Готовый перевод Tensei yuusha no kimama tabi / Вольное странствие переродившегося Героя: Глава 183. С ним все хорошо

- Д-да, я кое-что знаю! У подножия Фудзи! По преданию, Ямато-но-Орочи был запечатан у подножия горы Фудзи, и наши ученые тоже так считают!

- Фудзи…?

- Вон та красивая гора вдали!

Глава Йецки указал на великолепную конусообразную гору.

Из-за хорошей погоды ее отлично видно даже отсюда, хотя она и находится далеко.

- Ясно. Ну, я отойду ненадолго.

- Э? Э-эй!?

Йецки вытаращил глаза, когда прибывший с Хидетацу мальчик-иностранец ни с того ни с сего спрыгнул вниз.

А они находились довольно высоко над землей, на одном из верхних этажей.

При падении с такой высоты ребенку точно не выжить.

- Не волнуйся. Ничего с ним не будет.

- Чего?

- Смотри, с ним все хорошо.

- И правда…

Взглянув вниз, Йецки понял, что с мальчиком все в порядке.

- Гляди. Сейчас будет кое-что удивительное.

- Удивительное?

- Ага, движущийся по земле корабль. Я именно на нем сюда попал.

- Движущийся по земле корабль…?

Пока они разговаривали, мальчик оттолкнулся от земли.

Он словно мгновенно испарился, и тут же очутился в десятках метрах впереди, на вершине крепостной стены.

Но и оттуда он тоже моментально исчез.

- Кто… этот мальчик…?

- Хм, быстрее, чем на корабле…

***

Леон приехал сюда на земляном корабле только потому, что ему пришлось взять с собой Хидетацу.

Если бы он был один, то ему быстрее было бы добежать.

- Подожди-и-и-и-и-и-и-и-и-и!

Сильвия не смогла за ним угнаться и тут же осталась позади, но Леон проигнорировал ее и продолжил мчаться вперед.

Вскоре перед ним показалось огромное озеро.

За ним простиралось бескрайнее море деревьев, над которым возвышалась гора Фудзи.

«Фудзи все так же прекрасна. Без сомнений, она символ величественной природы Ямато»

Кисараги расчувствовалась, завидев Фудзи.

«А это озеро Фудзи. Гора отражается на водной глади, и можно увидеть ее перевернутую»

Леон рванул прямо к озеру.

Казалось, он сейчас поплывет, но вместо этого Леон просто оттолкнулся ногами от поверхности воды и побежал дальше.

Вышло медленнее, чем по земле, но все же быстрее, чем в обход.

Он промчался по озеру и нырнул в море деревьев.

«Будь осторожней. Эта чащоба – магическое место, здесь, потеряв чувство направления, заблудилось много людей» - посоветовала Кисараги, но для Леона с его профессией вора нет такого понятия, как «попасть в беду».

Не обращая на нее внимания, он продолжил бежать сквозь густые заросли деревьев.

«И тут есть монстры. Эй, вот они!»

На пути Леона встал гигантский трент.

Похоже, он претерпел уникальную для этой страны эволюцию, потому что у него довольно странные ветви и листья.

Леон одним ударом ноги разбил ствол и как ни в чем не бывало побежал сквозь строй деревьев.

«…»

И тут Леон уловил вдалеке присутствие нескольких человек.

Должно быть, это те воры-ниндзя.

Пологий склон постепенно становился все круче.

Похоже, он уже добрался до подножия Фудзи.

- Что это?

Леон удивленно склонил голову при виде появившихся перед ним странных колонн.

Присмотревшись, он заметил, что это возвышающая над деревьями пара столбов, соединенных стоящими друг над другом перекладинами, напоминающими два прямых моста.

«Это тории»

- Тории?

«Ворота, отмечающие вход в священное место. Обычно за ними что-то хранится. Или… что-то запечатано»

- Там рядом кто-то есть, подозрительно.

Пройдя через тории, Леон увидел огромную дыру у подножия горы.

Несколько стоявших на страже людей в черном вздрогнули от неожиданного появления серебряноволосого мальчика.

- А!?

- … Ребенок? Какого он тут забыл…?

То были ниндзя.

Вполне возможно, именно здесь и запечатан Ямато-но-Орочи.

- Да плевать, убить его.

Ниндзя, который, казалось, был лидером, тут же отдал приказ.

И они без раздумий набросились на Леона.

Но, конечно, он им не по зубам.

В считанные секунды Леон вырубил всех нападавших и прыгнул в пещеру.

В самой ее глубине.

В свете костра четверо ниндзя произносили какое-то странное заклинание под огромной висящей на стене веревкой.

Перед ними лежали священные сокровища, похищенные у четырех семей сёгунов.

Меч, зеркало, драгоценный камень и музыкальный инструмент.

- А! Вторжение!

- Что за? Убейте его!

Ниндзя-охранники, едва завидев Леона, кинулись к нему.

Увернувшись от летящего метательного оружия, он сбил одного из произносивших заклинание ниндзя и выхватил драгоценный камень.

- Получилось?

И тут.

Гру-о-о-о-о-о-о-о-о!

Откуда-то снизу вырвался рев.

Побежденный Леоном ниндзя громко победоносно рассмеялся.

- У-ха-ха-ха-ха! Ты опоздал на шаг! Мы уже освободили Ямато-но-Орочи от печати!

http://tl.rulate.ru/book/28986/3362935

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь