите, как оживленно... хе-хе-хе, это все еще наш Сяо Лин, который потрясающе сдал вступительный экзамен!"

Йе Синчжу сегодня не носил юбку, а переоделся в пару джинсовых подтяжек, которые были удобны в работе, хотя это и не был известный бренд, в универмаге одежда стоила всего сто или двести долларов, но но ношение ее на теле сестры Бамбук заставило Су Лин почувствовать себя героиней и красавицей.

"Сестра Бамбук, какой суп вы готовите, он так вкусно пахнет!"

Нюхнув нос, Су Линь почувствовал запах супа, который приготовил Е Синчжу, несколько больших кастрюль, которые должны были быть поданы на двадцать столов гостей. Теперь Йе Синчжу подавал его по одной миске за раз, а затем клал в уложенную корзину с высоким паром, чтобы снова приготовить его на нежном огне.

"Это обычный куриный суп, но я положил туда дягиль или что-нибудь еще, он будет более тонизирующим и ароматным."

Сузив глаза, Йе Синчжу с помощью ложки сначала выковыривал полный рот густого супа, дуя на него, а потом передавал Су Линю: "Вот! Кобаяши, попробуй сначала попробовать, как на вкус?"

Скрип!

Су Лин выпил весь куриный суп в суповой ложке одним глотком, он был свежим и сладким, а также имел сильный аромат Angelica, который был исключительно ароматным. Немедленно он подал большие пальцы сестре Бамбук и улыбнулся: "Сестра Бамбук готовит, это действительно здорово! Шеф-повара в этих больших ресторанах не могут сравниться с Сестрой Бамбук".

"Просто говорите вежливо. Сяо Линь, тебе лучше поторопиться и поприветствовать гостей! Ты сегодня хозяин и главный герой. Посмотри на дверь. Там большая группа гостей. Посмотри на это, разве это не та симпатичная девушка из твоей школы? А ее мать, мэр Фэнг, почему бы вам не поспешить к двери и не поприветствовать кого-нибудь из мамы и дочери?"

Глядя на Цинь Яньран и ее мать, Фан Липин, которая входила в дверь, Йе Синчжу взглянул и сказал немного ревниво.

"Тогда... Сестра Чжу, я сначала подойду, потом подойду". Этот куриный суп настолько вкусный, что он определенно получит похвалу у всех".

Видя, что Цинь Яньран и тётя Пин прибыли, Су Линь поспешил вновь подпрыгнуть к двери и жизнерадостно сказал Цинь Яньран и Фан Липинг: "Яньран, Тетя Пим, добро пожаловать на вечеринку. А? Разве бабушка не пришла сегодня?"

"Бабушке плохо, и она не может есть мясные блюда! Вот почему мама не попросила бабушку приехать, только я и мама". Цинь Яньран прищурилась и немного улыбнулась, выглядя очень мило. Более того, Су Линь обнаружила, что Цинь Яньран действительно накрасился сегодня.

Перед ней были только мать и дочь Цинь Яньрана и Фан Липина, а бабушка Тан Хуэйцинь не пришла. Сегодня, Цинь Яньран была одета в белое платье с подтяжкой, марлевое, немного похожее на юбку балетного лебедя, ее волосы были посередине разделены, ступеньки... Нося пару туфель на низком каблуке, она ходила в стиле, как красивая маленькая принцесса.

Это был первый раз, когда Су Лин увидела Цинь Яньран на высоких каблуках, до того, как увидеть Цинь Яньран в основном в школе, она обычно носила цветочные туфли, не ожидала увидеть Яньран так формально сегодня, Су Линь также был немного удивлен.

А потом, глядя на мать Цинь Яньрана, Fang Liping, это было просто в отличие от белого платья, в котором был Цинь Яньран. Клык Липинг, который также носил высокие каблуки и юбку, был одет в черное платье блузку с ажурным рисунком, с большим куском ее голой спины открыты сексуальная и женственная, неповторимое очарование зрелой женщины полностью расцвело в этот момент.

Эта пара цветов матери и дочери просто появилась во дворе, тут же схватила фокус всего двора, привлекая внимание большинства людей. Вскоре те, у кого были острые глаза, заметили, что эта Клеопатра, которая только что вошла, была мэром нашего Цзяньань-сити, Клыковым Липингом.

"Это мэр Фанга!"

"Почему мэр Фанг тоже здесь?"

"Это мэр Фэнг? Почему... почему это не выглядит так, как по телевизору?"

"Это мэр Фэнг, мэр Фэнг сегодня такой красивый!"

........

Мэр тоже здесь, чтобы отпраздновать торжество? Сколько должно быть лица?

В глазах этих горожан глава города, такой как Фан Липинг, который до сих пор является исполняющим обязанности секретаря муниципального комитета партии, был бы небесным чиновником. По их мнению, Цзяньань-сити, этот акр земли, боюсь, что все зависит от Клыка Липинга. Небо высоко и император далеко, и мэр будет императором земли с всей силой в его руках.

Некоторые из присутствующих являются небольшими чиновниками в Цзяньань, а некоторые занимаются бизнесом в Цзяньань, и, как правило, очень трудно иметь возможность увидеть. Мэр Фан Липинг, на этот раз было трудно встретиться, или в семейном банкете Су Лин так празднично, так что также нужно попасть в Их собственные маленькие планы, один за другим, весело побежали со своими визитными карточками, пытаясь связаться с мэром Фангом Липингом. (.......)

PS: Первая смена! Спасибо, Року Мия Касивазаки Хошинаи, за вашу поддержку.

http://tl.rulate.ru/book/29256/944357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь