Готовый перевод The Geared Immortal / Способный Бессмертный: 253 Вторжение демона 31

Мыслительная каменная пещера

/*unedited*

В проходе темного подземелья двое людей сильно задыхаются после долгой схватки. Бесчисленное количество трупов монстров вокруг них купаются в зеленой крови.

Синь Цзяо прислонился к стене, пытаясь перевести дыхание, в то время как Бэйбэй Цзи лежит на полу со своей мантией в тартарарах.

Синь Цзяо мог признать, что молодая женщина - великий боец. Из того, что он видел во время боя, если бы молодая женщина действительно вступила в бой в лесу, то Синь Цзяо никогда бы не смог легко победить армию нианского элитного культиватора.

"Как дела? Ты где-нибудь ранен?" Синь Цзяо спросил, когда доставал колбу с водой из своего пространственного орудия.

Женщина не ответила, но от движения груди она дышит спокойно.

"Она только что уснула?" Подумал Синь Цзяо.

"Хм... это место слишком странное... Подожди... как насчет..." Синь Цзяо внезапно что-то придумал.

Затем он немного сконцентрировался, и его абсолютное чувство начало сканировать его окружение. И как только его абсолютное чувство вышло наружу, Синь Цзяо был ошарашен тем, что видел.

"Что... что это за место?" Синь Цзяо бормотал, когда смотрел на все в замешательстве.

Используя свои очки и очки, Синь Цзяо видит, что в настоящее время он находится в подземелье. Но теперь, когда он использовал свое абсолютное чувство, он сразу же увидел, что на самом деле лежит на земле в огромной пещере. Область освещена светящимся кристаллом, который излучает какую-то странную энергию. А рядом с ним молодая женщина в халате клана Ниан.

Затем Синь Цзяо попытался распространить свой абсолютный смысл на всю пещеру и обнаружил, что в ней есть и другие. Но кажется, что все они давно умерли, потому что осталась только их одежда, а тело - уже кожа и кости. Но что удивляет Синь Цзяо, так это то, что они не разложились. Их трупы все еще целы.

"Сон смерти... Думаю, судя по взглядам людей вокруг этой пещеры, я могу насчитать более сотни человек... Что происходит?"

Потом Синь Цзяо начал изучать светящиеся кристаллы вокруг пещеры и был удивлён тому, что он нашёл.

"Это... это огромные камни разума... подожди минутку. Это место - естественное образование массива ловушек".

Затем внезапно Синь Цзяо увидел в центре пещеры маленький галечный камень, который медленно формируется. Судя по внешнему виду, их два.

"Черт... это то, что я думаю?" Синь Цзяо подумал, как только что-то понял.

"Судя по количеству трупов и количеству образующейся гальки посередине, кажется, что камни разума образуются в результате извлечения разума из культиватора, так? Если это так, то это очень страшно".

Тогда Синь Цзяо отменил свой абсолютный смысл, и его разум вернулся в место, похожее на подземелье.

"Это... это как игра в виртуальную реальность". Хм... Я могу использовать это в создании виртуальной среды. Таким образом, как смертные, так и земледельцы имеют возможность использовать это... хаха... Эта поездка не бесполезна. Думаю, это все благодаря этой девушке". Синь Цзяо повернулся, чтобы посмотреть на женщину с разорванной одеждой.

Затем он снял одеяло со своего пространственного инструмента и прикрыл ее тело.

"Черт, даже содержимое моего пространственного инструмента небезопасно в этом месте... хм... Может быть, я смогу сделать программу, чтобы предотвратить это, и только данные, которые я хотел, чтобы люди видели, могут быть использованы. Или как насчет пустой доски с системой сохранения и загрузки..." Синь Цзяо начал придумывать план, как использовать это его новое открытие.

Через некоторое время молодая женщина медленно проснулась и обнаружила, что лежит на земле с теплым одеялом.

"Где..."

Услышав женский голос, Синь Цзяо проснулся от этой мысли и повернулся к молодой женщине.

"Привет! С возвращением!" Синь Цзяо сказал с улыбкой.

Когда женщина услышала его голос, она почувствовала некоторое удивление, но вспомнила, что некоторое время назад она боролась с этими бесконечными чудовищами вместе с молодым человеком. И в этой схватке она не раз спасалась от него. Поэтому ее мстительные чувства немного утихли.

"Что... что случилось? Я... я просто потеряла сознание от истощения." Она пробормотала с немного запутанным выражением лица.

"Ну, ты сделал... но сейчас это не самое главное." Синь Цзяо сказал с небольшим колебанием.

"Видишь ли... Мы... Хм... На самом деле мы в ловушке внутри пещеры". И все это просто иллюзии в твоей голове. Я хотел выйти, но боялся, что если оставлю тебя в этом заточении, ты окажешься в ловушке внутри этой почти реалистичной иллюзии".

"Ты имеешь в виду... ты имеешь в виду, что это место - просто иллюзия?" Бэйбэй Чжи спросила врасплох.

"Да... так что если хочешь выйти, следуй за мной, ладно?" Синь Цзяо сказал с улыбкой.

"Кстати, я Синь Цзяо... ты?"

"Я... я Бэйбэй Чжи, из клана Ниан... старший... я... я хотел бы извиниться за действия моего клана по отношению к тебе". Я знаю, что между вами и моим кланом есть вражда. Но я надеюсь, что вы не отомстите за всех нас. В клане много невинных людей. Пожалуйста, пощадите их". Бэйбэй Цзи сказала, склоняя голову низко.

"Хаха... Я знаю... Полагаю, ты знаешь, кто я такой? И почему клан Ниан охотится на меня."

"Эм... Не старший, я вообще-то в неведении. Все, что я знаю, это то, что клан попросил нас выследить раба, который сбежал с драгоценными сокровищами клана... они больше ничего нам не сказали."

"Хаха... жадность старейшин твоего клана не имеет границ... Хватит об этом. Следуйте за мной."

Двое идут по темным коридорам пару часов. Соединив свое духовное чувство и абсолютное чувство, Синь Цзяо смог точно определить выход из сложного лабиринта.

По дороге они сражались с разными монстрами. Им приходится сражаться, потому что рана, нанесенная этими монстрами, влияет на реальное тело. Они обнаружили это с первой битвы, поэтому не осмелились быть небрежными.

Спустя некоторое время, они приходят в кажущийся бесконечным проход.

Внезапно Синь Цзяо остановился.

"Это наш выход". Синь Цзяо сказал, указывая вверх.

Когда Бэйбэй Цзи посмотрела, в какую сторону указывает Синь Цзяо, она почувствовала себя немного растерянной.

Это потому, что там, куда Синь Цзяо указывает, находится потолок прохода. Как бы она ни думала об этом, она все равно ничего не могла видеть.

"Старший, вы уверены, что это правильный путь?" - спросила она с сомнением.

"Да, я уверена. Я же говорила, что это все иллюзии, верно?"

Хотя Бэйбэй Чжи немного растеряна и сомневается, она всё равно пошла за Синь Цзяо.

Она подпрыгнула к потолку с руками, защищающими голову.

Но как только она собиралась удариться головой, она вдруг увидела, что все вокруг нее пусто.

Чувствуя головокружение, она медленно открыла глаза. Но как бы она ни старалась, кажется, что ее разум не в состоянии полностью проснуться. Это чувство заставило ее сердце паниковать.

Синь Цзяо последовал за Бэйбэй Цзи, а также прыгнул к потолку. И он тоже чувствовал то же самое.

Но Синь Цзяо сильнее Бэйбэй Цзи. Поэтому ему не потребовалось много времени, чтобы почувствовать, как его сознание возвращается в нормальное русло. Но для молодой женщины она всё ещё борется. Однако это уже достаточно хорошо для нормальных культиваторов. Бэйбэй Цзи способна просыпаться только благодаря своей сильной душевной силе, но все же она недостаточно сильна, чтобы преодолеть энергию камня разума.

Когда Синь Цзяо смог проснуться, он тут же повернулся к центру пещеры и обнаружил две образующиеся гальки, разбившиеся о землю.

"Моя догадка верна... это был мой с Бэйбеем разум".

"Сила камней разума в этом месте действительно ужасает." Синь Цзяо сказал, что он чувствует, как его сознание медленно преодолевается.

"Но поскольку я уже здесь, то эти вещи уже мои." Синь Цзяо думал с улыбкой.

Размахивая рукой, его черная катана вылетела и ударила по потолку камнем с мыслью о желтом оттенке. Когда камень размером с трещину упал, Синь Цзяо поймал его и сохранил в своем пространственном инструменте.

Затем он продолжает собирать остальные камни разума в пещере.

Когда он уже все забрал, пещера потемнела с небольшим освещением от оставшихся на потолке лунных камней.

Затем Бэйбэй Цзи медленно встала, держа голову.

"Ой... моя голова болит... это... это была действительно сильная энергия". Она пробормотала, пока шаталась.

"Это естественная пещера из камня разума. Я не разрушила стены, потому что я вижу, что есть поток трех сильных энергий Ци... через несколько лет в этой пещере появится еще одна ловушка для камней разума." Синь Цзяо подумал, как вдруг понял, что что-то не так в округе.

Потом он решил что-то сделать.

Вынимая лопату, Синь Цзяо начал выкапывать часть пещеры. Пока он это делал, Бэйбэй Цзи осмотрел местность и начал собирать вещи погибших культиваторов.

Спустя некоторое время Синь Цзяо уже установил телепортационный строй из этого места в пещеру в темном лесу на окраине города Вороны под сектой Небесных Воронов.

Он не знал, как далеко они находятся от города Великого Ву, поэтому решил выбрать ближайшее место для телепортации.

"Эй, Бэйбэй, поехали!" Звонил Синь Цзяо.

После того, как двое отправились в лабиринт разума, Синь Цзяо только что назвал молодую женщину Бэйбэй, пока она называла его старшим.

"Старший, смотри, я нашел много вещей. Здесь много пространственных инструментов".

"Давайте разделим это после того, как выберемся отсюда." Синь Цзяо сказал, что когда он размахивает рукой, медленно появляются маленькие ворота.

"Хм... нестабильно? Думаю, расстояние больше 1000 километров." Он пробормотал, добавляя в массив более низкокачественные духовные камни.

Когда оно достигает около 3000 духовных камней, лоб Синь Цзяо уже покрыт потом. Это потому, что он понял, что расстояние не то, что он ожидал.

Но, тем не менее, он заработал много духовных камней от своего партнерства с принцем Минша У, поэтому для него это не проблема.

Когда ворота уже стабильны, он с облегчением вздохнул.

"Давайте уйдем сейчас". Синь Цзяо сказал по мере того, как они оба прыгают через пространственные ворота.

http://tl.rulate.ru/book/29027/897608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь