Глава 128
Сбежавшая
По мере приближения голосов ноги Хань Мэйсю все быстрее удалялись от этого звука. Это была разумная реакция. Ее не волновало, какие конкретные направления, которые она принимала.
Для ее выживания она должна бежать, и очень быстро бегать.
Было слишком поздно осознавать, что она просчиталась. Она думала, что земля была плоской. Но, к сожалению, это было не так.
Там был склон, уходящий вниз. Неверный шаг торопливой ноги заставил ее потерять равновесие.
Она соскользнула вниз.
Хотя подъем был не слишком крутым, ей не за что было ухватиться, кроме опавших листьев.
Это было больно, поскольку гравитация продолжала тянуть ее вниз.
Но она не осмелилась проронить ни единого звука.
Ее парик зацепился за ветку, которую она не могла разглядеть. От этого у нее разболелась голова, когда его насильно пытались снять. Но это заставило ее немного замедлиться, она была в состоянии сделать передышку на несколько секунд.
Но так как ветка не могла удерживать ее долго, она в конце концов сломалась, и ее тело продолжало скользить вниз.
Так вот почему она раньше ничего не видела, кроме этих деревьев. Особняк и то заброшенное здание или, возможно, дом располагались на вершине холма.
И теперь она жалостливо позволила себе медленно сползти вниз.
Хорошо бы спуститься к нижней части холма. Хотя ее тело болело, она не могла себе позволить потерять сознание. Она должна бодрствовать. Хотя оба ее глаза были закрыты, остальные чувства были очень внимательны.
Когда ее тело остановилось, она медленно открыла глаза и огляделась.
На этот раз, она могла видеть огни города издалека.
Это означало, что она не слишком далеко.
Ей хотелось плакать от облегчения.
Она попыталась встать. Ее ноги дрожали, и она не могла удержать равновесие, поэтому несколько раз при попытке подняться она упала, она поднималась снова и снова, пока не смогла твердо стоять.
Она прошла пару метров как пьяная по пустынному переулку, пока не увидела дорогу.
Так как она не уверена, что это действительно безопасно, чтобы идти по ней, она осталась в паре метров от дороги.
Когда она оглянулась с того места, где упала, и увидела, как вспыхнули огни.
Она не могла не ругаться снова и снова.
Казалось, что эти люди все еще смотрят на нее.
Рядом с ней были только небольшие деревья, и если свет фар будет проходить через место, где она находится, ей некуда спрятаться.
Ей пришлось принять решение, когда она была очень близко от опасного луча света от приближающейся машины.
Либо она будет захвачена этими людьми сзади, либо рискнет и попросит помощи у приближающейся машины.
Приняв решение, она побежала к центру дороги.
Внезапно раздался громкий звук тормозов.
Хотя машина ехала не так быстро, внезапное появление человека заставило водителя вздрогнуть.
Хотя он смог вовремя нажать на паузу, этого было недостаточно, чтобы не навредить человеку.
- Простите, Молодой Господин. Я сейчас же проверю.- Сказал водитель, обливаясь потом, и вышел из машины. Это был только его второй день, но он уже ударил кого-то.
Молодой человек не ответил. Он уже был в ярости из-за назначенной встречи, а этот недавно нанятый шофер только ухудшил его настроение.
Спустившись, он обратился к другому мужчине, сидевшему на пассажирском сиденье.
"Нужно проверить.- Возможно, там что-то происходит. Он полностью осознает, что, как и его семья, Семья Ян имеет свои собственные грязные маленькие секреты. Человек, которого они ударили, вероятно, сбежал от них.
Если это действительно так, то он мог бы использовать этого человека против Янга.
Мужчина быстро вышел.
Через несколько минут молодой человек увидел, что его помощник возвращается, но вместо того, чтобы сесть в машину, он осторожно постучал в его окно.
- Мертв?"
"Без сознания."
"Позвони в службу неотложной помощи.- Раздраженно ответил он. Почему все люди в эти дни не были надежными.
"..."
Видя, что его помощник не двигается. Он впился в него взглядом, словно говоря: "Чего ты ждешь?'
-Это женщина...- Ответил его помощник. Было ясно, что он не знает, как поступить.
Выражение его лица становилось все хуже и хуже.
-Ее зовут Хань Мэйсю.- Ответил помощник. Когда он осмотрел лежащую без сознания женщину, то не увидел на ее лице ни капли чистой крови, но заметил небольшую прореху вдоль линии волос. Это было похоже на слой кожи, но он задавался вопросом, почему не было крови, если ее кожа была снята.
Когда он попытался поднять ее, то был удивлен. На женщине действительно была маска, как он и предполагал. Но что было еще более удивительным, так это личность женщины.
Как он мог забыть это лицо. Сколько раз ему приказывали следить за ней? Он даже не мог сосчитать.
Как она здесь оказалась? Она находилась под постоянной защитой семьи Лю, что им было трудно было поймать даже след от ее тени. Когда она приехала в город Кью, там была только одна фотография, которую они смогли получить. Это был день в аэропорту.
После этого они не знали, как семья Лю спрятала ее.
Услышав слова помощника, молодой человек в долю секунды вышел из машины.
В его глазах читались смешанные эмоции, которые действительно было трудно понять. Все его тело слегка дрожало.
Ее доставили к нему.
*
Когда мадам Лю прибыла в больницу, на ней все еще был лабораторный халат.
Ее голова была полна вопросов. Как такое могло случиться.
Она знала, что Лю Цзыцзянь не из тех, кто ездит безрассудно.
Должно быть, что-то случилось до аварии.
Единственным человеком, которого она могла спросить, был Е Мин. Но молодой человек также находился в критическом состоянии.
Направляясь в отделение неотложной помощи, она заметила, что Хань Мэйсю рядом нет.
У нее появилось дурное предчувствие.
Она сразу же попыталась дозвониться до молодой женщины, но, к сожалению, не смогла связаться с ней.
Что-то случилось с Хань Мэйсю! Возможно, именно по этой причине ее сын, вероятно, был взволнован в результате несчастного случая.
Ее сердце, и без того быстро бившееся в тревоге, защемило от боли сильнее.
Несколько вопросов всплыли у нее в голове.
Как такое могло случиться? Они в городе Кью!
Пока она пыталась успокоиться, появился господин Лю.
Она побежала к нему, как будто он был тем святым, кто мог облегчить ее эмоции, которые в данный момент были в смятении.
- Успокойся и расскажи мне, что случилось." - Сказал г-н Лю, обнимая свою жену, которая была явно потрясена этой новостью. Она слегка дрожала.
-Я уже собирался закончить, когда услышал звонок. Маленький Зи попал в аварию.- Сказала она на одном дыхании.
"Но он редко ездит безрассудно. Должно быть, что-то его спровоцировало. И...- Она замолчала и огляделась.
Мистер Лю озадаченно проследил за ее взглядом.
"Дорогой, мы не можем найти Мейсю.- Сказала она очень слабым голосом.
Господин Лю все понял. "Остаться здесь. Мы найдем ее.- Сказал он спокойным голосом, который помог госпоже Лю снова собраться.
Она кивнула и высвободилась из объятий господина Лю. Затем она тихо села на предоставленную скамейку рядом.
Последний сделал звонок.
http://tl.rulate.ru/book/29071/629459
Сказали спасибо 12 читателей