Готовый перевод Боевое путешествие студента / Боевое путешествие студента: Глава 1

Глава 1. Жизнь во сне

Хай Му сидел на ступеньках Пекинского университета, куда он поступил в этом году и мечтал о будущем. В этом ему помогало  синее, как будто вытканное из яркого ситца, небо. Хай Му было ненастоящее имя мальчика, этот псевдоним когда-то придумала ему его бабушка.

Она была очень мудрой женщиной и знала, что настоящее имя человека должны знать только его самые близкие люди. Ведь враги могут использовать знание истинного имени во вред. На самом деле юношу звали Сюй Лин.

Сюй Лин видел сны. Всегда цветные. Но далеко не всегда было понятно, сон ли это на самом деле или другая реальность. Там Лин умел летать, проходить сквозь стены, и у него всегда были деньги. Достаточно было только подумать о том, что они ему нужны, как необходимая сумма появлялась в кармане.

Поэтому во время бодрствования молодой человек производил довольно странное впечатление вялого, рассеянного парня, витающего где-то в облаках. И если раньше он спал только по ночам, то в последнее время стал засыпать намного чаще и порой, в совсем неожиданных местах.  На прошлой неделе он заснул прямо в очереди за лапшой, а  вчера – в парикмахерской.

Люди испугались, увидев, как молодой человек вдруг закрыл глаза и, как в замедленной съемке, начал оседать на пол. Но самое необъяснимое было после: юноша счастливо улыбнулся и ….исчез. Растворился, как мороженое юкими в горячем кофе. Правда, ровно через восемь минут – а эта цифра в Поднебесной, как известно, имеет позитивную энергетику, он появился вновь. Встал и, как ни в чем не бывало, купил свою порцию лапши и ушел.

 

Прошло два дня и две ночи, на протяжении которых Лин не видел ни одного сна. Его настигла бессонница. Лин пил воду с медом, считал маленьких драконов и счет его дошел до тысячи, но ничего не помогало уйти ему домой. Ибо только сейчас он понял, что его родное пристанище – это Сны.

 

Совершенно  вымотанный он отправился на занятия. Началась лекция. Вдруг перед глазами Сюй Лин образовалось золотое облако, из которого сначала появилась огромная гусеница, потом бабочка с переливающимися всеми цветами радуги крыльями, а потом – девушка. Глаза ее сияли радостью.

 

- Сяо хо-цзы, собирайся, твой час пробил.

- Я готов… Но, куда… Как?

После этих слов он уронил голову на парту и замолчал.

Напуганные однокурсники вызвали  медицинскую «сто двадцатую», врачи констатировали смерть и увезли Сюй Линя в морг.

 

Почти мгновенно

Лин летел по улицам города, ему было легко и невероятно весело. Мимо него проносились какие-то коконы цвета золота и индиго. Коконы смеялись, болтали, а некоторые из них даже… вязали носки. В одном из таких «вязальных» коконов он узнал свою Самую Старшую Маму. Она помахала ему золотой спицей и улетела.  Все это произошло за несколько секунд, так что Лин даже не успел помахать прабабушке в ответ.

Неожиданно один из коконов открылся и из него вылетела целая группа людей. Они пели на странном, но очень знакомом языке.

- Happy New Year, Happy New Year…

Лин удивился появлению самым известным в мире викингам-певцам: вроде бы их в сны никто пока не забирал.

На этом фейерверк появления известных людей не закончился. Из розовых, перламутровых, кипейно белых коконов появлялись и исчезали самые известные в мировом сообществе певцы, артисты, герои.

- Не удивляйся, мой мальчик, - неожиданно у себя за спиной услышал Сюй глубокий женский голос.

Когда он повернул голову, то увидел…золотистого дракона с бриллиантовой диадемой на голове. Дракон, а точнее – дракониха, сидела на коконе совершенно невероятной раскраски. Все цвета радуги переливались на ее облаке.

- Я твоя мама, ты помнишь меня, малыш?

Лин так растерялся, что едва не упал на землю, хотя вознесся уже очень высоко. Слезы ручьем потекли у него из глаз. Дело в том, что его мама –Жотун Лин исчезла очень много лет назад. Его воспитывала бабушка – Хун Мэй и дедушка – Яньфен Мэй. Как только малыш Лин спрашивал, где его мать, глаза прадедов увлажнялись слезами, в которых почему-то было больше радости, чем горя.

- Она летает, сыночек, - говорили ему дедушка и бабушка.

Пятилетнему ребенку было совершенно непонятно, что это значит – мама летает. Может быть, она стюардесса? Или военный летчик?

- Это я, сынок, твоя Жотун Лин. Я – дракон. И ты – тоже из племени Вечно Живущих бессмертных драконов. Мы рождаемся как обычные люди, но каждый восьмой из нас превращается в дракона. Мы уходим в мир снов по достижении двадцати пяти весен. Об этом знают только наши родители.  Я родила тебя в двадцать  и меня сразу забрали… Но ты – избранный нашим племенем. Тебе не понадобится ждать так долго.

- Мама, мама, моя дорогая! Как же я скучал по тебе, - не слушая толком, что ему говорит самый близкий на свете человек, рыдая, причитал Лин.

Дракониха улыбнулась настолько, насколько это было возможно в ее облике,  и нежно прикоснулась лапой к голове сына.

После этого с Лином стали происходить невероятные метаморфозы. Его тело стало расти, руки и ноги вытянулись, обрастая золотистой кожей, обретая крылья. Крылья дракона.  Вместе с этим появилась невероятная сила и желание огня.

- Ррррыыы! – кричал Лин, обретая новую, великолепную сущность.

- Мррррыы! Врыыы! – услышал он за спиной.

Обернувшись, дракон-неофит увидел огромную гору из чистого серебра,  на которой сидело сразу пять драконов разного цвета.

- Мы приветствуем тебя, брат!

Лин был счастлив. Он расправил крылья и взлетел. Но когда опустил голову на землю, прощаясь с этой обителью, увидел, что внизу серебряной скалы золотыми цепями привязана огромная панда.

 

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/29248/619078

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь