Готовый перевод When apple blossoms / Когда зацветёт яблоня, я приду утешить твою душу: Глава 2

- Ты снова всю ночь в «Ассасинах» просидел?

От неожиданности я аж подпрыгнул.

- Алишер, ты задолбал меня. Хватит появляться как призрак. Тебе то какое дело если мне нравится эта игра. Эти мечи, стрелы просто дают волю моей энергии выти наружу.

- Ну, ну. Лучше бы со мной вчера в Плазу сходил. Представь себе пока я делал фото в Старбаксе, нечаянно столкнулся с симпатичной девченкой и вылил на нее кофе. Но как оказалась она та еще истеричка. Я мог бы просто купить ей новую блузку но она закатила такую истерику и ушла что я просто остался стоять в ступоре. Вот когда говорят что «Внешность есть - ума не надо».

- Ты как всегда в своем репертуаре. Вообще-то «Сила есть - ума не надо». Мне кажется я ничего не потерял.

- В такие моменты я хочу просто ударить тебя. Тебя надо было не Султаном назвать а Ериншек (ленивый) назвать.

- Ладно, ладно. Пошли в аудиторию. Какая сегодня первая пара?

- Каким бы ты не был идеальным, расписание всегда вылетает у тебя из головы. Сегодня Каз.лит-ра первая. И та странная женщина преподаватель.

- Почему ты думаешь что она странная?

- Да с первого взгляда же понятно. Она постоянно стоит на верхних этажах с чашкой кофе и смотрит на всех как будто сканирует. Когда я смотрю на нее у меня табун мурашек пробегает.

- Ты перебарщиваешь.

Когда мы только сели за стол открылась дверь и как в мистических фильмах появился свет и появилась женская фигура в дверном проёме.

Появилась какая-то холодная аура и не смотря на жаркую погоду все в лекционном зале как холод начал подниматься от лодыжек вверх до самой макушки. Весь поток из 50 человек вдруг смолк. И даже послышались голоса студентов с другого кабинета.

Цок, цок, цок...

Стук.

Открытие журнала.

Долгий взгляд по всей аудитории.

Красная улыбка, больше похожая на оскал.

- Ну,здравствуйте. Меня зовут Куникей. Я не люблю когда меня зовут по отчеству, потому зовите меня Куникей ханым (госпожа). Имена всех Вас я уже знаю. Поэтому можете не представляться. Давайте начнем наше занятие. Сто для вас значит казахская литература? Для чего вы пришли на мой курс?

Кто-то хихикнул, все начали перешептываться.

Она снова улыбнулась.

- Вы не знаете для чего вы сейчас находитесь здесь?

- Конечно знаем, это же обязательный курс на нашей специальности.

- Потому что без знания литературы будет сложно стать журналистом.

Еще несколько человек ответили и вдруг наступила тишина.

- И это все?

- Потому что она мне нравится, и является частью меня и моего мира.

- Так это наш отличник Султан. Ну что ж, неплохо.

- Вам задание, напишите что значит литература для Вас и что Вы ожидаете от моего курса. На следующем занятии обсудим это. На сегодня все, можете расходиться.

Хлоп. Журнал закрылся.

Цок, цок, цок.

Хлоп.

Дверь закрылась.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/29082/628507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь