Готовый перевод Потомок Евы / Потомок Евы: Глава 129. Опасное предсказание.

По умиротворённо улыбающейся поп-диве было заметно, что она хотела продолжить разговор.

Об этой женщине я знал многое, ведь она была настолько знаменита, что моя жена была от неё без ума! Про неё даже фильм снимут, который рассказывает историю её нелёгкой жизни, которая наладилась только на последнем десятке лет…

— А как вы попали в этот бизнес? — Спросил я банальщину чтобы её выслушать.

— В эту компанию или в сам шоу-бизнес? — По-милому наклонив голову, ответила вопросом на вопрос 50-летняя старушка.

— Значит вы не начинали в этой компании?

— Да, я стала соосновательницей, когда уже заработала себе имя… А в бизнес я попала после того, как руководитель одной небольшой радиостанции услышал мой смех и предложил работу…

— Подошёл на улице и предложил работу?

— Да, всё так и было.

— Какая глупость…

— … Что ты имеешь ввиду? — Раздражённо спросила она.

— Сколько модельеров подходят к девушкам на улице предлагая работу, а потом эти девушки подозрительно исчезают…

— Ах, это… Да, раньше я была молодой и глупенькой...

— Так вы опоздали на практически организованный вами праздник?

— … Можно сказать, и так… — Сначала удивилась она моему вопросу, а потом задумчиво посмотрела вдаль.

— Не сочтите за грубость, но вечеринка так-себе, я бывал и на более интересных.

— … Поэтому я на неё и не торопилась… — Удивив меня ответила она.

— Ха-ха-ха~~~ — Рассмеялся я в голос, отчего Сой недовольно открыла свои заспанные глаза, отчего мне пришлось притихнуть и погладив её по голове, вернуть ко сну.

— Ты так нежен с ней, она твоя девушка? — Заметив мои манипуляции с Сой, спросила дива.

— Нет, я просто хочу с ней переспать… — Ответил я как-бы на автомате и проследил за мимикой дивы.

— … — Мой ответ удивил её! Настолько, что она приоткрыла рот, намереваясь что-то сказать, но всё же закрыла его, ничего не произнеся.

— У меня нет девушки, но не из-за того, что не нагулялся, а из-за того, так и не встретил той единственной…

— Не всем это удаётся… — С толикой грусти, проговорила дива.

— Мне нужно всего лишь подождать… — Взгрустнул и я, взяв бокал и посмотрев несколько секунд на то, как жидкость в нём плескается, опустошил.

— Твои слова наделены уверенностью, могу только восхититься и пожелать удачи.

— Удача — это всё, что мне нужно, ведь время и место я уже знаю…

— Скоро встретишь её? Или это неразделённая любовь?

— Ни то, ни другое… Можете считать это предсказанием…

— Предсказание… Прости, но я уже давно в них не верю.

— Я бы тоже не верил, если бы не предсказал сам… — Пробормотал я.

— … — Ответом на моё бормотание был скептический взгляд.

— Мне не нужно ваше расположение, мне незачем врать. — Ответил я на её безмолвный вопрос.

— Тогда для чего ты это рассказал? — Хмуро спросила она.

— Я обожаю вводить людей в заблуждение мешая правду с ложью и выплёскивая на них! Если хотите, можете дать мне руку, и я погадаю вам.

— Зачем тебе это?

— Ради веселья! Зачем же ещё? — Сказал я с дьявольской улыбкой.

— Что мне даст это предсказание? Расскажешь в каком фильме мне лучше сняться, а от какого отказаться?

— Предсказание даст вам надежду! — Сказал я с лёгкой ухмылкой протягивая руку.

— … — Задумавшись на несколько секунд, дива вложила свою руку в мою, говоря: — Не разочаруй меня.

Обхватив её руку своими обеими и на несколько секунд закрыв глаза для драматического эффекта, я улыбнулся и открыв глаза, отпустил руку.

— Ох… Около полугода — Вздохнув, пробормотал я.

— Что случится через полгода? Я умру от проклятия, которое только ты можешь снять?

— Нет, ничего такого, даже наоборот! Только…

— Только что? Я должна оплатить твои услуги?

— Нет, плата мне не нужна, я переживаю за себя…

— Гадание отнимает у вас много сил и вам нужны деньги на лечение?

— Остановите пожалуйста свой сарказм, я понимаю ваш скептицизм, я сам такой же недоверчивый к посторонним.

— Хорошо, прошу прощения, продолжай!

— Не думаю, что вы хорошо воспримете эту новость, поэтому запишу её для вас, чтобы вы прочитали её после моего ухода.

— Это… Подозрительно странно.

— Уверяю вас, я не напишу никаких оскорблений только ради веселья, а верить ли в предсказание решать только вам!

— Всё равно это странно, почему ты не скажешь мне всё лично?

— Потому что предсказание звучит как шалость ребёнка социопата…

— … — От моих оправданий, старушка совсем потеряла самоконтроль и за её маской начали проявляться настоящие чувства.

— И да, пожалуйста, если предсказание заденет вас за живое, то прошу не отыгрываться за меня на моей подруге! Это единственное условие, при несогласии с которым, я не буду ничего вам предсказывать!

— …Не думай, что, нагнетая обстановку и пугая, ты сильнее заинтересуешь меня… Но ради приличия, я согласна с этим условием.

— Хорошо, это всё, что я хотел и советую открыть предсказание не сразу, как я уйду, а когда останетесь одна, к примеру дома.

— Я подумаю…

— Николай, пошли! — Наконец вернулась звезданутая, когда от наших с дивой взглядов отскакивали молнии.

— До свидания Бабушка, я чувствую, что мы ещё встретимся в первой половине нового года. — Сказал я и подхватив спящую Сой на руки, пошёл за звезданутой.

Услышав, что я назвал поп-диву «Бабушкой», звезданутая посчитала, что я намекнул на её возраст и треснув меня по затылку, извинялась в полусогнутом положении.

Когда мы дошли до машины, звезданутая взорвалась, не выдержав:

— Зачем ты назвал её старой? Ты совсем дурак? Подумай, как это может отразиться на мне! Никогда больше не позову тебя на такое важное мероприятие!

— Прости, моя вина… Если она будет тебя прессовать, то в качестве извинения, я напишу тебе песню!

— В жопу себе её засунь! Хоть мне и понравилась музыка из игры, не думай, что писать песни легко!

— Смотри сама, но извиняюсь я используя все свои способности и очень редко!

После того, как ассистент довёз нас до дома Джи Хён, он сразу же отпросился домой и слинял, как только мы вышли из машины! Домой он поехал на своей машине, а на вечеринку возил на машине звезданутой.

В доме у звезданутой, похоже была комната специально для Сой, хоть они и не жили вместе… Вот что значит хорошая подруга…

Уложив Сой на кровати, я потянулся было раздеть её, но звезданутая вновь дала мне подзатыльник и выгнала из комнаты. Выйдя из комнаты через пару минут, она настрого запретила мне входить в комнату, где спит беззащитная Сой…

Хоть звезданутая и была расстроена на меня из-за дивы, но выгонять из-за этого не собиралась, поэтому мы, как более выносливые в отличии от Сой, продолжили пить.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/29096/1124124

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо за труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь