Готовый перевод The Geared Immortal / Способный Бессмертный: 171 Ошибка при идентификации, часть 9

У Цзяо: 1

/*unedited*

Дневное солнце уже высоко в небе, купаясь в земле с палящим золотым светом. Внутри великого города Ву на шумной дороге после входа в огромные черные ворота, которые стояли непоколебимо с тенью, нависшей над всеми окружающими, перед ними стоял молодой человек с двумя женщинами и двумя детьми, ошеломленный оживленными пешеходами.

"Идите один, идите все! Продаем очарование и талисман! Очарование и талисман!"

"Мясо тощего зверя, мясо тощего зверя здесь!"

"Идите сюда, ребята! У нас есть безделушки, браслеты и украшения! Идите сюда!"

"Служба наемников! Наемник! Мы можем решить все ваши проблемы".

Громкие крики тех, кто зовет клиентов, можно услышать на улицах. Кроме того, многие небольшие ларьки на обочине дороги делали то же самое, что они кричали о своих товарах и услугах.

"Мама, здесь слишком много людей. Смотрите!... Смотрите!.... Еда! Мама, я хочу эту." Маленькая девочка Хаойн, которую несли ее мать Цзе Йе, с волнением указала на ларёк со множеством сушёных конфет (Танхулу).

Синь Цзяо, который идет перед группой, просто улыбается и идет к ларьку. Затем он купил два танхулу для двух детей, и группа продолжает идти и проходит через шумную толпу людей.

Спустя долгое время, двое детей начали жаловаться, так как они уже чувствуют себя уставшими.

"Пойдёмте и найдём гостиницу, где можно остановиться на некоторое время". Синь Цзяо сказал.

Но прежде чем они смогли продвинуться немного дальше, Синь Цзяо внезапно оказался заблокированным элегантно выглядящей женщиной. На первый взгляд невозможно заметить возраст женщины, потому что, судя по тому, как она элегантно одевается, можно только подумать, что ей еще за 30.

Но после того, как Синь Цзяо смог ясно увидеть ее внешность, он замечает, что женщина выглядит старше, как будто она уже достигла среднего возраста. И по ее глазам видны следы грусти и печали.

Когда их глаза встретились, Синь Цзяо заметил изменения в цвете лица и выражении женщины. От чувства грусти и одиночества к тому, кто только что нашел то, что она потеряла надолго.

"Итак... Сын... Сын, это ты?" спросила женщина с намеком на счастье и волнение в глазах.

"Простите?" Синь Цзяо расплылся в замешательстве.

Почему эта женщина назвала его своим сыном? Она что, просто сумасшедшая на улице? Она потеряла кого-то и перепутала его со своим сыном?

"Мама, я... Я думаю, вы, наверное, перепутали меня с кем-то эль... Амф..." Синь Цзяо сказал, но вдруг остановился, когда женщина крепко его обняла.

Он хотел пошевелиться и уклониться, но потом увидел, что глубоко в глазах женщины он чувствует ее любовь и привязанность к нему. Как мать, тоскующая по своему давно потерянному сыну.

Синь Цзяо и остальные люди с ним были ошарашены. У двух женщин вдруг появился знающий взгляд, показывающий, что они теперь могут понять, что происходит. Даже двое детей были ошеломлены на месте преступления.

"Почему вы надолго оставили маму? Что с тобой случилось? Знаешь, как сильно мама по тебе скучала?..." - плакала женщина, обнимая Синь Цзяо.

Ее слезы уже намочили его халат, и его сердце немного запуталось.

Он был сиротой, и только дедушка заботился о нем, когда он рос. Он не испытывал никаких семейных привязанностей, особенно со стороны матери. Когда женщина закричала, сердце Синь Цзяо согрелось, и ему пришло в голову чувство, что он обнимает женщину на руках и утешает ее. Но затем этот порыв контролировался им, так как он знал, что женщина просто перепутала его со своим сыном.

"Какое бесполезное отродье! Оставив свою мать такой, воистину невоспитанный сын. Цыц, цыц..."

"Если бы я была той женщиной, я бы ударила его по голове и ущипнула бы его за уши."

"Эй... разве эта женщина... миссис Цзяо?"

"Ох... Цк... Цк... поистине несчастная мать, у которой есть такой же сын, как и у него."

"То есть ты знаешь этого парня?"

"Черт, да... он бесполезный парень, который просто играет с женщинами каждый день... Шин Чжао."

Окружающие внезапно начали роптать и сплетничать на сцене, которую они видят.

Когда Синь Цзяо услышал некоторые из этих комментариев, он вдруг почувствовал, что перед ним что-то не так. Как он поворачивает свой взгляд на людей вокруг него, Синь Цзяо может видеть издевательства и насмешки в их глазах. Люди вокруг него, кажется, знают что-то о нем, хотя это его первый раз, когда он приезжает в город.

"Что происходит? Почему они знают мое имя?" Подумал Синь Цзяо.

Но он не действовал против этих людей, так как не хотел усугублять ситуацию.

"Мама... Мама... Мы... Мы можем куда-нибудь пойти?.. Эм... Давай... Давай пойдем в тот ресторан." Синь Цзяо сказал с небольшим колебанием.

Он не знал, как обращаться к женщине, поэтому хотел, чтобы они ушли с главной улицы.

И вдруг две маленькие красивые женщины шагнули вперед. Когда Синь Цзяо смотрит на них, он видит смущенное выражение их лица. Но из их реакции он может сделать вывод, что эти двое, кажется, тоже видели и знали его.

Синь Цзяо вежливо кивнул, когда осторожно держал женщину руками. Когда они увидели это, они были ошарашены.

"Что... что случилось с высокомерным молодым господином?"

"Он от чего-то страдал? Похоже, он не узнал ни мадам, ни даже нас."

Они шептали друг другу, когда Синь Цзяо направлял женщину к ресторану, который он только что видел впереди.

Женщина не отпустила Синь Цзяо и села рядом с ним, что заставило Синь Цзяо почувствовать себя беспомощным.

"Я... простите... правда в том, что... я не знаю, кто вы такие". Синь Цзяо сказал с апологетическим взглядом в глазах.

"Что?! Не может быть? Шин... о, мой бедный мальчик Шин. Во всем виноваты матери. Я... Я не защищал тебя от них... Хухуху..." - сказала женщина, позвонившая госпоже Цзяо, когда снова плакала.

На этот раз женщина не обнимала его, а просто сидела рядом с ним и плакала, вытирая слезы уже мокрым носовым платком".

С беспомощным выражением лица Синь Цзяо решил пойти по течению. Он новичок в этом городе и хотел слиться с ним, чтобы он и его группа не были в центре внимания. Поэтому он решил действовать как обычно. Имея многолетний опыт работы под прикрытием и смешивания с другими, Синь Цзяо решил сыграть роль.

"Я... я действительно твой сын? Мо... мать?" Синь Цзяо бормотал от колебаний.

Но как только он произнёс эти слова, его сердце внезапно разбилось. Он никого раньше не называл своей матерью, это его первый раз, когда он называет кого-то... матерью.

Мать... какое чужеродное слово.

"Сын мой! Что... что с тобой случилось?" Госпожа Цзяо тут же схватила Синь Цзяо за руку и показала встревоженное выражение.

"Вообще-то... Кажется, я многое забыла о себе. Я... я знаю только своё имя." Синь Цзяо сказал.

Его слова ошеломили всех, кто сидел за столом. Они, кажется, жалеют его, как человека без воспоминаний о прошлом, кажется благословенным и проклятым в то же время.

Тем временем, через несколько недель после того, как подземная база восстановится.

"Шин"... Шин... что-то не так? Тебе больно?.... Ты можешь сказать мне." Цинь Лу спросила, как она смотрит на молодого человека на больничной койке.

Молодой человек только что проснулся, и его глаза смотрят повсюду. Он пытается вспомнить, что случилось в то время, когда он бежал от убийц, посланных королем королевства Сан. Затем внезапно он вспоминает все, как воспоминания начали проливать свет на его текущее затруднительное положение.

Когда принцесса показала свою привязанность к нему, он уже жаждал ее красоты. Но потом, когда он узнал, что она просто играет с ним, он почувствовал бодрость. Он - молодой хозяин клана Цзяо, и он всегда получает все, что хочет. Хотя отец прогнал его из-за того, что он оскорбил слишком много семей, хотя ему было все равно. Он гениальный культиватор, и в клане Цзяо нет никого лучше него.

Затем его глаза поворачиваются к плачущей женщине у кровати, и он тут же вяжет брови. Как бы он ни думал об этом, он никогда раньше не видел эту женщину.

"Почему она проявляет слишком много привязанности ко мне?" спросил он себя.

Но, увидев ее прекрасные таинственные глаза и лицо, покрытое вуалью, его интерес был возбужден. Затем, когда он вспомнил ее святой голос, он вдруг почувствовал себя в восторге.

"Какая же мне невезучая удача? Прекрасная женщина с голосом, подобным святому, не только проявляет ко мне любовь и привязанность, но я даже могу чувствовать в этом месте сильного и чистого духовного Ци", - подумал он.

Внезапно, снаружи комнаты, он может услышать шумные шаги, которые принадлежат, по крайней мере, 4-5 человек.

Затем дверь комнаты распахнулась, и в нее вошел Цянь Ли вместе с четырьмя другими оригинальными членами Отряда Теней.

Когда они вошли, глаза молодого человека на кровати чуть не выпали из розетки. Он даже не осмелился моргнуть, так как на его лице появилось извращенное выражение лица.

Прямо сейчас в комнату внезапно входят пять прекрасных ангелов, и все как в замедленном темпе. Размахивание волосами, раскачивание бедер во время ходьбы и нежное прыжок груди сделали его глупым.

"О, Боже... Я на небесах!" - это все, что он мог бормотать.

http://tl.rulate.ru/book/29027/1015257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь