Готовый перевод DEAR YOUNG MASTER SPARE ME PLEASE? / Дорогой Молодой Господин, Пощадите Меня, Пожалуйста!: Глава 18

Глава 18 Способный ученик

Он наклонил голову, вдыхая ее сладкий и освежающий естественный аромат, и мягко чмокнул в губы. Он почувствовал, как ее тело слегка задрожало, но потом она ничего не сделала. Когда его губы нежно коснулись ее губ, он почувствовал их мягкость, как только что распустившийся весенний цветок, и его влажность была подобна утренней росе.

 

Он облизал ее губы, и они показались ему сладкими. Это другой вид сладкого, который ему нравился. Он прибавил немного силы и непрерывно целовал ее. Он остановился, чтобы перевести дыхание, и снова продолжил: Он повторил свои действия несколько раз. И все же этого было недостаточно. Он хотел вторгнуться в нее еще больше. Он укусил ее, заставив Хань Мэйсю отреагировать и отодвинулся.

 

Когда он заметил ее движение, то был недоволен.

 

-А разве мы не должны были поговорить?- Нервно спросила она, увидев его мрачное лицо. Он целовал ее с тех пор, как вошел. Неужели он не может хотя бы передохнуть? Кроме того, тетя И Мин сказала ей, что они должны говорить, а не целоваться.

 

"Позже. Сначала мне нужно кое-что подтвердить."

 

Затем он снова поцеловал ее, как бы говоря ей заткнуться и позволить ему продолжать то, что он делал. Его настойчивый рот раздвинул ее губы, посылая безудержную дрожь по всему телу. Прежде чем она успела понять, что его поцелуи становятся собственнически интенсивными, заставляя ее голову бесконечно кружиться, она начала отвечать. Она добровольно схватила его за рубашку, как будто пытаясь найти опору, в то время как Лю Цзыцзянь обхватил ее лицо, чтобы надежно удерживать его, чтобы он мог делать то, что хотел. Внутри было сладковато с оттенком клубники или мандарина или и того и другого. Он исследовал каждый уголок и закоулок, как будто пытаясь ознакомиться с внутренним миром.

 

Если у них кончался воздух, они просто отделялись на короткое мгновение и продолжали наслаждаться великолепным моментом, как будто это единственное важное дело в мире. Бог знает, как долго они слышали стук и голос мадам Лю, спрашивающей, все ли в порядке. Последняя была немного обеспокоена, так как она ничего не слышала внутри.

 

Наконец они расстались и поняли, что прошло уже довольно много времени с момента их баловства.

 

Хань Мэйсю была взволнована, и ее губы немного распухли. Затем она пришла к выводу, что поцелуй спящего Лю Цзыцзяня был совершенно несравним с поцелуем бодрствующего. Она также заметила, как помялась его рубашка. Она тут же попыталась привести его в порядок, но остановилась, поняв, что ведет себя назойливо. Затем она с тревогой посмотрела на мужчину.

 

Лю Цзыцзянь, казалось, был удовлетворен, когда он медленно провел большим пальцем по краю ее губ, словно запоминая каждую деталь. Его губы были слегка изогнуты вверх, а глаза были полны дьявольской ауры, делающей его соблазнительно и печально привлекательным.

 

Чуть раньше по другую сторону двери беспокойная мадам Лю расхаживала взад и вперед. Прошло уже много времени с тех пор, как ее сын вошел в дом, а она ничего не слышала.

 

- Почему они такие тихие? Разве они не будут говорить?"

 

- Может быть, они уже разговаривают и говорят тихо.- Ответил господин Лю. Он сидел и наблюдал за своей нетерпеливой женой. Обычно он хотел помочь Лю Цзыцзяню просмотреть некоторые документы, но его отвлекло поведение мадам Лю.

 

- Например, шепотом? Это слишком интимно.- Пробормотала она и, приподняв одну бровь, начала озорно улыбаться. Затем она подошла к двери и прижала ухо, в то время как на ее лбу образовались морщины. Поскольку она все еще ничего не слышала, она постучала и спросила: "все в порядке?"

 

Только через минуту Лю Цзыцзянь ответил просто: "да."

 

Госпожа Лю немедленно вошла внутрь и увидела взволнованное лицо Хань Мэйсю и распухшие губы. Затем она посмотрела на сына, который избегал ее взгляда, выглядя немного виноватым. Они оба стояли близко друг к другу. Она не вчера родилась. Она уже поняла, что только что произошло.

 

- Ох. Вы действительно говорили, я вижу. - Она кивнула, как будто прекрасно понимала, что они делают. - Ладно, продолжай говорить. Когда закончите, позовите нас.- Добавила она, затем вышла и закрыла за собой дверь. Затем она взволнованно подбежала к мужу.

 

"Мой сын действительно способный. Он, несомненно, быстро учится в жизни.- Сказала она, сидя рядом с ним и улыбаясь от уха до уха. Он раньше притворялся безразличным, но на самом деле он прислушивался к ее бессмысленным советам. Хорошо. Очень, очень хорошо.

 

Хань Мэйсю была так смущена, что хотела провалиться сквозь землю. К несчастью, она стояла лицом к двери, когда вошла госпожа Лю. И исходя из реакции последней, она знала, что произошло между ними двумя.

 

Не успела она даже успокоиться, как почувствовала, что ее обнимают чьи-то руки. Она была поражена и начала задаваться вопросом, не солгала ли ей тетя И Мин, когда сказала, что ее сын не может быть закрыт для женщин. То, что происходило сейчас, было полной противоположностью тому, что ей сообщили.

 

Она не знала, что, когда старшая пара Лю разговаривала со своим вторым сыном ранее, мадам Лю упомянула некоторые советы, чтобы узнать, была ли девушка "предназначена" для него.

 

Во-первых, ты хочешь смотреть на нее и, наслаждаться всеми ее реакциями. Во-вторых, ты хочешь прикоснуться к ней, и в конечном итоге у вас будет желание обнять ее. В-третьих, вам нравится целовать ее, и если она ответит, вы будете чувствовать себя потрясающе.

 

Он не был уверен, что его мама просто дурачилась, но как только Хань Мэйсю вошел, он почувствовал, что неплохо попробовать применить ее советы. Хотя последовательность была немного другой, в целом результат был тот же. Ей было суждено быть с ним.

 

Когда он обнял женщину и положил подбородок ей на макушку, его охватило совсем другое чувство тепла. Ее аромат был действительно похож на цветущий весенний цветок, который действительно комфортен и расслабляет.

 

Он погрузился в свои мысли, когда Хань Мэйсю повернула голову и пробормотала: "пожалуйста, отпусти меня. И.. я не могу дышать..- Услышав ее, он развернул ее и обнял сзади.

 

-Все в порядке, правда?- Он все еще обнимал ее, но ей не трудно было дышать. Хотя ему нравилось их прежнее положение, он уступил, чтобы она не чувствовала себя неловко.

http://tl.rulate.ru/book/29071/615474

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Маман, 👍🏻👍🏻👍🏻.

Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь