Ранним утром, когда солнце только взошло и окрасило небо в золотисто-красные тона, а туман еще плотно покрывал горы белой вуалью, Лю Чэнфэн вышел из дома и направился к Павильону Алхимиков. На пике Птичьей Песни проснулись все пернатые жители и наперебой заливались трелями, будто хотели удивить случайного слушателя своим мастерством.
Ученики отдела обсаживания вставали рано, потому по вдали уже виднелись их спешащие по делам фигуры. Лю Чэнфэн легкими шагами прошел по тропинкам, стараясь избегать мокрой от росы травы и зашел в Павильон.
Доброе утро, старший брат Лю, — приветствовал его ученик, отвечающий за нижний этаж.
Лю Чэнфэн ответил щедрой улыбкой. После стычки с Ли Си, где он показал силу, слуги из Отдела обслуживания относились к нему очень хорошо. К его мнению всегда прислушивались, даже если оно шло вразрез с приказами старших учеников, будто Лю Чэнфэн стал негласным лидером Северного Пика. К счастью для официально назначенных управляющих, он крайне редко вмешивался в их дела и кроме культивации его ничего не интересовало.
В Павильоне он сразу же направился к лаборатории Цзян Цая, где застал старика за медитацией. Тот сидел с закрытыми глазами и не обращал внимание на появление помощника, но в отличие от предыдущих дней Лю Чэнфэн не приступил к своим обязанностям, не слышался стук посуды, шорох метлы, а духовное зрение говорило старику, что юноша просто стоял посреди комнаты. Недовольно скривившись Цзян Цай открыл глаза.
Вид Лю Чэнфэна отличался от привычного. Форму прислуги сменила одежда для путешествий, за спиной висел мешок, на поясе меч, а глаза горели решимостью.
— Готов уйти? — спокойно произнес Цзян Цай.
— Старший, ты знал, что сегодня я приду попрощаться с тобой? — немного удивился Лю Чэнфэн.
— Хм, конечно, знал! После случившегося во Дворце Сюаньцин ты должен был выкинуть что-нибудь этакое! — фыркнул Цзян Цай, — Хотя жаль с тобой расставаться, другого такого подопы... вернее помощника мне не сыскать.
— Старший! Я и не знал, что вы такого высокого мнения обо мне!
— Конечно! — кивнул старик, а потом тихонько пробормотал под нос, — другие на твоем месте давно бы померли.
— Спасибо старший! Но мне очень нужно уйти.
— Понимаю. Жаль я не создан для алхимии и не могу предложить тебе пилюли получше, — покачал головой Цзян Цай, — Возможно в том, что сказала старая ведьма было немного смысла.
После упоминания о пожилой женщине на лице старика сменилось несколько противоречивых эмоций, но ни одна из них не походила на ненависть, отчего Лю Чэнфэну стало очень любопытно, какая история стояла за их отношениями.
— Старший, мне не понять почему один из лучших мастеров артефактов решил посвятить себя освоению алхимии. Я слишком неопытен, чтобы судить или давать совет, — осторожно высказался он.
— Но все-равно пытаешься, дерзкий сопляк, — нахмурился Цзян Цай, а затем громко рассмеялся, — не понимает он ...
Больше ничего по этому поводу Лю Чэнфэн не рискнул говорить, опасаясь, что вредный старик заупрямиться и не отпустит. Без его разрешения за самовольный уход из секты следовало суровое наказание и мечты о внутреннем круге остались бы мечтами. У него хватало ума не сравнивать свой скромный жизненный опыт с Цзян Цаем и уж тем более не пытаться давать ему советы.
— Хм. Сопляк, посмотрим, что ты скажешь ... лет так через пятьдесят. А вообще забудь. Не хочешь очищать пилюли, не делай этого! — Цзян Цай встал с молитвенного коврика подошел к полке и начал перебирать бутылки, -Мелкий засранец, встреча с таким хорошим человеком, как я, равна добродетели, накопленной в восемнадцати поколениях. Любого другого человека, я бы выгнал неизвестно куда! Ха, нашел ... Вот, возьми это!
Старик передал в руки Лю Чэнфэна несколько баночек с пилюлями.
— И потом не говори, что великий мастер Цзян Цай плохо с тобой обращался. Видит небо сколько ценных ингредиентов я на тебя потратил. И разве я не помогал, когда ты случайно отравился пилюлями? Неблагодарный мальчишка, вырывал все перья из моего прекрасного журавля, — причитал старик, — раздражаюсь каждый раз, когда тебя вижу!
Лю Чэнфэн держал в руках более десяти разноцветных бутылочек с лекарствами. В них лежали пилюли от 1 до 3 ранга и, хотя сравнить их с пятым рангом невозможно, они все еще стоили очень дорого. На рынке пришлось бы отдать за них целое состояние.
— Спасибо вам за помощь, старший. Когда вернусь и стану официальным учеником секты, обязательно приду поблагодарить вас! — поклонился Лю Чэнфэн и начал складывать бутылки с пилюлями в сумку-хранилище.
— Хорошо, хорошо. Перестань говорить столько глупостей. Проваливай уже! — отмахнулся от него Цзян Цай, потом вдруг спохватился, — Хотя подожди ...
В руке старика, будто из воздуха появился небольшой предмет в форме ромба. Он бросил его Лю Чэнфэну.
— Артефакт для быстрого передвижения, называется Облачный Челнок. Если столкнёшься с опасностью, нажми на углубление посередине, сможешь быстро сбежать. Я уже установил в него духовный камень, должно хватить на какое-то время. Когда энергия закончится, просто замени камень. Вот теперь точно все.
На сомкнутых ладонях Лю Чэнфэна переливался предмет, изготовленный мастером высочайшего уровня. Его стоимость, вероятно превышала, воображение, но никакие деньги не могли заменить его полезности в предстоящем путешествии. Продуманный дар, от всего сердца, а не любая случайная вещь очень растрогал Лю Чэнфэна.
— Большое спасибо Старшему, — произнес он и искренне поклонился старику.
— Проваливай! — Цзян Цай повернулся к нему спиной и направился к своему рабочему столу.
«Старик, я у тебя в долгу», — подумал Лю Чэнфэн, проводив его взглядом, затем развернулся и вышел из комнаты.
Через семь дней он прибыл в большой город Цзи Ян, расположенный к югу от Таинственной Небесной равнины. Здесь находился гарнизон из сотни тысяч элитных кавалеристов Ци, защищавших юг от вторжения клана Сюаньу.
Город Цзи не только хорошо охранялся, но также являлся одним из десяти крупнейших городов на континенте Глубокого Неба. Сюда стекалось множество разных людей, в том числе наемников и продавцов духовных материалов. Большие торговые караваны входили или выходили из города, поэтому тут обосновались многие союзы наемников.
Огромный древний лес в южных горах, неподалеку от города, притягивал искателей приключений или просто охотников за наживой. В его дремучих дебрях жили демонические звери, ставшие источником ресурсов для культиваторов, а для торговцев хорошим доходом. От шкур и когтей, до ядер, все шло на продажу.
В переполненном самыми разными людьми городе Цзя Ян легко потеряться, а значит он идеально подходил в качестве отправной точки. На всякий случай, Лю Чэнфэн сменил имя на Чэнь Фэн, не слишком изобретательно, но достаточно, чтобы никто не связал его с сектой Великой Пустоты. Он не знал, что его ждало в рискованном путешествии и с кем придётся столкнуться, потому решил маскироваться, претворившись одним из многочисленных торговцев.
Поначалу он хотел притвориться наемником, но и тут его уровня культивации оказалось недостаточно. Поле Пламени считалось слишком опасным, и никто не нанимал людей ниже Расширения Меридиан.
Чтобы соответствовать образу торговца он нанял помощника в деревне за городом — расторопного мальчишку немного младше его самого по имени Сяо Ань. В самом городе снял две комнаты одну себе и одну для прислуги, арендовал маленький склад, а также оформил все нужные документы у местных властей на ведение торговли. Теперь из культиватора он превратился в обычного торговца из Цзя Яня, путешествующего в поисках прибыли. Хотя пришлось изрядно потратиться.
Несколько дней он провел в происках всех доступных сведений о Поле Алого Пламени, а также торговцах, что вели там свои дела. За обещание сытного ужина в таверне, помощник Сяо Ань искренне помогал узнавать обо всех товарах, что пользовалось спросом в тех землях.
В результате поисков они выяснили, что хорошую прибыль приносили предметы или духовные материалы водного элемента. Вероятно их использовали для защиты от невыносимого жара лавовых рек. На выжженых пустошах также огромным спросом пользовались обычные продукты, вино или прочие, казалось бы, обыденные вещи, но без большого каравана, они не принесли бы значимой прибыли. Для скромного торговца духовные материалы подходили идеально.
Определившись с выбором товара, Лю Чэнфэн отправился на местный рынок. За долгое время своего существования он давно превратился в огромный торговый район площадью в несколько сотен метров, занимая не одну и не две улицы. Ряды торговых лавок и магазинчиков, казалось, бесконечно тянулись вдаль, маня покупателей яркими вывесками и суетливыми зазывалами. Однако их голос терялся в шумном людском потоке, среди ржания лошадей и грохота повозок. Человека, впервые попавшего на рынок Цзи Янья, все это просто оглушало, сбивало с толку.
Пока Лю Чэнфэн пробивал себе путь в толпе он видел не только одиноких покупателей, искавших вещи для себя, но и торговцев, спорящих о цене за большую партию товара.
— Посмотрите! Не пропустите.Партия самого качественного духовного дерева, только что поступила в нашу лавку! Очень дешево! — кричал зазывала чуть ли ему не в ухо.
— Лучшие товары с Излучины Черноводной реки! — вопили с другой стороны улицы.
— Лечебная мазь, кровь Летучей лисицы, Тысячелетний Линчжи, Трава Возвращения Духа и большое количество Южного Горного эликсира доступны для вас.
— Шкура и кости свирепого зверя, пилюли Звериной Ярости, духовные материалы и лекарства! У нас есть все! Эй! Господин, не хочешь купить что-нибудь? — кричал ему крепкий мужчина с окладистой бородой, будто хотел своим голосом заглушить весь рынок.
— Извините, но мне ничего из этого не нужно, — покачал головой Лю Чэнфэн и посмотрел на магазин позади необычного зазывалы.
В отличие от других магазинов он не увидел там ни одного покупателя. Слишком пусто для такого оживленного места.
— Эй! Господин, чего ты хочешь? В нашей Южной торговой палате есть все! — крепкий мужчина с гордостью похлопал себя по груди.
Когда он говорил, то таращил глаза и в сочетании с его носом картошкой лицо выглядело очень забавным.
— У вас есть духовные материалы водного элемента? — поинтересовался Лю Чэнфэн.
— Да! — крикнул мужчина так громко, что прохожие подпрыгнули от испуга.
— Хорошо, — кивнул Лю Чэнфэн, — Я бы хотел взглянуть.
На лице крепкого мужчины расплылась широкая улыбка и он с гордым видом пригласил юного покупателя и его слугу пройти в магазин. Усадив их за стол для особых гостей, распорядился подать чай из духовных трав, а сам подошел к лестнице ведущей на второй этаж.
— Большой брат! У нас посетители! — проревел мужчина, его голос подобно грому прокатился по комнате, заставляя звенеть товары на полках.
Помощник Сяо Ан зарыл уши и прищурился. Глядя на него Лю Чэнфэн начал понимать почему кроме них никто и близко не подходил к магазину.
Вскоре на лестнице послышались торопливые шаги. Очевидно, человек спешил спуститься вниз.
— Сколько раз говорил тебе не орать! — торговец в белом халате почти бегом сбежал со второго этажа, подлетел к здоровяку и пнул того под зад, — Ты уже распугал всех гостей! Хочешь нас разорить, сукин сын! Тебя слышали на другом конце рынка!
— Таким уж я уродился, — виновато ответил крепкий зазывала, потирая место от удара.
Торговец пристально посмотрел на него нахмурив брови, но больше ничего не сказал, затем повернулся к Лю Чэнфэну. Будто по волшебству, на его лице засверкала любезная улыбка, сам он слегка наклонился веред, а руки сложились в услужливом жесте.
— Господин, собирался что-то купить? — спросил торговец, потом еще раз бросил взгляд на здоровяка и добавил извиняющимся тоном, — Хочу извиниться за его невежество и отсутствие манер. Надеюсь, вы не сердитесь.
— Я в порядке, — равнодушно ответил Лю Чэнфэн.
Видя спокойствие юноши, торговец кивнул и сразу перешел к делу.
— Господин, фамилия этого скромного человека, Ма. Как мне следует обращаться к вам?
— Моя фамилия Чен, а имя Фэн.
-----
http://tl.rulate.ru/book/29156/2347785
Сказали спасибо 0 читателей