Готовый перевод DEAR YOUNG MASTER SPARE ME PLEASE? / Дорогой Молодой Господин, Пощадите Меня, Пожалуйста!: Глава 153

Глава 153

Твоя ситуация

По ходу разговора Хань Мэйсю узнала, что майор Ли На самом деле был назначен охранять господина Ди.

По какой причине, Хань Мэйсю это не интересовало. Чем больше мужчины продолжали свой разговор, тем больше ее разум интересовался этим местом.

Ее внимание снова привлекло то, что она услышала свое имя.

Она посмотрела на своего тестя в замешательстве, прежде чем перевела взгляд на других мужчин внутри.

Мистер Ди, сидевший почти напротив нее, мягко улыбнулся, прежде чем снова заговорить.

-Я бы хотел поговорить с ней наедине."

Майор Ли, все еще стоявший неподалеку от них, был несколько против. Мистер Ди был не в том положении, чтобы задавать подобные вопросы.

"Важно установить хорошие отношения, чтобы я мог начать этот процесс. Я не могу моментально "вылечить" ее, если ей неудобно. Что мне было нужно, так это ее безмятежный и ясный ум.- Продолжал мистер Ди.

Объяснение было несколько приемлемым. С тремя из них внутри, было бы трудно для Хань Мэйсю чувствовать себя спокойно.

-Ну, тогда нам просто нужно подождать снаружи.- Сказал Сигма и вышел. Он также хотел поговорить с другими мужчинами без мистера Ди. Он хотел кое-что прояснить.

Господин Лю последовал за ним вскоре после краткого зрительного контакта с молодой женщиной, одарив ее уверенным взглядом.

Майор Ли ушел последним, но перед этим он посмотрел на Мистера Ди так, словно предупреждал его не делать ничего, что не входит в их соглашение.

Когда они остались вдвоем, Мистер Ди тихо заговорил:

- Хань Мэйсю, верно?"

Молодая женщина кивнула. Спокойное молчание заставило ее чувствовать себя расслабленно. Действительно, без этих несколько пугающих мужчин она чувствовала себя спокойнее.

Мистер Ди немного подумал, прежде чем задать свой вопрос.

-Ты хочешь заключить со мной сделку?- Осторожно спросил Мистер Ди. Его голос был успокаивающим, поощряя ее, чтобы положить ее бдительность.

Хань Мэйсю ответила не сразу. Она вопросительно посмотрела на мужчину, который держал улыбку. Это была не та улыбка, которая должна была кого-то одурачить. Но этот вопрос заставил ее быть очень осторожной и в то же время любопытной.

-Что за сделка?"

-Все очень просто.- Коротко ответил он.

Он посмотрел на молодую женщину. В его глазах мелькнуло едва заметное сочувствие.

-Неужели мое состояние безнадежно?"- Подумала Хань Мэйсю, увидев его реакцию. Она начала волноваться.

Только через некоторое время Мистер Ди продолжил говорить.

-После того как к тебе вернется память, я хочу, чтобы ты ответила на мои вопросы."

- Значит, я не безнадежна. Но почему он так выглядел?- Заключила Хань Мэйсю, выслушав мужчину. Затем она продолжила спрашивать.

"Какие вопросы?"

- Скоро ты все узнаешь. Может, начнем?" - Он просто ответил.

Для Хань Мэйсю ответ этого человека не произвел на нее особого впечатления.

-Я хочу знать, что это за вопросы.- Сказала она, твердо глядя на мужчину. Она бы не согласилась на то, что даже не уверена, принесет ли это пользу или вред ей или семье Лю.

Улыбка мужчины стала еще шире. Мистер Ди напомнил ей отца.

- Это касается некоторых людей, которых ты знаешь. Не волнуйся, если ты ответишь на мои вопросы, ты не причинишь вреда ни себе, ни семье Лю.- Ответил мистер Ди, и молодая женщина облегченно вздохнула.

Мистер Ди знал, о чем она беспокоится. Ее реакция была для него как открытая книга.

"Хорошо. Тогда мы можем начать." - Сказала Хань Мэйсю.

*

Выйдя из хижины, Сигма заговорил:

-Можем ли мы действительно доверять этому человеку?"

-На самом деле он отличный психиатр, и его методы были действительно эффективными. Хотя он использовал его эгоистично и вредил людям в прошлом.- Ответил господин Лю, не отрывая взгляда от входа в хижину и делая шаги медленнее, чем обычно.

"У нас есть соглашение. Он не стал бы делать ненужных вещей Хань Мэйсю.- Твердо сказал майор Ли.

-Я также не думаю, что он причинит вред моей невестке."

-Ты прав, поскольку она дочь Хань Юнь Сяна.- Сказал Сигма, кивнув головой. - Чего я просто не понимаю, так это почему он позволил захватить себя в плен? Он прятался столько лет."

- Для безопасности, наверное. Поскольку он нужен нам для расследования, он может продлить свою жизнь, будучи заключенным здесь, а не в своем собственном месте.- Ответил майор Ли.

- Значит, они охотятся на него?- Сигма хотел уточнить. На самом деле он не слишком хорошо знаком со всем делом, связанным с мистером Ди. Он только начал понимать, насколько сложен был случай, когда этого человека перевели в этот лагерь под пристальное наблюдение этого молодого генерала.

Хотя лучше было бы запереть человека в закрытой "тюрьме", они выбрали именно это место.

Причина была проста. Никто не ожидал, что здесь окажется такой важный человек, как Мистер Ди. Что же касается побега, то если этот человек не умеет летать, он действительно не может выбраться отсюда невредимым.

Г-н Лю, который был одним из очень немногих людей, которые имели прямое столкновение с black.com в прошлом был их постоянным гостем.

-Они всегда охотятся на тех, кто отступил.- Просто ответил господин Лю, отводя взгляд от хижины и переводя его на молодого майора, стоявшего перед ним. - Надеюсь, они не станут навещать его здесь."

Майор Ли понимал, что глава семьи Лю хотел гарантировать безопасность своей невестки, находясь рядом с господином Ди.

- Этот человек мудр. Им потребуется время, чтобы узнать, что он здесь. Он положил манекен на своем месте и стер все свои медицинские записи. Таким образом, даже если они убьют этого манекена, они не смогут легко подтвердить, что это он."

Сигма не мог удержаться от восхищения Мистером Ди. Такие люди действительно были. Он привык к несложным делам, которые можно было решить сразу. Он был заключен в этой тренировочной площадке довольно долго после его травмы десятилетия назад.

Господин Лю был явно доволен. Это было ожидаемо. Поскольку г-н Ди в прошлом назывался одним письмом в этой организации.

Он вспомнил, как при первой встрече искал людей, которые могли бы вылечить его жену. Поскольку мистер Ди был довольно знаменит, он пригласил его.

Лечение, которое он проводил, было действительно эффективным, пока господин Лю не узнал, что он один из них. Когда он был готов противостоять этому человеку, он исчез без следа, оставив только сообщение о том, как продолжить лечение мадам Лю.

Этот человек не хотел ничего плохого, но так как господин Лю все еще был в ярости от того, что случилось с его женой, он не мог знать, были бы его намерения по отношению к нему хорошими.

Затем тема их разговора перешла от мистера Ди к вопросам, затрагивающим весь тренировочный лагерь. Большую часть времени только Сигма и господин Лю обменивались словами. Майор Ли просто кивал и постоянно смотрел на вход в хижину.

Примерно через полчаса, когда все трое мужчин погрузились в свои мысли, были слышны только звуки щебетания птиц и мягкое покачивание листьев деревьев, создаваемое тонким ветром.

- Я считаю, что одной встречи будет недостаточно для ее лечения.- Сказал майор Ли, нарушая молчание. Он только что видел, как молодая женщина вышла из хижины.

"Он хотел поговорить с тестем." - Сказала Хань Мэйсю.

Господин Лю последовал за молодой женщиной обратно в хижину

http://tl.rulate.ru/book/29071/630375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь