Готовый перевод DEAR YOUNG MASTER SPARE ME PLEASE? / Дорогой Молодой Господин, Пощадите Меня, Пожалуйста!: Глава 25

Глава 25

Не переборщи

- Мне очень жаль. Я заснула." - искренне извинилась Хань Мэйсю.

 

- Все в порядке, Мэйсю, дорогая.- Ответила мадам Лю, направляясь к вновь прибывшей "паре". Глядя на этих двоих, она вспомнила предыдущий разговор, который произошел до их прихода.

 

Примерно за пол часа до этого…

 

- Маленького Зи здесь нет?- Спросил Лю Цзилун у своей матери. Он был в офисе и ждал, что брат что-нибудь спросит, но не вернулся. Затем он пошел в свою комнату, но его там не было. Он ожидал, что Лю Цзыцзянь уже с родителями, но ошибся.

 

-Я попросил его забрать Мэйсю. Мы просто должны подождать здесь.- Ответила мадам Лю. Пожилая пара Лю остановилась в одном из президентских люксов отеля, и они решили поужинать в этом же номере. В данный момент мистер Лю разговаривал по телефону, пока она сидела на диване и просматривала свадебные журналы.

 

Лю Цзилун кивнул и сел рядом с мамой. - У невестки еще нет свадебного платья?- Спросил он, увидев журнал, который листала его мать.

 

-Мы уже выбрали одну модель. Я просто подумала, что мы могли бы подобрать что-то получше, если бы у нас было достаточно времени."

 

Первый Молодой хозяин понял, что, учитывая сложившуюся ситуацию, лучше ускорить бракосочетание. - Хорошо, что маленький Зи согласился."

 

"Мэйсю - первая женщина, которой он позволил быть рядом с собой, поэтому я надеюсь, что у них обоих есть хорошее будущее."

 

-Разве он не был без сознания, когда они впервые встретились? Даже если ему это не понравится, он не узнает, что она была там."

 

- О, ты что-то упустил!"- Госпожа Лю воскликнула и начала рассказывать своему старшему сыну, что его брат сделал с Мэйсю во время инаугурации, и как она узнала об этом. Лю Цзилун улетел той же ночью, чтобы успеть на свой рейс, поэтому он не знал, что произошло, и если он не увидит метки, то он бы и не догадывался об этом.

 

- Неужели?"

 

Мадам Лю кивнула: "вот почему я подумала, что это хороший шанс для них обоих. Я надеюсь, что они влюбятся как можно скорее."

 

"Трудно сказать, мама. Есть вероятность, что его привлекает невестка. Зная его, он не позволил бы себе участвовать в его "мести", если бы это была не она. Кроме того, даже если он уже любит ее, он, вероятно, не узнает об этом. А как же Мэйсю?"

 

"Я не уверена. Может быть, она тоже привлекательна для него, но Маленький Зи, даже, если она ему нравится, не знает этого.

 

- Ну и парочка. Это проблема, которую мы должны помочь решить."Лю Цзилун посмотрел на свою маму и несколько раз поднял левую бровь, показывая, что у него есть "хороший" план.

 

Мадам Лю, конечно, получила его сообщение. Она огляделась и проверила, говорит ли муж по телефону. Увидев, что он все еще занят, она придвинулась ближе к сыну.

 

- Думаю, они оба неопытны. Он не стал бы действовать, если бы его не провоцировали и не снабжали "идеями".

 

Невестка должна его "спровоцировать". И мама, ты научишь ее этому. Что касается подачи идей, предоставьте это мне."

 

Мадам Лю была улыбалась вовсю, когда услышала своего мужа.

 

"Не переусердствуйте, вы двое."

 

- Конечно, нет, папа." - улыбаясь, ответил Лю Цзилун, но в глубине души он думал, что слово "переусердствовать" было субъективным. Затем эти оба коварных человека многозначительно улыбнулись друг другу.

 

Когда г-н Лю сел, чтобы присоединиться к ним в гостиной, которая была частью президентских апартаментов, он начал говорить о работе, которая будет передана его старшему сыну. Тем временем Лю Цзилун будет продолжать осмотр других имперских отелей, так как Лю Цзыцзянь женится уже через несколько дней. Его жена, с другой стороны, начала формулировать план для Хань Мэйсю, таким образом, когда они прибыли, хотя они и опоздали, все было в порядке.

 

- Он тебя разбудил? - Ничего, если ты заставила его еще немного подождать снаружи.- Сказала мадам Лю, представив себе, как он раздраженно ждет за дверью.

 

"Я не стал ждать снаружи.- Зачем ему позволять себе ждать снаружи, когда технически он может войти.

 

-Вы его впустили?- Спросила пожилая дама у Хань Мэйсю. - Тебе не следовало этого делать."

 

- А я не..- Хань Мэйсю собирался ответить, когда Лю Цзыцзянь прервал его.

 

- Она этого не сделала, я вошел внутрь.  Она спала, когда я вошел."- Второй Молодой Мастер просто ответил небрежно, как будто это не имеет большого значения.

 

"Ты ворвался..?" - Госпожа Лю не знала, отругать или поздравить своего сына за то, что он бесстыдно вошел без предупреждения.

 

Лю Цзыцзянь кивнул. Он действительно думал, что в этом такого? Он собирался забрать ее, и у него есть ключ. Если он позвонил бы, то не смог бы увидеть то, что увидел. Он действительно был доволен тем, что сделал.

 

Хань Мэйсю волновалась, когда они разговаривали. Она беспокоится, что этот Второй Молодой Мастер может рассказать своей семье, что он видел, поэтому она намеренно вмешалась. - Все в порядке, мамочка Йи. Так было быстрее. Затем она улыбнулась так сладко, как только могла, и надеялась, что они не будут сердиться на то, что произошло.

 

Пожилая дама кивнула, чувствуя, что Хань Мэйсю не хочет делать из этого ничего особенного. Хотя ей было немного любопытно, почему последняя, казалось, что-то скрывает, она не стала этого делать.

 

Весь ужин был, в целом, приятным благодаря игристому характеру Первого Молодого Мастера Лю, который большую часть времени вел разговоры на случайные темы.

 

Хань Мэйсю должна была признать, что быть частью такого рода семьи было действительно благословением. Внутри у нее было тепло.

 

Когда обед подошел к концу, Лю Цзыцзянь заговорил. "Я провожу тебя обратно."

 

Все они были застигнуты врасплох, и долгое время никто не реагировал. Первым пришел в себя Лю Цзилун. Он немного кашлянул, прежде чем сказать: "наш Маленький Зи так заботится.- Сказал он насмешливо.

 

- Она устала. Когда я пришел раньше, она не проснулась, пока я не оказался перед ней. Она даже не…"

 

"Ахахаха! Дайте, я вас, побеспокою, Второй Молодой Мастер!- Она резко и крепко сжала его руку, едва не вскрикнув. Она говорила так неестественно.

 

Она была права. Он действительно расскажет им, в каком состоянии она была раньше. По крайней мере, так она думала.

 

Лю Цзыцзянь, однако, хотел сказать: "она даже не использовала цепной замок", но был прерван. Он посмотрел на маленькую руку, сжимающую его левую руку, затем перевел взгляд на Хань Мэйсю. Он спросил себя: "что плохого в том, что я сказал?'

 

- Что-то случилось!- И Мадам Лю, и Цзилун пришли к выводу, но сделали вид, что им неинтересно, когда их глаза встретились.

http://tl.rulate.ru/book/29071/616172

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь