Готовый перевод Потомок Евы / Потомок Евы: Глава 143. Отрава.

Из-за энергии, что поднималась из глубин желудка, я торопился. Быстро одевался, быстро прыгал по квартире в одном ботинке, когда забыл рюкзак в своей комнате…

Закинув рюкзак на спину, я наконец отправился к старикам. Идти было медленно, да и переполняющая меня энергия сбивала с мыслей, поэтому немного размявшись, я побежал.

Дом, в котором на этот раз старики устроили свой подпольный игральный клуб принадлежал первому. Пробежавшись, я почувствовал себя свежее и был полностью готов надирать старику зад!

За 23 минуты добежав до дома старика, я немного удивился тому, что дом был великоват, но не стал долго медлить и пройдя калитку, начал тарабанить в дверь.

— Открывай старый! Выходи на бой честный! Я тебе жопу надеру! — Выкрикивал я, пока стучался в дверь.

После долгого ожидания дверь наконец открылась, но открыл мне не первый или кто-то из их четвёрки! Дверь мне открыла женщина и не успел я извиниться за то, как себя вёл, как меня огрели палкой.

— Какого чёрта ты шумишь в чужом доме? — Спросила женщина после того, как огрела меня палкой. — Ты понимаешь, что я уже не молодая, мне отдых и покой нужен, так зачем ты шумишь? — Продолжая избивать меня палкой, говорила женщина.

— Простите, что потревожил вас! — Взмолился я. –Я не ожидал, что у дряхлого старика «первого» есть такая молодая и красивая жена! — Подлизывался я.

— Прям «молодая и красивая»? — С надеждой спросила женщина, перестав бить меня палкой.

— Конечно! Взгляните на себя! Моя 27-ми летняя старшая сестра выглядит старше вас!

— Спасибо! Так приятно, когда остальные замечают, как я забочусь о себе.

— …

Нескольких комплиментов хватило, чтобы победить «Цербера, хранителя врат» и пройти в дом.

Когда ты любезен с дамами, они любезны с тобой, поэтому проводив меня до комнаты, в которой играли старики, женщина ушла, оставив меня на стариков.

— Такого я от тебя не ожидал старый… — Сделал я вид, будто старик совершил что-то непростительное.

— Что такое? — Отвлёкшись от игры спросил первый.

— Натравил на меня свою жену, чтобы она побила меня и моё состояние ухудшилось! Так и знал, что ты испугаешься сразиться со мной, пока я в прекрасной форме! — Издевался я над стариком.

— Я вообще не знал, что ты припрёшься ко мне домой! — Вскрикнул старик. — Кто из вас старых пней рассказал ему где я живу? — Оглядев остальных, угрожающе спросил первый.

— Надо оно мне… — Пробормотал четвёртый, который сейчас играл с первым.

— Я бы сказал, но он тогда быстро ушёл. — Выдал второй.

— Это был не я! — Сказал, как отрезал третий.

— Хватит трепаться старый, выходи на бой честный, если не испугался! — Вызывающе указав пальцем на первого, перешёл я к делу.

— Какой-какой бой? Честный? Ты хочешь подраться со стариком, у которого рука сломана и считаешь этот бой честным? — Язвительно проговорил старик, указывая на свою перебинтованную левую руку.

— Почему так медленно? Уже неделя прошла! Ты старый точно притворяешься! — Поверив, но больно первый был противным стариком, над которым так и хотелось поиздеваться.

— Что? Это я трус? Да я тебя одной рукой сейчас скручу! — Начал заводиться первый привставая, но четвёртый остановил его.

— Ладно тебе, побереги руку! — Заботясь о первом сказал четвёртый.

— Так и быть, только ради тебя не буду его трогать! — Обращаясь к четвёртому, проговорил первый.

— Раз первый старик не может, значит по традиции, тот из вас, кто проиграет следующим будет моим противником на сегодня! — Пришёл я к очевидному выводу.

— Так старый, хватит притворяться! Ты не видишь, он чтобы поучиться у тебя издалека пришёл! — Вдруг очнулся второй.

— Точно, иди разомнись, я тебя подожду. — Сразу перешёл за другой лагерь четвёртый.

— Ах вы старые жулики!

Заставив стариков собачиться между собой, я нашёл уголок, чтобы переодеться в более удобные вещи, что принёс с собой. Переодевшись, я повторил свои прошлые действия, садясь в позу сэйдза и направляя на стариков свою жажду сражения.

В этот раз среди стариков никто не хотел легко проигрывать и поэтому они затягивали игру. Пока я ждал поражения одного из стариков, поддерживать жажду сражения было тяжело, поэтому немного вымотавшись, я восполнил энергию выпив ещё глоток жидкости второго ранга.

Так-как я ничего не ел после предыдущего очищения, мне не захотелось идти ни в какой туалет, и я мог продолжить ментально давить на стариков, чтобы они быстрее заканчивали.

С новыми силами, я давил на стариков чуть сильнее, но никто кроме третьего этого не заметил.

После того, как я выпил глоток из своего термоса и усилил давление, только третий ненадолго отвлёкся от своей игры.

Заметив на себе его взгляд, я улыбнулся ему как можно хитрее, но он практически не отреагировал, медленно отведя свой взгляд обратно к доске для игры.

Через несколько минут наконец объявился первый проигравший, им оказался третий! Этот старик явно что-то задумал и намеренно проиграл…

— Ох, как же так… А ведь я так хотел пообучать молодого… — Наигранно высказался второй, что выиграл третьего.

— Если хочешь, так уж и быть, я уступлю тебе! — Как будто от многого отказывается, сказал третий.

— Нет! Всё-таки традиции надо соблюдать! А я как-нибудь в следующий раз… — Отмазался второй.

— Так уж и быть. — С тяжёлым вздохом, третий встал со своего места и начал небольшую разминку.

Я тоже обрадовался новообразовавшемуся противнику. Среди стариков, третий выглядел более правильным. Характер у него точно был лучше, чем у первого!

Среди этой старой четвёрки, третий казался самым сильным. Он не так часто отвлекался на меня и практически не реагировал на исходящее от меня давление.

Размявшись, я пошёл за новым глотком допинга. Проследив за мной, третий подтвердил свою теорию, что напиток в термосе придаёт мне сил, после чего заинтересованно спросил:

— Что это ты пьёшь? — Глядя прямо в глаза спросил третий.

— Это? — Спросил я, указывая на термос. — Это зелье выносливости! Приготовленное по старому ведьмовскому рецепту, интересует? — Удивившись проницательности старика, спросил я.

— Ведьмовское зелье! Первый, ты слыхал, тебя ведь заколдовать могли! — Загоготал второй.

— Значит это из-за допинга он тогда первого через всё моё додзё кинул… — Отстранённо проговорил четвёртый.

— Ври, да не завирайся! Не летел я тогда не через какое додзё! Просто отошёл на несколько шагов! — Стараясь выглядеть гордым сказал первым, после чего на него полетели насмешки от объединившихся второго и четвёртого.

— Так что там? — Не унимался третий.

— Чего ты пристал к молодому, чай там наверно, да и всё. — Стараясь поторопить нас, высказался четвёртый.

— В алхимии разбираетесь? — Хитрым лицом спросил я третьего.

— В медицине да, в травах тоже да, смешивать их для создания лекарств умею. — Выдал третий.

— Ладно… Считайте это зельем по рецепту моей бабушки. — Начал я, после того, как у меня глаз дёрнулся от манеры речи третьего. — Проводит очищение внутренностей, придаёт энергии и улучшает здоровье!

— Прям-таки улучшает здоровье? Небось и руку мою магическим образом вылечит? — Издевательски проговорил первый.

— Сразу не вылечит, но с заживлением поможет! — Ничуть не смутившись, ответил я.

— Ну-ка, дай попробую! — Вызвался первый.

— Куда ты лезешь, а вдруг отрава? — Подливал масла в огонь второй.

— А вот за отраву ты старый с бородой останешься! — Вмешался я.

— А со спиной поможет? — Спросил четвёртый.

— Боль облегчит в любом случае, остальное от тяжести травмы зависит. — Выдал я вердикт.

— Всё, убедил, давай сюда! — Потянулся первый к моему термосу.

— Не старый, у меня не разбавленное, от такого коньки откинешь! Вот, возьми лучше разбавленное. Кстати там много ягод, если есть аллергии, лучше предупреди! — Защитив свою жидкость второго ранга, достал из рюкзака жидкость третьего и протянул первому.

Получив термос, первый сначала осмотрел его и только после, приступил к осмотру содержимого. Посмотрел внутрь, принюхался, и сделал первый глоток.

— Ну как? –Не удержавшись, спросил второй.

— А неплохо! — Похвалил мой напиток первый, после того, как причмокивал несколько секунд, будто беззубый любитель вина.

Выпив примерно треть термоса залпом, после того, как ему понравился вкус, первый почувствовал что-то неладное и следом за его ощущением, все услышали, как у старика заурчал живот.

— Что… Что-то не так! Отрава! Отрава! — Закричал первый.

— Какая отрава старик, что ты мелешь? — Со слабой улыбкой спросил я.

— Живот…

— А, это… Так я ведь сразу сказал, вызывает очищение организма! Тут тебе решать, очищаться через низ или вытерпеть и очиститься через верх…

— По… Ганец…

— А что там после очищения было? — Вдруг вспомнил четвёртый.

— После очищения его тело наполнится энергией настолько, что он на свою жену или любовницу набросится и не отпустит хоть до завтра!

— Угх… — Услышав мои опоздавшие объяснения, старик схватился за живот и как молодой, выбежал из комнаты.

Доказывая старикам, что в термосе действительно была не отрава, я налил себе немного в стакан из термоса первого и демонстративно выпил, после чего, пошло обсуждение…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/29096/1223000

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо за труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь