Готовый перевод The Geared Immortal / Способный Бессмертный: 208 Ошибка в идентификации, часть 46

Академия жизни: 18

/*unedited*

С момента открытия ремесленного цеха, построенного принцем Минша Ву, название Ай-Цзи начало циркулировать по всему верхнему эшелону города Ву. Ее имя похоже на хвалебную песню тем взрослым, которые хотели вдохновить своих маленьких детей на усердную работу.

Слова вроде...

"Если Ай-Чжи, то молодой смертный может быть артистером второго уровня". Тогда ты тоже можешь быть одним из них... она, что упорная работа - это ключ, так что ты должен усердно работать".

Или .

"Ты не должен проигрывать простым смертным. Ай-Цзи - просто смиренная смертная, она может создавать артефакты, если вы хотите иметь будущее, а потом упорно трудиться".

Эти комментарии всегда будут услышаны от родителей тех высших эшелонов, чтобы вдохновить своих детей на что-то, особенно тех, кто занимается культивацией в высших семьях города.

Поэтому, когда пять человек услышали ее имя, то сначала у них появилось подозрительное выражение лица. Но когда они поняли ее внешность и возраст, каждый из них внезапно застыл в неверии.

Кто такая Ай-Чжи? Она не только один из самых молодых и известных артистов города, но и кумир многих молодых смертных и культиваторов. Это все равно, что идти со своим кумиром, не зная, кто она на самом деле.

"Это... это правда..." внезапно спросил Мэй Ву с недоверием, до сих пор забитый ей в лицо.

"Нет... мы... мы не должны позволять другим узнать, что она с нами. Это заставит весь кампус стать хаосом". Мужчина Тан сразу же сказал, как он всем сигнализировал.

Группа идет к теперь уже ошарашенной Ай-Чжи.

"Маленькая сестренка, следуй за нами." Сюн Е сказала с тревогой и волнением, ясно написав на её лице.

У Ай-Чжи, с другой стороны, не было выбора, кроме как следовать за группой. Она не знает о своей славе в городе из-за защиты, которую ей дал сам Минша У. Хотя он и позволил своему кузену Сай Ву привести Ай Цзи в академию, он не беспокоится о последствиях, потому что он уверен, что Сай Ву знает о его гневе и что никто не осмелится преследовать Ай Цзи в присутствии Сай Ву.

Но на данный момент ситуация не является частью плана Минша Ву.

Поэтому пять человек нашли свободную комнату и незаметно привели Ай Цзи внутрь.

"Это безопасно?" Мужчины Тан спросили молчаливого Чжана Симэна, который стал наблюдателем группы.

Кивком головы он подтвердил, что за ними никто не следил.

Узнав это, все вздохнули с облегчением. Затем их глаза поворачиваются к запутавшейся маленькой молодой женщине посреди них. Ее невинная реакция и наивность чуть не заставили пятерых людей посмеяться над собой.

Они беспокоились о ней, но она вела себя так, как будто это никогда ее не волновало.

"Маленькая сестренка... Ай-Чжи." Мэй Ву сказала, пытаясь понизить голос, произнеся своё имя.

"Ты ведь артистка 2-го яруса Ай-Чжи, верно?" - спросила она, пытаясь подтвердить своё имя.

Ай-Чжи внезапно поняла, что случилось, но все равно кивает головой в замешательстве.

"К чему эта суета по поводу моей личности? Что здесь происходит?" Ай-Чжи подумала.

"Правда!? То есть... ты и правда она?" Пусть Ву внезапно воскликнёт.

"Тише... ты с ума сошёл? Хочешь, чтобы другие знали?" Внезапно Мужчины Тан ругали Мэй Ву.

"Простите, простите... Я был слишком взволнован. Не ожидал, что встречу в академии очень известного человека. Привет..." Мэй Ву сказала с улыбкой.

"Знаменитый? Кто? Я?" Аи Чжи внезапно прервалась с замешательством, которое было ясно написано на её лице.

Поскольку она находится под защитой, она не знает, что её личность уже хорошо размазана и к ней относятся как к знаменитости.

"Не будь слишком скромной младшей сестрой... Я имею в виду артистку Ай-Чжи". Мы... мы на самом деле твои поклонники." Внезапно молчаливый Чжан Ксимэн сказал, что ошарашил остальную группу.

"Подождите! Разве мы не должны быть в классе прямо сейчас?" Внезапно Хаойин Фу сказала, вспомнив что-то.

Группа также поняла это и начала планировать. Им нужно было скрыть личность Ай-Чжи, пытаясь взять её с собой. Поэтому группа решила успокоиться и немедленно пойти в класс.

По дороге никто не узнал Ай-Цзи, что принесло группе облегчение.

Когда двое стариков, которые все смотрят, увидели это, они тоже почувствовали некоторое беспокойство по поводу серьезности ситуации. Сначала они подумали, что было бы интересно проследить за маленькой девочкой, но вскоре поняли, что если кто-нибудь узнает, то возникнут неприятности.

Поэтому принцип решил продолжить следовать за Ай-Цзи вместе со стариком из ремесленного объединения. Эти двое прыгнули бы в бой, если бы когда-нибудь случилось что-то, что предотвратило бы хаос. От реакции этих пятерых дворян они видят влияние молодой артистки, так что насколько больше, если эти простые люди будут знать ее личность. Это действительно вызвало бы хаос в академии.

Ай-Цзи и группа вошли в класс, и, к счастью, учительница еще не пришла. Поэтому они сидели на своем обычном месте вместе с Ай-Цзи, которая с волнением смотрит вокруг, ясно написав ей в лицо.

"Маленькая сестренка, ты впервые вошла в класс?" Сюн Е спросила низким голосом.

"Хм... Я училась только у своего учителя, и я думаю, что он отличный учитель." Ай-Чжи ответила с восхищением, ясно написав на своём прекрасном симпатичном лице.

"Думаю, твой хозяин - действительно потрясающий человек. Думаю, он старый эксцентричный парень, верно?" Мэй Ву также спросила, так как Ай-Цзи сидит между двумя девушками.

"Эм... нет, мой хозяин на самом деле не старик. Он очень красивый молодой человек, и он тоже учится в этой академии." Ай-Чжи сказала низким голосом, пытаясь скрыть тот факт, что она пытается найти своего хозяина.

"Правда, ты имеешь в виду..."

"Ммм... Я зову его своим хозяином, но в глубине души он мой старший брат". Ай-Чжи сказала, что чувствует себя немного застенчиво.

Когда учитель пришел, трое перестали разговаривать. Но в сердце пяти человек полно любопытства. Они хотели узнать, кто этот великий учитель, способный научить молодую женщину и превратить ее в артистку 2-го уровня, хотя она всего лишь смертная.

Но они держали свое любопытство и слушали занятия.

Класс, который они проводят, посвящен разным видам трав и их воздействию. Когда Ай-Цзи увидела это, она заинтересовалась и начала читать книгу. Увидев, что толстая книга содержит почти 50% всех известных трав, произрастающих на пахотных землях, она решила записать их все. Вынимая очки из своего пространственного инструмента, она занялась просмотром содержания книги, слушая лекцию учителя.

Многим студентам стало скучно, но глаза Ай-Цзи сверкают во время прослушивания новой информации, которую она сейчас изучает.

Когда занятия закончились, она почувствовала небольшое разочарование, так как хотела послушать и узнать больше. Увидев ее реакцию, пятеро почувствовали себя беспомощными, а затем поняли, почему Ай-Цзи стала мастеровитой в своем деле. Она - человек, который жаждет знаний и обучения, и она не остановится, пока не получит то, к чему стремится.

"Сестренка, тебе не было скучно в классе, верно?" - вдруг спросила Хаойин Фу.

"Нет, на самом деле, сейчас меня очень интересует алхимия. Я хотела узнать больше". Ай-Чжи сказала, что с блеском в глазах, заставляя остальную группу чувствовать себя беспомощной.

Поэтому они решили пойти в лабораторию, которая является их следующим классом.

Она называется лабораторией, но в отличие от ее мастерской, которая полна высокотехнологичного оборудования, то, что видела Ай-Цзи, представляло собой деревянный стол с раствором и пестиком, а также простой котел на верху печи.

Видя путаницу в её глазах, Мэй Ву решила объяснить.

"Это алхимический стол, где мы практикуем приготовление таблеток и зелий. Здесь мы используем казан вместе с печью, или, если вы хотите, вы можете напрямую использовать печь, если ваша духовная Ци достаточно сильна... тогда лекарственные травы могут быть взяты из того прилавка вон там". Но сначала вы должны записать формулу, прежде чем вам дадут возможность приготовить таблетку..."

Изучив основы алхимии, Ай-Цзи сразу же возбудилась, ей не терпится попробовать приготовить свою собственную таблетку. Но сначала ей нужно было понаблюдать, поэтому она встала в угол и посмотрела, как пятеро пожилых людей начали готовить таблетки, которые они хотели потренировать.

При этом Ай-Цзи внезапно кое-что поняла. Как она наблюдает за потоком энергии внутри трав, она вдруг просветление и решил сделать что-то. Но сначала ей нужно было исследовать эффект лекарственных трав.

В отличие от Синь Цзяо, у Ай-Цзи особый дар. И это её острое зрение, которое может видеть каждую деталь в любом объекте, который она наблюдает. Поэтому, благодаря этому дару, она начала записывать данные о лекарственных травах, от их формы до воздействия. Затем она начала записывать различные реакции трав, когда они готовятся.

Из-за своего культивирования и просветления Ай-Цзи внезапно начала видеть некоторые расчеты и формулы о лекарственных травах и о том, как они реагируют друг на друга.

По мере того, как она занята, она не знает, что уже привлекает внимание учеников в классе. Даже учительница, стала замечать ее внешность.

http://tl.rulate.ru/book/29027/1233670

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь