Готовый перевод Потомок Евы / Потомок Евы: Глава 320. Заготовки на будущее.

Тому, что моё имя появилось в титрах сценаристов серии я обрадовался больше всего, за что не забыл поблагодарить продюсера.

Вместе с благодарностью, я сказал, что могу подумать об ещё одной серии если позовут, ведь хоть я и был злодеем на одну серию, меня в ней не убили! А значит со мной может быть продолжение!

В сериале у меня была роль не чистого на руку иностранного дельца, что прилично устроился в Корее игнорируя закон, пока ему это выгодно и практически не совершал ошибок, поэтому его нельзя было осудить по закону.

К концу серии у полиции всё также ничего не было на меня, но я перешёл черту, поэтому главный герой, что работает в полиции просто приставил пистолет к моей голове и начал угрожать, что он готов понести наказание за моё убийство, чтобы избавить его город от меня.

Я сыграл того, кто понял все чувства главного героя и то, что сам пересёк черту, поэтому без страха даже под дулом пистолета согласился покинуть город.

Продюсеру же я предоставил два варианта моего теоретического возвращения:

Первый, где главный герой приходит по чьему-то следу в другой город, где я обосновался. Мы встречаемся возле какого-нибудь моего заведения, где мои люди чуть не избили его защищая своего, но я это заметил и остановил драку. Затем я узнал его и улыбнулся, а он узнал меня и его прошиб озноб.

Чтобы не разбираться с делами на улице, я бы завёл всех включая моих людей и главного героя в свой офис, после чего выслушал бы обе стороны.

Зная, что главный герой неподкупная скотина и бесящий праведник, ставящий интересы других выше своих из-за того, что он готов был пожертвовать собой, чтобы избавиться от меня, я поверил в его историю и прострелил колено своему человеку, после чего начал бы более грубый допрос, на котором допрашиваемый рассказал бы, что я послал его на преступления, чем испортил бы и так не самое лучшее впечатление о себе.

Поняв всё для себя, главный герой беспрепятственно уходит, ведь у него нет власти арестовывать людей в другом городе.

Поняв, что меня пытаются подставить, я избавляюсь от своего человека и провожу расследование.

Узнав, кто всё это затеял, я нахожу его, вывожу на чистую воду, но ему удаётся сбежать, а я попадаюсь в ловушку на месте преступления, которое не совершал и единственное, что доказывает мою невиновность — это диктофон в виде зажигалки, на который я записал разговор с тем, кто всё это устроил.

Главный герой придёт ко мне, чтобы позлорадствовать, но выслушав мою историю проверит диктофон и поверит, но против меня будут мои старые враги и продажный полицейский из главного отделения, которые ополчатся на главного героя, что захочет сделать всё по закону.

Выйдя под залог до суда, я с главным героем начинаем прессовать настоящего преступника. И так, при помощи моих знаний и не самых честных действий, а также благодаря главному герою мы находим улики и сажаем настоящего преступника, после чего вновь расходимся.

Такая история может растянуться на две-три серии, но если всё правильно сделать, они будут сногсшибательными!

Второй вариант состоял из двух разных частей. Всё начиналось с моего возвращения и случайного пересечения с героем.

Затем начиналась разница, где либо, я изменился и стал «добрее», либо я приехал из-за вражды с кем-то.

В любом случае моё появление в городе вызывает бурю, что переполошит весь город, а в конце серии я либо умираю изменившимся героем, либо всё так же злодеем, но с чистой душой из-за того, что отомстил за себя.

Прочитав сценарии, продюсер был готов начать снимать их хоть завтра же, но, чтобы серии не выбивались из сюжета, нужно было подождать! Да и узнать реакцию зрителей обо мне лишним не будет, вдруг я им не понравлюсь и эти сценарии снимут с кем-то другим. На такой случай я не писал полный сценарий, а просто набросал идею в общих чертах, чтобы не ссориться, если моя идея будет использоваться.

Из-за того, что для сериала, в котором я снялся не нужно много компьютерной обработки, помимо склейки кадров, я узнал, что смогу посмотреть на себя в телевизоре через пару месяцев.

Закончив со съёмками и узнав дату официального выхода, я вернулся к своей скучной размеренной жизни.

Сера как раз договорилась с парочкой иностранных компаний, а мне оставалось явиться на встречу и всё подписать.

Из-за того, что в Корее с радушием в обществе приняты пластические операции, молодо выглядящих девушек обычно отличают по тому, что они носят. Поэтому, когда Сера в деловом костюме её просто считают хорошо сохранившейся или молоденькой, что содействует заключению сделок.

Я был удивлён, но Сере повезло, и она смогла подписать Американскую фирму и Японскую. А ведь я считал их самыми ориентированными на тематику подземелий! Сера будто мои мысли читает! Хотя я мог неоднократно говорить ей их…

В общем подписание контрактов прошло отлично! Мы о многом договорились с каждым представителем фирм, теперь нужно выполнить все договорённости…

Переводить игру не нужно было, я с самого начала планировал распространять свою игру по разным странам, поэтому с самого начала записывал весь текст на разных языках. Только озвучка разных языком может хромать, ведь я нанимал не самую профессиональную студию для озвучки реплик…

Хотя, когда я проверял, мне всё понравилось, а что не понравилось, я заставлял переделывать…

Но мои вкусы могут отличаться от вкусов носителей языка…

Единственное, что смущало на подписании — это то, что у нас спрашивали про офис, а у нас его не было, поэтому пришлось встречаться с иностранными представителями в дорогих ресторанах, чтобы оставить хоть какое-то положительное впечатление…

Со мной тяжело работать. Не с иностранными представителями, я с ними мил, ведь увижусь всего несколько раз, а с людьми на съёмочной площадке, а если обобщить, то с мужчинами…

С девчонками я мил, но не с парнями, поэтому я очень удивился, ведь не прошло и пары недель, как через продюсера сериала меня позвали сняться в другой работе!

Многого он не объяснил, но на встречу я бы всё равно согласился, ведь мне было интересно.

На встрече присутствовал и продюсер сериала, и люди, которые через него меня искали. После недолгого разговора, я понял, что эти люди стараются использовать дружбу с продюсером, чтобы уговорить меня на съёмки.

Услышав в третий раз «я хороши друг продюсера Хана», я сразу понял, что дело пахнет писюнами, поэтому сразу отвечал заготовленными фразами, что у меня очень плотный график работ и вряд ли я смогу вырваться на съёмки.

И был прав! Причём во всём! Прочитав сценарий, я чуть не засмеялся им в лицо! Ладно бы там была чушь, но было хуже! Сценарий просто был уродским! Вообще не знаю, у кого не будет достоинства, чтобы опуститься до того, чтобы сняться в таком…

Возможно продюсер Хан рассказал, что я хорошо показал себя перед камерой и поэтому мне предложили даже главную роль, собираясь выехать на хорошей игре при плохом сценарии, но заготовки помогли мне слиться с этой отвратительной работы.

Так хотелось высказать всё это в лицо этим уродам, но продюсер Хан действительно был другом приглашавшей меня стороны, даже роднёй, поэтому, чтобы не вылететь даже из возможного возвращения, я со смиренной улыбкой всё вытерпел, собираясь на ком-нибудь выместить свою накопившуюся злобу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/29096/2321044

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо за труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь