Готовый перевод OUTWORLD: Awakening / Внешний Мир: Пробуждение: 18 Маделин и Изабель

"Тебе понравится, Адам. Я никогда в жизни не ел ничего настолько вкусного. Особенно их мясной соус. Поверь мне, это фантастика..."

Адам смотрел, как Хендрикс делал преувеличенные жесты пальцами, облизывая его губы.

"Думаю, нельзя судить о книге по ее обложке. Кто бы мог подумать, что кто-то вроде него такой мягкий? Адам думал, что когда он смотрел на Хендрикса.

Когда они шли под лунным светом, он мог видеть, как разные студенты занимаются своими делами. Некоторые смотрели на него мимоходом, но никто не обращал на него особого внимания.

Хотя они шли всего двадцать минут, он прошел пять подземелий, а шестая башня возвышалась в нескольких метрах от того места, где он стоял.

"Эй? Адам? Ты слушаешь меня, приятель? Ты продолжаешь пялиться на подземелья, тебя от этого мурашки по коже? Я знаю, что мы пробудились, но я не жду, когда войду в одно из них. К счастью, те, что в Варидане - это лишь подмножество подземелий. Я не могу представить себе, чтобы войти в такое большое подземелье, как "Лабиринт безымянных", - сказал Хендрикс, перекинув руку Адаму через плечо.

"У тебя был плохой опыт или что-то вроде того?"

"Неа. Ничего подобного. Я ненавижу Демонов так же сильно, как и другого парня, но я люблю себя больше. Да, некоторые могут называть меня трусом, но я трус, который проживет долго. Меня больше интересуют набеги на подземелья. Для меня быть Пробужденным - это ворота в жизнь процветания. Ты знаешь количество преимуществ, связанных с тем, чтобы быть единым целым? Не говоря уже о том, кто закончил Варидан. Хахаха..."

Хендрикс смотрел на студенток, в то время как его веселый смех перекликался с эхом. Хотя некоторым слова Хендрикса изображали его трусом, но Адам так не думал. Если бы он попал в Outworld при других обстоятельствах, то и он бы подумал о том, чтобы жить досугом.

Однако, в отличие от Хендрикса, Адам не мог мечтать о такой жизни, по крайней мере, до тех пор, пока не достигнет своих целей. Он не имел права никому говорить, как жить своей жизнью, и то же самое относилось и к нему.

Через несколько минут Адам и Хендрикс предстали перед элегантно спроектированным зданием, окрашенным в белый цвет. Они не могли сосчитать количество студентов, входящих в здание, однако, каждый студент, который ушел, имел соперничающую улыбку.

Похоже, он не шутил. Какую еду они там подают? Слюна уже наполняет мой рот. Если так будет продолжаться, у меня могут начаться слюни".

Адам чувствовал себя так, как будто дразнящийся вал от здания медленно ласкал его тело, втягивая его в свою внутреннюю часть.

"Адам, я больше не могу держаться. Пойдем внутрь, - сказал Хендрикс.

Не дожидаясь согласия Адама, Хендрикс затащил его в великолепный кафетерий.

Когда они вошли в здание, рот Адама слегка опустился. Ослепительные люстры отражались от мраморных полов. Он мог видеть статуи из чистого золота, вылепленные в различных формах. Некоторые из них принадлежали людям, но подавляющее большинство он не мог определить.

На отражающих стенах кафетерия появились сотни картин. На одних были изображены подземелья и различные существа, на других - оружие и различные пейзажи.

Наиболее бросающейся в глаза особенностью кафетерия было возвышающееся основание в виде лебедя. Сделанный из прозрачного материала, Адам мог видеть циркулирующую голубую жидкость.

Адам также видел, как ученики разного возраста ели, смеялись и разговаривали друг с другом. Одни стояли на первом этаже, другие поднимались по винтовой, но яркой лестнице на первый, второй, третий и четвертый этажи.

"Тебе уже нравится, да? Нет смысла пялиться на моего друга. Пойдём набиваем себе морду. Может, поговорим с красавицами, когда закончим?" Хендрикс подмигнул, когда похлопывал Адама по спине.

Не теряя времени, он поспешил в кабинку с маленькой линией.

"Подбирать девушек? У меня столько дел, что я не могу сейчас об этом беспокоиться.

Хотя эта мысль наполнила Адама, он продолжал улыбаться, когда шел навстречу Хендриксу.

Двадцать минут спустя Адам и Хендрикс оспаривали улыбки на своих лицах. Они не могли перестать смеяться, когда смотрели на пустые блюда, которые лежали между ними на столе.

"Разве оно не говорило тебе, что оно не в этом мире". Ты можешь поверить, что мы можем есть что-нибудь настолько вкусное каждый день, пока не выпустимся?"

Хендрикс не мог перестать рыгать, когда натирал свой выпуклый живот.

Адам не мог опровергнуть свои слова, в двух своих жизнях; он никогда не ел что-то настолько вкусное. После того, как он семь лет ел сухой паек, такая еда отправила его в девятое облако.

"Итак, Адам... эти девушки смотрели на нас. Почему бы нам не пойти поздороваться с ними? Ты..."

"Хендрикс, кто пойдет на первый этаж и этажи над ним?" Адам перепутал.

Угол глаз Хендрикса дёрнулся, когда он услышал слова Адама, и его взгляд сместился от красавиц: "Помнишь, что я говорил тебе в комнате?".

Адам кивнул.

"Ну, кафетерий - это продолжение этого". Несмотря на то, что мы все пробуждены, наша ценность не одна и та же. Из слухов, которые я слышал, то, что мы ели, ничто по сравнению с тем, что подают на первом этаже. Там могут есть только те, у кого есть D-уровень. Второй этаж зарезервирован для тех, у кого связь на уровне С. Третий и четвертый этажи предназначены для соединения на уровне B и A.

"Адам, кому-то с более низким уровнем запрещено подниматься по этой лестнице. Каким бы искушением ты ни был, даже не думай об этом. Тем не менее, люди с более высоких этажей могут обедать на любом этаже по своему выбору. До тех пор, пока они не поднимутся выше отведенного им этажа, - объяснил Хендрикс.

Так вот что он имел в виду, говоря о классовом обществе? Разве этот метод не вызовет враждебность среди студентов? Или это то, чего хотят лидеры академии? Похоже, что у тех, у кого есть S-уровень и Блаженны, есть другое место, где они едят", - подумал Адам.

"Адам, ты понимаешь? У тебя странное выражение лица. Надеюсь, ты не планируешь что-нибудь глупое?"

Адам вышел из себя, размышляя о своем поведении, когда услышал слова Хендрикса.

"Конечно, нет. Я не из тех, кто создает проблемы. Тебе не стоит волноваться, - сказал Адам.

Улыбка Хендрикса сияла, когда он натирал ладони: "Ну, что скажешь? Хочешь поговорить с ними?"

Медленно поворачивая голову, две красавицы пришли к Адаму. Как только он повернул голову, дамы хихикали и махали ему и Хендриксу.

"Давай, Адам. Они определенно чувствуют нас. Я не хочу оставлять тебя... вау, они на самом деле придут".

Как только Хендрикс закончил свое заявление, Адам почувствовал тонкое прикосновение к левому плечу.

"Привет. Не возражаешь, если мы к тебе присоединимся?"

Подняв голову, Адам уставился на молодую леди с янтарными волосами, упакованными в конский хвост. Она носила женскую версию униформы Варидана, которая пришла с юбкой вместо штанов.

Адам увидел три пирсинга на ее лице, один на носу, один на правой стороне нижней губы и один на левой брови. Уставившись в ее янтарные глаза, Клэри улыбнулась сладкой улыбкой на пухлых губах.

Тем временем у второй девушки были длинные черные замки, вплетенные в единую тесьму. В отличие от подруги, у нее были глаза в форме миндаля, которые дополняли ее маленький нос. Ослепительный свет в кафетерии отскакивал от ее многочисленных украшений. Адам не мог сосчитать количество колец на ее руке в одиночку.

"Надеюсь, мы не помешаем".

"Конечно, нет. Пожалуйста, садитесь. Мы с подругой как раз собирались встретиться с вами, девчонки. Я Хендрикс, его зовут Адам, приятно познакомиться".

"Приятно познакомиться. Я Мэделин, а это моя подруга Изабель. Вы, ребята, новые студенты, верно?" Красавица с янтарными волосами спросила, как они с подругой заняли их место.

Мэделин сидела рядом с Адамом, в то время как Изабель сидела рядом с Хендриксом.

"О? Почему ты так говоришь? Получим ли мы награду за то, что стали новыми учениками?" Хендрикс дразнил.

Мэделин и Изабель хихикали, когда слышали его слова.

"Ну, это зависит. Что вы, ребята, задумали?" Изабель спросила, когда ее пальцы барабанили по поверхности стола.

Улыбка Хендрикса сияла, в то время как тысячи мыслей заливали его разум. Он не ожидал, что что-то подобное случится.

"Да, черт возьми! Вот о чем я говорю. Хорошая еда и красивая женщина, есть ли лучшее сочетание? Похоже, они на одном уровне с нами. Если моя догадка верна, то они тоже новые ученики. Мы должны играть правильно. Нам может просто повезти", - подумал Хендрикс.

"Чего вы, ребята, на самом деле хотите?" Адам спросил.

"Братан, какого черта ты делаешь? Пытаешься их прогнать? У Хендрикса подергались глаза, когда он услышал слова Адама.

Тем временем, Мэдлин и Изабель хихикали, но ничего не сказали.

"Ну, если вы, ребята, не заинтересованы в разговоре. Я возьму..."

"Хахаха... Это была хорошая шутка, Адам", - вмешался Хендрикс.

Он тонко подмигнул Адаму, когда пнул его под стол.

"Вы, ребята, такие забавные. Вы отсюда?" Мэдлин спросила.

"Я..."

Прежде чем Хендрикс смог закончить свое заявление, громкий смех Адама прервал его.

"Дамы, какой смысл бить вокруг да около? Скажите нам, зачем вы на самом деле пришли сюда? Или, как вы думаете, никто не мог услышать ваш предыдущий разговор?" Адам сказал.

Брови Хендрикса помялись, когда он услышал слова Адама. Сначала он думал, что Адам вел себя неприятно без причины. Однако, с заявлением Адама, он хотел знать, что он имел в виду.

"О. Так вы подслушивали нас? Это ваше благословение?" Изабель сказала.

Хмурое лицо Хендрикса, когда он услышал саркастический комментарий Изабель. Как раз в тот момент, когда он собирался говорить, Адам пнул его под стол.

"Ну, раз уж вы уже слушали. Я не..."

"Девочки, вам больше не нужно тратить время. Я не из-за стен", - вмешался Адам.

Не сказав больше ничего, Мэдлин и Изабель встали на ноги. Прежде чем Хендрикс смог понять ситуацию, две дамы ушли, сохраняя свои улыбки.

"Адам, что это было?" Хендрикс спросил. Он больше не мог сдерживать свое любопытство.

"Они сплетничали о моем месте рождения. Вот почему они сидели рядом с нами. Они искали возможность поговорить с нами", - объяснил Адам.

"Эти сучки. Здесь я думал, что они действительно заинтересовались нами. Чёрт возьми. Теперь мне не хочется тут больше тусоваться. Да ладно, Адам. Я провожу тебя в отдел записей и в долину Пирен".

Больше ничего не сказав, Адам и Хендрикс встали на ноги, прежде чем покинуть зал.

Неизвестные им, четыре человека наблюдали за ними со второго этажа.

"Изабель, он из..."

"Нет. Я говорил тебе, что кто-то, у кого есть только E-уровень связи, не может прийти из-за стен. Но я дам ему реквизит. Похоже, на него не повлияло благословение притяжения Мэделин. Я не знаю, почему ты так беспокоишься о нем".

Изабель говорила с худощавым человеком, который выглядел так, как будто ему около двадцати лет.

"Разве ты не слышала? Он 40-й студент в нашем году. Как может кто-то, у кого есть связь на Е-уровне, сделать это? Я также изучил его прошлое, его спонсировал кто-то по имени Альдо Гиббс. И я никогда не слышал о таком человеке. По крайней мере, не в восточных странах. Занятия скоро начнутся, мы скоро узнаем, из чего он сделан".

http://tl.rulate.ru/book/29123/870391

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь