Готовый перевод DEAR YOUNG MASTER SPARE ME PLEASE? / Дорогой Молодой Господин, Пощадите Меня, Пожалуйста!: Глава 11

Глава 11

Его отметки

Когда Лю Цзыцзянь удовлетворился засосом, который он сделал на стройной и гладкой шее Хань Мэйсю, он нежно коснулся его, как бы прослеживая и желая быть уверенным, что знак не исчезнет в ближайшее время. Он заметил, что женщина задрожала в тот момент, когда кончик его пальца коснулся ее нежной шеи.

Отметина была так заметна на ее белой, как нефрит, коже. Это было похоже на садистское произведение искусства, написанное на поверхностном листе первоклассного холста.

Он немного отодвинулся, чтобы посмотреть на женщину, которая превратилась в статую и не двигалась с места.

Ее голова была слегка наклонена в сторону, чтобы дать место человеку, который сделал метку. Несколько прядей ее волос дико закрывали часть глаз до самого носа. В слабом лунном свете он производил впечатление неукротимой соблазнительницы.

Хань Мэйсю уже потеряла почти все свои чувства. Ее слух стал глухим от чрезмерного стука ее бедного сердца. Ее глаза были плотно закрыты, как будто кто-то ждал, когда его сожрут и сдадутся на верную смерть. Ее блестящие губы были плотно сжаты и время от времени дрожали. Ее грудь быстро поднималась и опускалась от неглубокого дыхания, как будто она слишком боялась издать какой-либо звук.

Может ли ее обоняние избежать мужественного нежного запаха, исходящего от тела Лю Цзыцзяня, учитывая близость? Определенно нет. Она была опьянена им.

Ее разум? О, ее разум.. не бери в голову... Он перешел в другое измерение без разрешения.

Ее руки крепко сжимали рубашку мужчины, заставляя ее смяться сверх всяких ожиданий. Если бы он был не из высококачественного материала, то рубашка была бы уже оторвана.

Довольный тем, что он видит, Лю Цзыцзянь, снова опустил голову и сделал еще один раунд своей мести.

Е Мин молча стоял в паре метров от двери, чтобы никто не потревожил Лю Цзыцзянь. Хотя до этого самого момента он не мог понять, почему этот "страшный человек", помеченный женщинами, которых он встречал, осуществлял свою "месть" лично. В обычных случаях его босс просто приказывал ему это сделать. Но опять же, всегда есть исключение. Может быть, эта женщина была особенной. Его брат Е Лонг был в комнате безопасности, манипулируя записями камер видеонаблюдения, а позже удалил бы любые следы доказательств того, что сделал его босс.

После вечной "пытки" Хань Вэйсю почувствовала, как вокруг ее шеи обернули мягкую ткань.

- Он закончил?- спросила она себя, не смея открыть глаза. К ней начали возвращаться ее чувства, покинувшие ее прежде. Она превратилась в слух и старалась все прочувствовать на своей коже. Она почувствовала его движение, когда он немного отстранился, и ослабила хватку. И вдруг она снова почувствовала его дыхание у своего уха.

- Продолжим в следующий раз. Прежде чем эти следы исчезнут, - сказал он, его голос был подобен весеннему ветерку, который лениво дует на бескрайнем лугу, который может заставить человека расслабиться и погрузиться в спокойный сон. Это была такая естественная расслабляющая музыка, что Хань Мэйсю наслаждалась, но когда до нее, наконец, дошел смысл его слов, она резко открыла глаза. Она видела только, как закрылась дверь.

- Что он имеет в виду в следующий раз? Он собирается сделать это снова?'

Хань Мэйсю не знала, смеяться ли ей или плакать. Ее ноги были так слабы, что ей нужно на что-то опираться, пока она шла к ближайшему стулу.

Монитор компьютера все еще был открыт, и осталась только одна папка, которую она не смогла проверить, прежде чем ее "потревожили". Она тупо смотрела на монитор, и ее мозг проигрывал то, что только что произошло. Ощущение его мягких губ, сосущих ее чувствительную кожу, и его языка, который время от времени лизал ее кожу, заставляло ее эмоции смешиваться без причины.

Когда она вспомнила, что будет в следующий раз, она сильно покраснела. Она закрыла лицо руками, словно пытаясь скрыть смущение.

Будучи погруженной в свой собственный мир, кто-то внезапно вошел и увидел ее.

- Малышка Сю, что случилось? Тебя отругал главный начальник за то, что ты здесь отдыхаешь?- Встревоженно спросил Ван Мин, заместитель директора отдела C&E. -Я могу объяснить, что твой долг закончился.- Не дав ей даже ответить на свой вопрос, он снова вышел из кабинета.

- Неужели он не может хотя бы подождать моего ответа?- сказала она себе, безнадежно глядя на закрытую дверь. Этот ее начальник был тем, кто вел себя словно отец, когда почти все весело просили ее сделать некоторые поручения.

Внезапно зазвонил телефон. Это былп Ли Сяочжи. Она тут же ответила:

"Сяо Сяо!- воскликнула она и хотела рассказать ей, что с ней случилось.

- Прибереги свою историю попозже. Я переночую у тебя сегодня вечером. Подожди меня, ладно? Не спи, пока я не приду, иначе ты умрешь!"

Хань Мэйсю знала, что ее лучшая подруга до сих пор не может забыть, как она прождала час в вестибюле отеля, поэтому таким образом предостерегающе напомнила ей не спать. Она могла только согласиться.

Посмотрев на время, она решила найти кого-нибудь из своих начальников, чтобы спросить разрешения и наконец-то вернуться домой. Она выключила компьютер и взяла сумку, прежде чем направиться к двери.

Выйдя на улицу, она увидела людей из своего отдела, попрощалась с ними и пошла домой.

Ли Сяочжи уже собиралась уходить, когда ее старший брат вошел в ее комнату и, казалось, хотел что-то сказать. Он даже дома не часто заходил в ее комнату. С вопросительным взглядом она ждала, что скажет брат.

"Сяо Сяо, не беспокойся о том, что ты не должна была делать. Остановись, пока еще не поздно.- С этими словами он оставил озадаченную сестру.

http://tl.rulate.ru/book/29071/614745

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь