Готовый перевод Isekai ni Tensei Shitanda kedo Ore, Tensai tte Kanchigai Saretenai? / Я переродился и был ошибочно принят за гения?: Глава 1

- Поздравляю! Это здоровый мальчик!

В тот момент, когда мое ослепило, мне показалось, что я услышал нечто подобное. А? Эм, что? Я в панике огляделся... надо мной хирургическая лампа, а внизу лежит линолеум. Женщина в хирургической форме ... больница, операционная? Так что я действительно стал овощем.

Неужели я только что проснулся в первый раз после той аварии? Почему меня поднимают? Неужели эта женщина настолько сильна, что может поднять такого взрослого мужчину, как я? О Нет... Не говори мне…

Мне приходит в голову самое худшее изображение.

Только не говори мне... что я потерял конечности во время той аварии? Конечно, это сделало бы человеческое тело намного легче... может ли это действительно быть ... ой! Эй, что ты делаешь, мне больно! Эй, старая карга! Почему ты шлепаешь меня по заднице?! Остановись, пока я сам тебя не остановил!

- Доктор, ребенок, он не отвечает.

Я слышу голос медсестры (вероятно, средних лет, судя по ее голосу), которая продолжает хлопать меня по заднице. Это не мое хобби-отвечать на шлепки по заднице от старой карги! Женщина-врач, кроме нее, также смотрит на меня, когда она дает инструкции.

Какого черта! Что это такое! Я занят, пытаясь разобраться в своей ситуации!

Теперь женщина-врач тоже начинает шлепать меня по заднице. О черт... я начинаю думать, что все не так уж и плохо... Нет, нет, успокойся, я, успокойся. Это просто неправильно. Тем временем они не переставали шлепать меня по заднице. Ладно... я понял…

- Уваааа! Уваааааа! (Я сказал, что понял, черт возьми!)

Возможно то, что я не мог понять в том успокаивающем пространстве настолько абсурдно. Это что-то настолько абсурдное, что я думал, что оно существует только в романах или сказках.

Кажется, я переродился.

- Вот, мэм, держите его в руках.

Женщина-врач передала маленького меня женщине, которую я принял за свою мать. Эй, держи меня нежно! Обними меня, как новорожденного цыпленка! Не держи меня так крепко! Ах, это просто хорошо! Хм... эта женщина ... этот человек-моя мать? Она не невероятно красива, и она не уродлива, она просто нормальная женщина. Но почему-то она выглядит счастливой. Ну, так как она держит своего собственного ребенка, нет никакого способа, чтобы женщина держала своего собственного ребенка, сохраняя мрачное лицо, не так ли?

А?

Похоже, она начинает нервничать?

ААА, она волнуется, потому что я не отвечаю.

Что я должен делать, я не понимаю, что я должен делать в такой ситуации. Ладно, давай просто улыбнемся…

- Кя, кя

О, Она улыбнулась! Моя мама улыбнулась! Похоже, я сделал правильный шаг. Но что мне теперь делать? Я знаю, что нет смысла слишком много думать об этом, но я мысленно взрослый, так что ничего не поделаешь. В любом случае, моя задница болит, и я устал от всех этих слез... так что давай просто поспим немного.

Я начну осматривать свое окружение после того, как проснусь…

「~~♪ ♪ ~~~♪」

Меня разбудил чей-то голос. Это звучит так тепло и успокаивающе. Такое чувство, что я снова в том успокаивающем месте ... так вот оно что! Это было в утробе моей мамы…

Я не удивителен, что я чувствовал себя так комфортно. В конце концов, это место только для меня. А? Я все еще слышу этот голос. Когда я открываю глаза, я вижу, как мама держит меня с нежной улыбкой, напевая песню. Это... Дойч? Произношение плохое, но все же понятное. Это колыбельная или что-то в этом роде. Знала ли она эту песню, или она выучила ее только для меня...? В любом случае, я не могу ни поблагодарить ее, ни хлопнуть в ладоши, так что я просто улыбнусь ей.

「Kyah ♪ Kyah♪」

Приятно! Посмотрите на эту счастливую улыбку! Видишь это? Она выглядит такой счастливой. На данный момент, давайте просто улыбаться, когда все выглядит не очень хорошо. Улыбка одна может кучу вещей! ... Или я на это надеюсь.

Еще немного послушав мамину колыбельную, я слышу стук в дверь. Хм ... похоже, мы в отдельной комнате. Поселяя новорожденного ребенка в отдельной комнате с мамой, это не то, что вы можете сделать (позволить себе) каждый день. Это, вероятно, означает, что я родился в семье, которая финансово стабильна. Мир не весь стоит на деньгах, но никогда не повредит иметь больше.

Так кто же тогда этот старик? Становится все дружелюбнее и обнимает меня грубо ... Ой, это больно. Ай!

Эй, ты не должен так обращаться с новорожденным ребенком! Видишь, теперь ты разозлил маму. О, не надо так расстраиваться. Просто сколько шока ты получил только от того, что тебя отругала мама? Судя по разговору, похоже, что этот человек-мой отец. Кажется, он приходил раньше, но я все еще спал. Мой плохой папа. Ну, раз уж ты меня обнимаешь, я просто окажу тебе услугу, пока я здесь, я потерся лицом о твой галстук. Ууу, смотри, как он обрадовался, теперь он снова начинает меня обнимать. Стой! Больно. Ай. Мама, мне больно! Помогите!

「Огаааа! Огаааааа!!」

Я издал, казалось бы, болезненный вопль. Жалкого папашу снова отругала мама. Так тебе и надо. Но, черт возьми, у этого тела точно нет выносливости... я снова заснул после того, как немного поплакал... я должен попытаться проснуться немного…раньше…

**

Точка зрения : Аракава Мики

После того, как я забеременела, я всегда волновалась. Не о том, что стану матерью, а о том, смогу ли я правильно родить или нет. Вообще, я никогда не могла надеяться забеременеть с моим состоянием тела. Если бы это было на 30 лет раньше, то точно невозможно. Но с помощью современных передовых технологий, это можно сделано возможным. Я много раз советовалась со своим мужем, Шуичи-Сан. Он сказал мне, что ему не нужен ребенок, что ему нужно только, чтобы я была рядом с ним... я так счастлива, что плакала, но даже так, я все равно хочу принести плоды нашей любви.

Я подтолкнула свою эгоистичную просьбу к Шуичи-Сан, чтобы взять передовые медицинские технологии, и в результате я смогла сохранить жизнь внутри себя. Я лелеяла его так сильно, как мой живот становится больше с каждым днем, я иногда ловлю себя на том, что потираю свой живот бессознательно. И сегодня, наконец, родится мой ребенок. В тот момент, когда я перенесла роды и родила Коки, я была ошеломлена.

- Доктор, ребенок, он не отвечает.

Медсестра, Такигава-сан, в отчаянии хлопает Куки по заднице, но тот не отвечает. Я почти чувствую, как сгущается воздух во всей операционной.

- Доктор! Пожалуйста, пожалуйста, спасите моего ребенка, спасите Коки!!!

Смогла ли я сказать это правильно? Может быть, я не могла говорить правильно из-за паники и страха потерять Коки? Когда доктор держит Коки и начинает хлопать его по заднице, он впервые повысил голос. Я чувствую, как мое сознание угасает от облегчения и усталости, но я не могу позволить себе потерять сознание, прежде чем возьму своего ребенка на руки.

- Вот, мэм, держите его в руках.

Я впервые обняла Коки... и снова застыла в изумлении.

Что это... это даже не близко к глазам ребенка... это было похоже на созерцание бесконечной бездны. Глаза, лишенные эмоций, смотрели в ответ, словно осматривая морскую свинку.

Я чувствую, как по спине пробегают мурашки... меня захлестнула волна тошнотворных эмоций, как будто у меня медленно сжималось сердце. Я была всего в нескольких секундах от того, чтобы выбросить моего новорожденного сына из страха.

「Кя, кя.」

Коки улыбнулся. Он улыбнулся так невинно, словно был счастлив видеть во мне свою мать. Я чувствую такое облегчение и в то же время ненавижу себя. Еще несколько мгновений назад я чувствовала себя очень напуганной, и мое сердце держит недобрые чувства к этому ребенку. Когда я неловко улыбаюсь ему в ответ, Коки засыпает у меня на руках. В тот раз я выругалась про себя.

Даже если весь мир отвернется от Коки, я буду защищать его до конца. Я никогда не позволю ему плакать.

Я пою песню, а Коки спит у меня на руках. Колыбельная с нежной лирикой, которую я отчаянно выучила для этого ребенка. Я чувствую, как меняется ритм дыхания Коки ... кажется, он проснулся. Я разбудила его, потому что была слишком громкой? Мне было интересно и я посмотрела на него.

「Кя♪ Кя♪」

Он смеется, как будто просит меня продолжать петь, хотя он не может понять смысла ... поэтому я вкладываю в это еще больше своего сердца, продолжая петь для него.

http://tl.rulate.ru/book/2903/623185

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь