Готовый перевод DEAR YOUNG MASTER SPARE ME PLEASE? / Дорогой Молодой Господин, Пощадите Меня, Пожалуйста!: Глава 186

Глава 186

Это не такая уж и плохая идея

Госпожа Лю отдыхала в комнате для гостей.

Пожилая женщина, вероятно, устала, так как взволнованно готовила еду, которую они ели на обед. Хотя она не готовила все, было несколько блюд, которые она искренне готовила.

Отправив маму Йи в комнату, Хань Мэйсю медленно вышла на веранду.

Ей хотелось увидеть, как садится солнце. Она накрылась удобным пальто телесного цвета, наслаждаясь цветом солнца, который менялся от разных оттенков оранжевого.

Облака, похожие на вату, покраснели от теплого прикосновения солнца.

Это было прекрасно.

"Пенни за твои мысли?"

- Брат Лонг."

Лю Цзилун наконец почувствовал себя расслабленным. Ему также было трудно посредничать, но его усилия, казалось бы, были бесполезны. Как будто его роль в жизни брата постоянно уменьшалась.

"Спасибо, золовка."

Это был редкий тон голоса, который заставил Хань Мэйсю озадачиться.

- За что?"

Но Лю Цзилун не ответил. Он просто смотрел на далекий горизонт, когда солнце медленно опускалось, заставляя все вокруг понемногу тускнеть.

-Я сделаю тебе подарок." - Сказал он после минуты молчания.

"Э..."Хань Мэйсю был несколько противоречив.

- Разве я не могу принять его?"

- Почему же? Ты ранишь сердце старшего брата."

- Вот видишь..."

- Маленький Зи сказал что-то за моей спиной? Может быть, клевещет на меня?"

-Это не так..."

Как мог Хань Мэйсю справедливо сказать, что она действительно сомневается в том, что ее брат Лонг даст ей. Будь то советы или вещи.

Это просто очень тревожно.

Даже без предупреждения от собственного мужа она все равно была бы более осторожной, принимая что-то от своего шурина.

"Тише, это просто грустно. Я планирую дать вам единственную в своем роде картину маленького Зи."

-Только фотографию? Зачем мне фотография, когда я могу иметь настоящую."- Подумал Хань Мэйсю.

Но Лю Цзилун, вероятно, прочитал ее мысли, когда продолжил.

-Когда малыш впервые напился, мама переодела его в девочку...- Сказал он, растягивая каждое слово своей фразы и украдкой поглядывая на Хань Мэйсю, который теперь предвкушал.

"Я помню, он был такой милый. Выглядит как Маленькая мисс-Сноб...- Он продолжал улыбаться, чувствуя себя завершенным.

- Жаль, что ты этого не хочешь...- Он продолжал казаться удрученным, но его глаза явно выдавали его голос.

"И.. я передумала. Я хочу эту фотографию."

Она хотела этого. Ей ужасно хотелось увидеть его.

Она говорила себе, что в следующий раз будет долго переживать из-за "заговора" брата. А пока пусть она попадется в эту ловушку и заберет приз.

"Хорошо. Это наш секрет. Никогда не показывай его ему. У меня есть только один экземпляр. Это очень ценно."

Конечно, он лгал. Как он мог сохранить только один экземпляр чего-то ооочень интересного.

Но на этот раз, в отличие от предыдущих, он действительно щедр, просто давая Хань Мэйсю эту фотографию. Что с ним будет делать его невестка, зависит только от нее.

*

В кабинете господин Лю и Лю Цзыцзянь проводили время вместе.

Лю Цзыцзянь, который держал поднос с более чем 50-летним виски, небольшое ведерко со льдом и два стакана, медленно подошел к господину Лю.

Он осторожно положил в стакан два кубика льда и налил достаточное количество виски. Аромат напитка, мгновенно распространившийся по комнате, придал пожилому человеку расслабляющее ощущение.

Лю Цзыцзянь знал, что его отец любит виски.

Двумя руками он предложил ему выпить и поклонился.

- Папа, прости меня."- Смиренно сказал Лю Цзыцзянь. Он знал, что ошибается. Им двигали чрезмерные эмоции.

Господин Лю мягко взглянул на сына, принимая напиток. Тонкая улыбка, повисшая на его губах, делала его больше похожим на любящего отца, чем на главу семьи Лю.

Покрутив стакан и услышав тихое позвякивание кубиков льда, господин Лю ответил:

-Ты вырос хорошим человеком. Я горжусь тобой."

Он никогда не сердился, потому что понимал его.

"Я не говорю, что быть слишком эмоциональным хорошо, но это делает тебя живым человеком. Человеком с чувствами. На самом деле я думаю, что это я должен выразить свою благодарность маленькой леди." - Продолжал господин Лю, спокойно наблюдая за нежным вихрем, появляющимся внутри стакана, пока он осторожно кружил его.

Хань Мэйсю заставила Лю Цзыцзяня испытать различные виды эмоций. Первоначально он думал, что его сын будет относиться к своему браку как к задаче.

Но где-то по пути, он изменился.

Для Лю Цзыцзяня сейчас его брак, вероятно, является центром его жизни.

Как отец, он не против этого. Хотя было бы лучше сбалансировать все остальные аспекты, он не спешит информировать молодого человека.

По пути он, в конце концов, вырастет еще больше.

Внимание господина Лю было снова привлечено, когда он услышал Лю Цзыцзянь.

- Папа, я беспокоюсь, что если ее мать действительно заберет ее... будет она...- Лю Цзыцзянь давно хотел спросить об этом свою жену, но почему-то медлит.

-Она единственная, кто может ответить на этот вопрос. Бояться-это нормально, но позволять своему страху ограничивать себя-нет. Таков образ жизни."

Лю Цзыцзянь глубоко вздохнул. Он знал, но, похоже, не был слишком уверен в своем положении в ее жизни.

- Сынок, твоя жена – не обычная женщина. Если ты уже не решаешься встретиться с этим лицом к лицу, что ты будешь делать, если столкнешься с худшей ситуацией? Там будет намного больше вещей, которые могут произойти в будущем."

"Сама жизнь - это сложное путешествие с несколькими взлетами и падениями. Иметь компаньона-это хорошо. Человек может стать как твоей силой, так и слабостью. Ты должен знать, как двигаться вперед, учитывая каждую ситуацию."

"Вырази свое беспокойство и страх. Если есть кто-то, кто должен иметь право знать, это должна быть твоя жена. Не будь таким, как я. Были вещи, о которых я не мог рассказать твоей матери. Если бы она спросила, я бы солгал. И тогда будет создана бесконечная ложь, чтобы скрыть это. Это просто изматывает."

- Кроме того, если бы она пошла со своей матерью, ты бы не последовал за ней?"

-Я бы так и сделал.- Тут же ответил Лю Цзыцзянь.

Господин Лю усмехнулся. Этого он и ожидал.

"Хороший ответ. Я не возражаю работать снова, если ты решишь отказаться от LCG и гостиничных сетей. У меня только одно условие." - Он сказал после того, как потягивал виски с удовольствием.

-В чем дело?" - Это было не потому, что он действительно ожидал, что Чжан Хуэйлин заберет свою жену, но ему просто нужно было подготовиться, на всякий случай.

- Дайте мне внука или дочь. У меня еще есть несколько лет, чтобы обучить его. Так что даже вы с Цзилуном решили не брать на себя роль главы семьи Лю, Я не буду возражать."

Лю Цзыцзянь расплылся в улыбке.

-Это неплохая идея.- Ответил он и неторопливо отхлебнул свой напиток.

http://tl.rulate.ru/book/29071/632009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь